Казнь Иисуса Христа Читая Библию

Этому событию посвящены тысячи исследований, и все-таки многое остается неясным. Хочу приблизиться к истине. Не знаю только, удастся ли это сделать, или опять придется блуждать в противоречиях и неувязках, как это делали до меня многие исследователи. Я не выдаю своих усилий за научный труд. Это просто попытка самому разобраться в событиях далекого прошлого с использованием интуицииё а также доступных для меня средств. В моем распоряжении – это отмечаю особо -  не так уж много возможностей: словари и справочники на русском и немецком языках, библия на нескольких европейских языках и лингвистическая подготовка в качестве школьного учителя русского языка и русской литературы. А главное, есть желание понять и разобраться, что произошло на самом деле. Главным источником сведений об этом событии являются канонические, то есть признанные церковью, евангелия (греческое euaggelion  буквально благая весть), раннехристианские книги, рассказывающие об Иисусе Христе. В Новый завет включены четыре евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна. Эти книги – один из главных источников христианского вероучения и культа.
Надо сказать, что с помощью денег в этом мире много делалось и сейчас делается для того, чтобы желаемое представить за действительное. В частности, говорится об этом на последних страницах в евангелии от Матфея.
Иисуса Христа распяли в пятницу, в канун еврейской пасхи. В субботу, по традиции и по закону, никто не должен заниматься делом, а тут еще и суббота праздничная. В воскресенье ранним утром обнаружили, что тело исчезло из гроба. Стражники, увидевшие это, рассказали все первосвященникам, а те, посовещавшись, решили обвинить учеников Иисуса, якобы они украли тело своего учителя. А чтобы стражники точно так же говорили и не вздумали сказать правду об увиденном и услышанном, им «довольно денег дали» (Евангелие от Матфея, гл. 28 ст. 12). Стражники, «взявши деньги, поступили, как научены были. И пронеслось слово сие между Иудеями до сего дня» (гл. 28 ст. 15). 
Властями преподан наглядный урок, как с помощью взятки, дара можно исказить истину в угоду интересов власть имущих.
Не потому ли мы сегодня изучаем искаженное представление о череде событий, что это было в интересах правящего класса и этим интересом слишком часто пользовались? Во всяком случае искажение истории помогло Романовым на бумаге обосновать законность своего воцарения. Еще и сегодня многие в этом убеждены.
Итак, преданный Иудой Искариотом праведник Иисус Христос обречен на позорную смерть на кресте вместе с двумя разбойниками.
Что же происходило дальше? Как об этом рассказывают евангелия? На что особое внимание обращают каждый из четырех авторов канонических текстов? Какие природные явления происходили при этом и как они нашли отражение в евангелиях?

Евангелие от Матфея

Воины правителя – целый полк – получили власть над осужденным. Это дало им право поиздеваться над жертвой. Традиция, видимо, оказалась очень живучей. Во многих странах попасть в полицейский участок – значит подвергнуться издевательствам. В России это большущая проблема. В общем-то симпатичные люди, милиционеры, объединенные корпоративными интересами и бесконтрольностью со стороны власти, идут не только на разные ухищрения, но и на явные нарушения законодательства, чтобы позабавиться над теми, кто к ним попал. Если в Западном мире развитая система адвокатуры зорко следит за поведением тех и других, то в России этот институт общественного самоуправления в зачаточном состоянии.
Стражи времен Понтия Пилата были тоже бесконтрольны, а потому еще во дворе Претории, то есть дворца правителя, они  раздели Иисуса, надели на него багряницу, то есть одежду, имитирующую царскую, сплели и надели на голову терновый венок, дали в руки трость, чтобы держал ее так, как царь держит скипетр, символ власти, а сами становились перед ним на колени, плевали на него и говорили при этом: «Радуйся, царь иудейский». Словом, был разыгран спектакль с поклонением рабов царю. Когда рабы получают власть над царем, над теми, кто еще недавно ими правил, – это страшно. Во Франции, к примеру, революционный народ отрубил королю голову. В России была расстреляна вся царская семья, включая детей. Здесь же, в священном Иерусалиме у нареченного царем отобрали трость и начали ею бить его по голове. Кстати, тростью в то время могли называть обыкновенную бамбуковую палку.
Поиграв таким образом с осужденным, воины правителя сняли с Иисуса багряницу, одели его в его прежние одежды и повели на распятие. Они чувствовали в тот момент власть не только над тремя осужденными, которых вели на казнь. Они сами себе казались всесильными, а потому, встретив по пути Киринеянина Симона,  насильно привлекли его к процессии на Голгофу и заставили его нести крест для Иисуса Христа.
Когда все пришли на Голгофу, то есть «лобное место», Иисусу дали пить уксус, смешанный с желчью. Он отказался. Его распяли на кресте, а потом воины стали делить одежды распятого, после  сидели и стерегли казненных, чтобы их кто-либо из любопытствующих не освободил. А потому проходившие мимо только злословили.
В шесть часов вечера стала надвигаться тьма.
Здесь требуется небольшое отступление, чтобы дать пояснение. В евангелии от Матфея до этого момента для отсчета времени слово «час» не использовалось. Это легко проверяется. Назывались месяцы, дни недели, утро, вечер, полдень, указывалось на положении солнца на небе. Но ни разу не использовалось слово «час» до момента казни. И только сама казнь на кресте расписана по часам. Я бы на этот факт не обратил внимания, если бы не одно обстоятельство. Время казни определено по тем часам, которыми мы сегодня пользуемся, при которых сутки разделены на 24 часа, стрелки их проходят за два круга. Но из лексиконов и справочников известно, что в древности использовались солнечные, песочные и водяные часы, а часовой круг, поделенный на 12 часов, на 360 минут, широко стал использоваться только с XIII  века. А это значит, что евангелисты, современники казни Иисуса Христа, не могли пользоваться часами с современными циферблатами. Естественно, не могли они написать о том, чего до них не было изобретено. А потому эта запись – скорее всего поздняя вставка, она могла появиться при переписывании текстов в XVI, XVII или даже в XVIII веке.
Я много лет работал со школьниками, учил их русскому языку. В их сочинениях нередко можно было встретить такие лингвистические перлы, что при чтении их вслух класс в полном смысле давился от смеха. Например, школьники могли написать, что Татьяна Ларина звонила Онегину по телефону, но его не оказалось дома, что адъютант по сотовому сообщил Кутузову о дислокации противника на Бородинском поле, что Ярославна, увидев по телевизору, что ее муж попал в плен, вышла поплакать на городскую стену. У школьников еще не хватает чутья, чтобы не связывать технические достижения нашей эпохи с возможностями изучаемого времени в литературных произведениях. Пушкин не оттого писал гусиным пером, что ему хотелось грызть эти перья. Просто в его время стальные перья еще не были изобретены. Сообщения евангелистов о начале казни относятся к той же категории. Часовой круг еще не был изобретен, отсчет времени, наверное, был другим, а потому не могли они указать, во столько-то часов началось затмение солнца, во столько-то завершилось, а во столько-то началось землетрясение. Согласитесь, мысли схожи с  перлами из школьных сочинений.
Однако вернемся к тексту евангелия.
«От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого.
А около девятого часа возопил Иисус громким голосом…» (Евангелие от Матфея, гл. 27 ст.45, 46).
Один из воинов взял губку, наполнил ее уксусом и на трости подал пить Иисусу, но тот «испустил дух» (гл. 27 ст.48, 50).
А после произошла быстрая смена событий:
«И вот завеса (Vorhang) в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись» (гл. 27 ст. 51).
Там случилось еще много непонятного: гробы отверзлись; святые воскресли; мертвецы вышли из гробов и пришли в Иерусалим.
Сотник со стражниками, охраняющими казненных, испугались землетрясения. Женщины, которые следовали за Иисусом и служили ему еще в Галилее, издали наблюдали за происходящим.
Еще вопрос возник. Завеса раскололась в храме. Как могли об этом знать те, кто был на месте казни, ведь распятия стояли на горе, в стороне от храмов?
«Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафея, именем Иосиф, который также учился у Иисуса; он пришел к Пилату, просил Тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать Тело» (гл. 27 ст.57, 58). Иосиф «обвил тело чистою плащаницею», «положил в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился» (гл. 27 ст.59, 60). Против гроба сидели женщины: Мария Магдалина и другая Мария.
Интересная фраза звучит далее. «На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату». (гл. 27 ст. 62). Почему все так замысловато? (в немецкой библии написано вместо пятницы  Rьsttag, а в английской - Preparation). Проще написать в субботу. Но нет, именно «в следующий за пятницею». В этой форме может быть сокрыт какой-то смысл? Думаю, все значительно проще. В древний текст из каких-то соображений была внесена правка, а потом нужно было свободное место чем-то заполнить, потому и получилось длинно и не совсем понятно.
Первосвященники посоветовали Пилату усилить охрану, опасаясь обмана со стороны учеников Иисуса: «чтоб ученики его, пришедши ночью, не украли его и не сказали народу «воскрес из мертвых»; и будет последний обман хуже первого» (гл. 27 ст. 64).
Пилат сказал им, чтобы они расставили свою стражу: «охраняйте, как знаете». Далее Матфей сообщает, что у гроба поставили стражу и «приложили к камню печать» (гл. 27 ст. 66).
«По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение: ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив отвалил камень от двери гроба и сидел на нем» (гл. 28 ст. 1, 2).
Итак, мы во второй раз узнаем о землетрясении. Первое произошло в пятницу сразу после затмения солнца и смерти Иисуса на кресте, теперь же рано на рассвете первого дня недели. Воскресеньем этот день назовут позднее, в честь воскресения Иисуса Христа из мертвых, когда христианство станет господствующей религией.
Удивительно, но землетрясение напугало только стражу. «Стерегущие пришли в трепет и стали как мертвые» (гл. 28 ст. 4), женщины же были спокойны, от ангела они узнали, что тела в гробу нет, что Иисус воскрес.
Мы уже говорили о том, как это исчезновение объяснили власти, а чтобы стражники говорили, что это ученики выкрали тело своего учителя, охранникам были выданы немалые суммы денег.

Евангелие от Марка

Рассказ о казни у евангелиста Марка начинается с того, что не римские воины захватили Иисуса, а первосвященники со старейшими и книжниками и весь синедрион, они связали Иисуса и отвели к Пилату, который знал, что «первосвященники предали его из зависти» (Евангелие от Марка, гл. 15, ст.10). Пилат готов был отпустить, но «первосвященники возбудили народ», и Пилат «желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие» (гл. 15 ст. 15).
Марк рассказывает, что собрали в преторию полк воинов. Издевательства над жертвой были, видимо, не в первый раз, они шли по определенному сценарию, в определенной последовательности, а потому должно быть много зрителей, но не из посторонних, а исключительно из своих. Наверняка, участвовали в этом действии все собравшиеся, поскольку в таких случаях 2запачканы кровью» должны быть все. Это закон толпы. Одели Иисуса в багряницу, видимо, заранее была приготовлена. Заметим попутно, что багряный (багровый, красный, алый,)  – цвет царской одежды. Наверное, так было принято. На старых картинах и иконах в красные одежды наряжены цари, римские папы и кардиналы. Собравшиеся сплели терновый венок и возложили на голову жертвы. Приветствовали Иисуса как царя, видимо, кланялись ему в ноги, ползали по полу, причитали лукаво: «Радуйся, царь Иудейский». Потом били по голове тростью, плевали на него, становились перед ним на колени, кланялись ему.
«Когда же насмеялись над ним, сняли с него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его». Крест заставили нести проходящего мимо Киринеянина Симона, идущего с поля. Марк добавляет, что Симон – отец Александра и Руфа. Этих сведений нет в евангелии от Матфея.
«И привели его на место Голгофу, что значит: «лобное место». (гл. 15 ст. 22).
Давали ему пить вино со смирною, то есть вино, смешанное заранее с благовонною смолою, которая в те времена использовалась для бальзамирования. Он отказался.
«Распявшие Его делили одежды Его» (гл. 15 ст. 24).
«Был час третий, и распяли его» (гл. 15 ст. 25).
Иисус оказался среди разбойников: одного распяли справа, другого слева. Прохожие злословили в его адрес: «Спаси Себя Самого и сойди со креста» (гл. 15 ст. 30).
«В шестом же часу настала тьма по всей земле, и продолжалась до час а девятого» (гл. 15 ст.33).
В девятом часу возопил Иисус громким голосом. Один из воинов побежал, наполнил губку уксусом и давал ему пить.
«Иисус же, возгласив громко, испустил дух» (гл. 15 ст.37).
«И завеса в храме разодралась на-двое, сверху до низу» (гл. 15 ст.38). В евангелии не указано, о каком храме идет речь, где этот храм находится, и почему это действо связано со смертью казненного. Из чего, из какого материала сделана эта завеса? Из камня? Из кирпича, из ткани?
Напомню, что написано в евангелии от Матфея. «И вот завеса (Vorhang) в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись» (гл. 27 ст. 51).Далее случилось еще много непонятного: гробы отверзлись; святые воскресли; мертвецы вышли из гробов и пришли в Иерусалим. Сотник со стражниками, охраняющими казненных, испугались землетрясения. Ничего этого у Марка нет, а вот количество женщин, наблюдавших издалека за казнью, увеличилось.
«Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова и Иосия, и Саломия, и …другие многие, вместе с ним пришедшие в Иерусалим» (гл. 15 ст.40, 41).
«И как уже настал вечер, потому что была пятница, то есть день перед субботою, пришел Иосиф из Аримафея, знаменитый член совета, осмелился войти к Пилату и просил Тела Иисусова» (гл. 15 ст.42, 43).
Пилат удивился, что Иисус уже умер, выяснил об этом у сотника, а потому отдал тело Иосифу. Тот купил плащаницу, обвил ею тело Иисуса, положил во гробе, высеченном в скале; и привалил камень к двери гроба.
На мой взгляд, заслуживает отдельного рассмотрения словосочетание «к двери гроба». Сейчас же отмечу коротко. Хотя этимологические словари и соотносят слово дверь с русским словом двор, с древне-немецким  turi, с немецким  Tor,  с латинским foris, однако дверь, на наш взгляд, ближе исторически к словам ворот, вертеть, воротить, верея, вращать, веревка, поворачивать. Она потому и дверь, что вертится, вращается на петлях. При таком подходе дверь позволяет открывать и закрывать гроб. Впрочем, в новые времена стали изготавливать гробы не только с открывающимися дверями, но и с окнами, с микрофонами и телекамерами, чтобы можно было наблюдать со стороны о жизни в подземном мире.
Итак, Иосиф положил тело во гроб, а к двери гроба привалил камень. За этим смотрели Мария Магдалина и Мария Иосиева. Они же и еще Саломия «по прошествии субботы» купили ароматы «и весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца» (гл. 16 ст. 1, 2).
По дороге говорят о том, кто отодвинет камень от двери гроба, а когда подошли, « и вошедши во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись.
Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина распятого; Он воскрес, его здесь нет. Вот место, где он был положен». (гл. 16 ст.6).
Вспомним, что в евангелии от Матфея сообщается, что когда «по прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. И вот, сделалось великое землетрясение: ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив отвалил камень от двери гроба и сидел на нем» (гл. 28 ст. 1, 2).
Здесь о землетрясении ничего не говорится, а при виде юноши в белых одеждах они ужаснулись. Почему? Что их могло напугать? Исчезновение тела или сам юноша?
Нет в этом евангелии и упоминания о том, что к гробу была выставлена усиленная охрана от первосвященников и фарисеев.

Евангелие от Луки

В этом тексте, в отличие от первых двух, появляются новые действующие лица. В частности, тот Ирод, который по просьбе своей дочери приказал отрубить голову Иоанну Крестителю. Титул Ирода не назван, но мы можем предположить, что это потомок того самого Ирода, который приказал уничтожить всех детей, чтобы убить новорожденного младенца, родившегося под Вифлеемской звездой. Ирод прибыл в Иерусалим из Галилеи со своими воинами.
Задержанного и уже избитого Иисуса первосвященники и книжники привели к Пилату, обвиняя его в том, что он развращал народ и запрещал давать подать кесарю. Поговорив с Иисусом, Пилат «сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в Этом Человеке. Но они настаивали» (гл. 23 ст. 4).
Тогда Пилат послал Иисуса «к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме». Ирод очень обрадовался встрече. Он «давно желал видеть Его, потому что много слышал о нем и надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо».
Разговора не состоялось, поскольку Иисус не ответил ни на один вопрос Ирода. Первосвященники и книжники обвиняли Иисуса, а «Ирод со своими воинами, уничижив его и насмеявшись над Ним, одел его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату» (гл. 23 ст.11).
В других евангелиях нет упоминания, что Пилат и Ирод стали друзьями в тот день, хотя прежде была между ними вражда. Пилат обратился к первосвященникам и народу с предложением наказать Иисуса и отпустить, «но весь народ стал кричать: смерть ему!... распни, распни его!» (гл. 23 ст. 18, 21).
Пилат трижды предлагал первосвященникам и народу отпустить Иисуса, «но они продолжали с великим криком требовать, чтобы он был распят».
 «И Пилат решил быть по прошению их, и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили: а Иисуса предал в их волю» (гл. 23 ст. 24, 25).
Повели его, а крест за ним заставили нести некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля. «И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем» (гл. 23 ст. 27).
«Когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону… И делили одежды его, бросая жеребий». (гл. 23 ст.33, 34).
Народ стоял, смотрел и насмехался. Воины тоже «ругались над Ним подходя и поднося Ему уксус». (гл. 23 ст.36).
«Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого: и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине» (гл. 23 ст. 44, 45). Иисус возгласил громко и испустил дух.
Сотник сделал вывод, что человек был праведником. Народ, собравшийся на это зрелище, бил себя в грудь. Женщины, знавшие его, «стояли вдали и смотрели на это» (гл. 23 ст. 49).
И тут опять интересный факт. Если У Матфея Иосиф назван богатым человеком из Аримафея, именем Иосиф, который также учился у Иисуса, то у Луки отмечается, что он был добрым и правдивым, что он был членом совета, но в этом совете, решавшем судьбу Иисуса не участвовал; он пришел к Пилату и  просил Тела Иисусова. Сняв Тело с креста, обвил плащаницею и «положил во гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен» (гл. 23 ст. 53).
«День же тот был пятница, и наступала суббота» (гл. 23 ст. 54).
Женщины, пришедшие с Ним из Галилеи, наблюдали за всем, что делал Иосиф при погребении. Они приготовили с вечера благовония и масти «и в субботу остались в покое по заповеди» (гл. 23 ст. 56), а в первый же день недели, очень рано, пришли они ко гробу, но нашли камень отваленным от гроба (гл. 24 ст. 1, 2). Они не нашли тела, но увидели двух мужей в блистающих одеждах, которые сказали, что Его нет, Он воскрес.
Евангелист Лука сообщает о затмении солнца, но ничего не говорит ни о землетрясении в пятницу, в момент смерти Иисуса на кресте, ни в первый день недели, когда ангелы прибыли за телом Иисуса.
В чем особенность этого текста? Он как бы реабилитирует Пилата, который трижды обращается к первосвященникам и народу с предложением отпустить Иисуса. По прямому указанию Ирода воины издеваются над Иисусом, уничижив его и насмеявшись над Ним. 

Евангелие от Иоанна

У Иоанна обличение Пилата и власть имущих звучит с особой силой.
Пилат предложил Иудеям судить Иисуса своим судом, если они считают его виновным. Тогда первосвященники нашли формулу воздействия на самого Пилата. Иисус, по их словам, «сделал Себя Сыном Божиим» (гл. 19 ст. 7), делает «себя царем, противник кесарю» (гл. 19 ст. 7), и если Пилат отпустит его, то он не друг кесарю. Иначе говоря, они вынудили Пилата играть по их правилам и судить невинного, чтобы самому не попасть в немилость к кесарю.
«Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить его» (гл. 19 ст. 1).
И воины сплели венец из терна и возложили на голову Иисуса, а также одели его в багряницу и говорили: радуйся, царь Иудейский. И били его по щекам.
Пилат вывел Иисуса в терновом венце и багрянице перед первосвященниками и служителями и сказал: се, Человек! Но те закричали: распни, распни Его!
«Тогда была пятница, и час шестой». Пилат заявил Иудеям, указывая на Иисуса: се, Царь ваш! Но они отказались от него, заявив, что нет у них царя кроме кесаря. Тогда Пилат «предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели» (гл. 19 ст. 16).
И тут появляются новые факты, которых нет в других евангелиях. В частности, не упоминается случайный прохожий Симон Кириниянин, которого заставили нести крест на Голгофу. Здесь крест несет сам Иисус. «И. Неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-Еврейски Голгофу; там распяли Его и с Ним  двух других по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса» (гл. 19 ст. 17, 18).
Надпись на кресте была написана Пилатом. Написано было по- Еврейски, по-Гречески, по-Римски: Иисус Назорей, Царь Иудейский. Кстати, в библии на сербском языке вместо римского языка указан латинский. Такое же наименование языков, то есть еврейского, греческого и латинского, находим в библиях на немецком и английском языках.
«Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон». (гл. 19 ст. 23). Значит, был не полк воинов, а всего четыре, если одежду казненного они делят на четыре части, а по хитону бросают жребий.
Новая информация о тех, кто наблюдает за казнью. «При кресте Иисуса стояли Матерь Его, и сестра Матери Его Мария Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев атерь, и ученика, тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! Се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе (гл. 19 ст. 25, 26, 27).
По-иному рассказано и о последних минутах земной жизни Иисуса. Зная, что все, указанное в Писании, сбылось, он говорит: жажду. «Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоивши уксусом губку и наложивши на иссоп, поднесли к устам Его. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И преклонив главу, предал дух» (гл. 19 ст.29, 30).
Ни о затмении солнца, ни о землетрясении в евангелии от Иоанна не сообщается. Судя по дальнейшим действиям стражи, никакого землетрясения не было, страха от свершившегося никто не испытал. Завеса в храме тоже не раздралась сверху донизу. Впрочем, у автора этого евангелия есть оправдание. В тексте он указывает, что не сам за всем наблюдал. В частности, сообщается, что воины по просьбе Иудеев и по указанию Пилата перебили у двух казненных голени, а у Иисуса не стали перебивать, потому что он был уже мертв. «Но один из воинов копьем пронзил Ему рёбра, и тотчас истекла кровь и вода» (гл. 19 ст. 32-34).
А далее автор ссылается на очевидца:
«И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили» (гл. 19 ст. 35).
Иосиф из Арифмеи, тайный ученик Иисуса,  упросил Пилата взять Тело Иисуса, которое он снял с креста. Никодим принес  состав из смирны и алоя, около ста литров.  Такого факта в других евангелиях нет.
Иосиф и Никодим взяли Тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, положили в новый гроб, который был в том саду, где распяли Иисуса.
«В первый же день недели  Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба» (гл. 20 ст. 1) Она бежит к ученикам и сообщает, что «унесли Господа из гроба». Петр и другой ученик увидели во гробе пелены и плат с головы. Они вернулись к себе, а «Мария стояла у гроба и плакала», пока не увидела двух ангелов в белых одеяниях, а потом и самого Иисуса, который запретил ей касаться его, потому что он еще не восшел к Отцу Своему.


.


Рецензии
Очень интересная и нужная работа.Замечу, картину А.Иванов "Явление Христа народу" написал, и первый на Руси в Москве Храм "Христу Спасителю" построили и открыли к 1000- летию Руси, к ~ 1862г. В это же время придумали и про РЮ -Рика, до этого в живописи Рюрика не было. Первый известный живописец, это Берлингъери,~ 1260г., кто написал портреты всех древних Пап и Антипап Римских, Григорий 13, был уже в 1582г., Папой под № 226. Интересно почитать Уставы Морские и иные Военные при Петре -1, там ещё не знали Христа.На учебнике "Арифметика" и на многих печатных изданиях 1680г. - 1725г., (при Петре) даты записывались "От сотворения мира, и "от рождества во плоти бога Слова", а не Христа, как нас учили. В Библии нет ни одной полной календарной даты, а в русских Летописях, проставлены года от Адама (ПВЛ и др.)Календарь от Адама был изобретен в 1582г. видным учёным И.Скалигером, который 532г. умножил на 15, и получил Календарную Шкалу на 7980лет. Заходите на мою страничку. С уважением, В.Шепелин.

Владимир Шепелин   09.10.2020 20:14     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.