Ч. 10 Спасали себя и японцев

Предыдущая страница  http://www.proza.ru/2011/03/28/53               

Особенно жуткое ощущение испытал экипаж, когда «Диану» бортом понесло на камни острова. Никаких средств задержать фрегат не было.

 Моряки в оцепенении смотрели на стремительно приближавшуюся скалу, ожидая, что в следующую минуту судно будет вдребезги разбито о камни. Многие громко молились, как, по пословице, молятся только на море.

 Шум воды, напоминавший грохот водопада, всё возрастал. Но буквально в трёх шагах от грозной скалы «Диана» остановилась. Какие-то мгновенья фрегат оставался недвижим, а потом его с такой же силой потащило в противоположную сторону.

 Водоворот вращал судно, швыряя его то к камням острова Инубасири, то к берегу у города.

Джонки, находившиеся в бухте, разбросало по всем направлениям. Одну из них кинуло на якорные канаты фрегата, отчего напор воды на них увеличился, пока не разворотило корму джонки.

Послышались громкие уверенные команды капитана и люди стряхнули с себя оцепенение. Двух японцев, схватившихся за канаты, сумели вытащить на палубу, а их джонку потоком воды отнесло от фрегата, и она моментально скрылась под водой. Но до этого её ударило о фрегат так, что «Диане» сломало рангоут в носовой части.

Лесовский приказал отдать третий якорь, надеясь удержать фрегат. Он не делал этого раньше, приберегая якорь для критической минуты. Во время его отдачи ещё одна джонка сломала у «Дианы» руслень (площадку по борту). В следующее мгновенье её унесло от фрегата.

Поднявшаяся на многометровую высоту волна накрыла все дома. Потрясённые моряки видели одни лишь крыши храмов.

Последовавший за этим отлив заполнил бухту обломками домов, джонок, крышами, домашней утварью, трупами людей и животных, спасавшимися на обломках людьми.

Всё это неслось из города в мутном потоке с огромной скоростью. Якорные канаты фрегата были натянуты, как струны, и всё время дрожали. Они могли лопнуть в любое мгновенье.

 Моряки, опомнившиеся от страха, спустили с бортов множество концов (снастей небольшой длины), чтобы люди могли за них хвататься, но несчастных проносило на большом удалении. 

Спасли одну лишь японскую старушку, которую прибило к борту фрегата в небольшой лодке.

Над городом и долиной, в которой он находился, появились туман, дым и распространился сильный запах серы. Приливы и отливы сменялись с такой скоростью, что за полминуты глубина изменялась метра на два.

 Моряки уже пришли в себя и находились на своих постах. По приказу капитана лотовые измеряли глубину с каждого борта.

Они едва успевали выкрикивать показатели. Наибольшая разность в уровнях воды доходила до пяти с половиной саженей (сажень морская равнялась 1,83 метра).

 Продолжение http://www.proza.ru/2011/03/28/55


Рецензии
В Кронштадте японцы поставили памятник
http://www.kronstadt.ru/gallery/gallery_pk_23.htm

Григорий Аванесов   20.01.2019 12:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Григорий! Посмотрел ссылку,когда последний раз был в Кронштадте, этой стеллы не было.
С уважением
Владимир

Владимир Врубель   20.01.2019 14:52   Заявить о нарушении
Я часто бываю и жил там несколько лет.

Григорий Аванесов   20.01.2019 21:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.