Из записных книжек 82. По-тря-са-юще!

     В восьмидесятые годы был у меня приятель финн Отто Ланкинен. Актер. Большой любитель словесности. Частенько мы с ним изощрались, выискивая разного рода языковые диковинки. Я - в русском, он, чаще всего, - в английском. Был у Отто и особый интерес. Это русская нецензурная лексика.
   - Владимир, ты знаешь, англичане обожают материться по-русски.
   - Не знаю. Но могу допустить. Только ведь наши маты для англичан дело, думаю, непростое. В произношении.
   - Это так. Они их трансформируют. Под свою саксонскую натуру . Иногда удачно. Например, у вас есть такое страшное ругательство - ебё*а мать! Знаешь как они это произносят?
   - Ну, и?
   - В одно слово: Эбёнть!
   - Забавно.
   - Испанцы называют дьявола - диабло. В письме они используют латинский алфавит. Когда англичане читают это испанское слово, у них получается очень по-русски - даябло!
   - Пожалуй, более по-русски, чем, собственно, дъявол.
   - А чем ты меня сегодня угостишь?
   - В русском языке есть слово, которое начинается шестью согласными.
   - Знаю. Это русская фамилия - Мкртчан.
   - Ну, во-первых, не русская. Армянская. А, во-вторых, здесь всего пять согласных.
   - Тогда, не знаю.
   - Взбзднулось.
   - По-тря-са-юще!
   - Это не все. Опять же в русском  можно составить предложение, состоящее исключительно из глаголов. Например, из пяти. Причем, в неопределенной форме.
   - Предложение? Из пяти глаголов в неопределенной форме?! И оно будет иметь смысл?
   - Еще какой!
   - Скажи. Не томи.
   - Встать, собраться, пойти купить выпить.
   - Слушай, Владимир, я сегодня не напрасно прожил день. Благодаря тебе. Русский язык не перестает меня изумлять.
   - И тебе Отто, спасибо! Ты открыл мне новых англичан.

 
  - печатаюсь и на стихи.ру


Рецензии