Вонголовы Кольца

“Вонголовы кольца”

Автор: А.В. Блюфштейн

Действующие лица

1. ТцунаЙоши (Джуйдаймэ)
2. Дино
3. Хибари Кёя
4. Бьякуран
5. Мукуро
6. Скуало
7. Бельфегор
8. Ямомото
9. Гокудера
10. Ламбо (15 лет)

Действие первое.
Начало продолжения

<Действие происходит в затемненном помещении. Звучит приглушенный эдинг Реборна.>
Голос за кадром гнусавым голосом:
<в это время выходят Тцуна, за ним Гакудера, таща за собой на веревке Бельфегора > В предыдущей серии. Тцуна-кун  и Гакудера-кун, потомственные почтальоны России, были отброшены отрядом Бьякурана от основного почтового поста. Пытаясь присоединится к своим товарищам, наши друзья наткнулись на странного типа, жаждущий заполучить кольца Вонголы. <Тцуна, Гакудера, Бельфегор уходят за сцену>
Голос за кадром продолжает< выходят на сцену Дино, Ямомото, Ламбо> В это время на почтовом посту обсуждают дальнейший план действий.
<Ямомото чешит мечом затылок. Дино садится на стул, в дальнем углу, который недавно поставили. Ламбо, одной рукой в кармане, в другой чашечка чая, стоит смотрит на остальных.>
Дино: <явно разозлен> Как вы могли потерять Тцуна-куна и Гакудера-куна. На вас нельзя положится. Наша игра имеет не очень положительные обороты.
Ямомото: <восторженно, убирая биту с затылка и поднимая ее вверх> Какая интересная игра! Мы с удовольствием отыщем Тцуну. Мне это напоминает Казаки – Разбойники!
Ламбо: <вытаскивая руку из кармана и прикладывая ее ко лбу> Боже, он снова думает, что это игра!
Дино: Ямомото прав в одном, нам действительно придется спасать этих неудачников. Если кольца Вонголы попадут в руки Бьякурана, он без жалости сдаст колечки в ломбард и на вырученные деньги купит все наше почтовое отделения. Ты, ты и все остальные останутся без работы. <на эти слова Ламбо явно округлился в глазах, появился заметный мондраж. Ямомото также остался без изменений, улыбка не сходит с его лица>.
Ламбо: <чуть не плача> Но…но…мы не справимся…<ревет>
Ямомото: <со всей заботой протягивает Ламбо чупа-чупс (чем больше, тем лучше)> На, не плачь. Успокойся.
<Ламбо прекращает реветь, смотрит на Ямомото, будто он спаситель. Выхватывает чупа-чупс и принимается его сосать, украдкой посматривая по сторонам>.
Дино: Но я вас одних не оставлю. С вами пойдет специально обученный работник почты. Входите…
<в комнату входит Скуала.>
Дино: Очень хорошо. Задам вам стандартный вопрос. Скуала, вы владеете языком?
Скуала: <говорит растянуто> Агрррр…конечно!
Дино:  <потирая руки>. Отлично! Будете наклеивать марки на посылки! Ну…все в сборе. Желаю вам счастливого пути.
<Трое избранных отправились в дорогу. Дино тоже покидает сцену, не забывая и про стул>.

Действие второе
Долгая дорога домой.

<Действие происходит в каком-то гиблом месте. На сцене появляются те же Тцуна, Гакудера и плененный Бельфегор.>
Тцуна: Мы заблудились. -____-.
Гакудера: Джудайме! Не серчай, мы найдем дорогу домой.
Бельфегор: <словно в ломке> Моиии.. отдайте..Моиии колечки. Все моиии.
Гакудера: <встал в стойку и уже приготовил динамит для зажигания> Джудайме! Он меня бесит. Я его сейчас жахну.
Тцуна: <подбегает и встает на защиту Бельфегора>Гакудера! Не надо! …. Он и так натерпелся. <Гладит по голове Бельфигорушки. Тот явно испытывает усладу>. Ему и так в жизни было тяжело. Может у него детство было тяжелое, пьющая семья, бутылки по 60 копеек, отдых на прожженном матрасе…
Гакудера: Ты посмотри на его челку. Какое тяжелое детство! Он Эмо! И смотри, какой дылда. Помнишь у нас год назад фуру с ростишкой угнали. А Дино тогда говорил: “Господи угодники. Они угнали мою ростишку”. Все равно я его жахну! 
Тцуна: <строго> Гакудера! <Бельфегор грозно посмотрел сквозь свою челку> Эх…если бы здесь Реборн со своими пульками…<вздохнул>
<слышен выстрел и Тцуна падает. Выключается свет, и когда свет снова появляется, тцуна стоит в красных труселях. Гакудера роняет свои бомбы. И с ним становится, что то неладное. (отыгрыш Ивана Дулина)>
Тцуна: Что с табой, Гакудера! <Бельфегор лыбится>
Гакудера: Ну пойми ты, Тцунадыч, мне сегодня всю ночь снилось, будто я захожу в ванную комнату, а ты стоишь в красных  труселях… и манишь, и манишь!
Тцуна: Молчать, Гакудера! Молчать! Не смей такого говорить!
Гакудера: Я же серьезно, я это , люблю тебя, Тцунадыч!
Тцуна: Отстаааань (убегает. За ним бежит влюбленный Гакудера. Бельфегор, так как он связан, бежит за Гакудера, хоть сам этого не очень желает.)

Действие третье
Поместье Бьякурана.

<Действие происходит в поместье Бьякурана. Он одиноко сидит в своем кресле, смотрит плаксивую дораму и лузгает поп-корн. Его вид печален, его явно задел трогательный момент в дораме, которая отображается на экране проектора. Слышны всхлипы, едва не разревевшегося Бьякурана. На сцене появляется Мукуро. Он подкрадывается сзади к Бьякурану, прислонив палец к губам, обращая жест к зрителям, показывая, чтоб зрители его не палили.>
Бьякуран: Проходи, Мукуро,  я тебя ждал.
Мукуро: Черт! Моя иллюзия опять не сработала!
<Бьякуран встает с кресла.>
Бьякуран: Приготовься к поражению, мой друг.
<Бьякуран делает шаг вперед.  Мукуро нападает на него. Бьякуран с легкостью заламывает Мукуро.>
Бьякуран: Скажи, мой друг, в чем же секрет шкатулочек.
Мукуро: <чуть слышно проговорил он> Секрет заключается в том, что бандероль вмещает до 500 грамм, а посылка более 500.
<Бьякуран негадует.>
Бьякуран: Ты издеваешься?
<Замахивается для победного удара.На сцену входит Хибари. Мукуро уползает.>
Бьякуран: Еще один посыльный? Ну проходи.
Хибари: Я не отношусь ни к ним, ни к вам. Я свободный курьер. Моя работа заключается в подготовке почтовых голубей…и…развозки пиццы. А это ваш заказ….пицца с сыром и ветчиной. <Достает коробку с пиццей. Протягивает> без лука. Распишитесь.
Бьякуран <грубо> Почему так долго! <подходит и выхватывает коробку и направляется к трону. Хибари изменился в лице. Он явно раздражен. Но тело осталось спокойным>
Хибари: Вы забыли сказать спасибо!
Бьякуран: Что? А! <с пренебрежением>Шпасибо.
Хибари: <доставая свои томфы> Я буду вас избивать пока  не получу вразумительного ответа.
<Бьякуран понимая, что его сейчас начнут лупить, убигает. Хибари убегает за ним.Звуки битья и ор Бькурана>

Действие четвертое
В поисках неудачников.

<Действие происходит в забытой богом местности. Ямомото, Ламбо и Скуало отправились на поиски Тцуны.>
Ямомото <Размахивая битой. Ламбо и Скуало расположенные по бокам, постоянно уворачиваются от его ударов.>: Свежий воздух, вот что нужно для бейсбола.
Скуало: Агрррр, ты смотри внимательно, мы должны найти Тцуна-куна.
<На сцену выползает побитый и измученный Мукуру>
Ламбо: Смотрите, Мукуру-сама.
<Мукуру, еле передвигаясь, выползает на сцену, и протягивает дрожащей рукой в зал. Выключается свет. Все убегают со сцены. >

Действие пятое
Послесловие.

Голос за кадром: В следующей серии.
<На сцену выходят Гокудеро, таща за собой Тцуну в свадебном платье. За ними идет Бельфегор. Играет свадебный марш>
Бельфегор: Вы готовы взять в жены ТцунаЙоши.
Тцуна: Может не надо. Гакудеро.
Гакудеро: Я должен тебя защитить. Другого выхода не вижу.
Тцуна: Неееет!
<Они уходят. За ними идет Бельфегор разбрасывая лепестки>
<Выходит Бьякуран, держа в руке коробку с пиццей, другой держится за глаз>
Бьякуран: Оторвался. Ладно хоть пицца осталась. <садится в позе лотоса с пиццей> Итадакимас!
<На сцену выходят Ямамото, Скуало и Ламбо. >
Ламбо: Хочу есть!
Скуало: Вижу еду <показывает на собирающегося пообедать Бьякурана. Они набрасываются на коробку. У Бьякурана нет шансов. Отобрав и съев все, что можно они покидают сцену. На сцене остается Бъякуран, одинокий, голодный и не очень довольный. Он опирается на ладонь. Гаснет свет. Бьякуран сматывается. Играет опенинг Реборн, все выходят на сцену и кланяются.>

Конец.

Дата создания: 03.03.2011


Рецензии