Гавана, ресторан Москва, столик на двоих
Проехав от дома Лурдес несколько остановок на автобусе, мы вышли на РАмпе - центральной улице Ведадо - и пошли вниз по направлению к набережной. Рампа, как всегда, была полна народу. Возле "Коппелии", кафе-мороженого под открытым небом, занимающего целый квартал, стояли длинные очереди желающих посидеть за столиком с прохладным десертом, который насыщает почти как еда. В те далекие годы там подавалось удивительно вкусное мороженое разнообразных сортов. Мы с Лурдес обычно заказывали там "Трес грАсиас" - "Три грации", набор из трех шаров разного вкуса, а иной раз брали и "ЭнсалАду". В переводе означает "Салат" и состоит аж из пяти шаров мороженого, сопровождаемых тонкими вафельными трубочками. Правда, в очереди иногда приходилось стоять по часу и даже больше.
Миновав "Коппелию", мы прошли еще пару кварталов и свернули в переулок. Первый этаж высокого дома украшала красная неоновая вывеска с надписью "МоскУ". Именно так звучит по-испански название нашей, тогда еще советской, столицы. Войдя в подъезд, мы оказались в многолюдном фойе, вглубине которого были видны двери лифта. Подойдя к стоящему за высокой стойкой дородному мужчине в черном костюме, белой рубахе и галстуке-бабочке, Лурдес коротко переговорила с ним, обернулась, махнула мне рукой, и мы вошли в лифт.
Ресторанный зал оказался просторным и полупустым, хотя внизу, в фойе, своей очереди дожидались десятка три человек. Официант усадил нас за маленький круглый столик, накрытый белой скатертью. Стол стоял почти вплотную к окну, из которого открывался панорамный вид на ночную Гавану. Совсем неподалеку чернел океан, качавший на волнах несколько торговых судов, которые стояли на рейде, дожидаясь очереди на вход в гавань.
Лурдес отказалась от меню, предложенного пожилым официантом:
- Мы друзья Мартина Кесады, он посоветовал ничего не заказывать, пока не посоветуемся с официантом, которого зовут Хорхе.
- Меня зовут Хорхе, и можете считать, что вы попали в надежные руки. Сеньор Мартин плохого не посоветует. Передайте ему привет, мы с ним знакомы сто лет. Сейчас народ пойдет валом и нужно успеть сделать заказ, пока не поздно. Возьмите жареную курицу "РАнчо лУна", не пожалеете.
- Хорошо, две порции курицы и пару коктейлей.
- Два мохИто?
- Отлично.
Через пять минут мы чокались запотевшими высокими бокалами, полными мятной травы, плавающей в смеси рома со льдом и лимонными соком.
- Предлагаю тост за земляничное мыло.
- Фу, Антонио, какой ты не романтичный.
- Почему же, по-моему, вполне романтичный тост с глубоким смыслом.
- Может быть, лучше все-таки за любовь?
- За любовь пусть будет второй тост, а первый все же за мыло, ведь без него мы бы так и не познакомились.
- Неужели ты до сих пор не понял, что мыло было только предлогом, чтобы скромная кубинская студентка смогла завязать знакомство с сероглазым русским солдатом?
- Судя по тому, что ты до сих пор хранишь его в своей заветной шкатулке...
- Скажи спасибо, что я тогда не испугалась твоего огромного ружья и сделала вид, что жить не могу без земляничного мыла. Так бы и торчал там с ружьем под пальмой без женской ласки.
- Слушай, я тебя все забываю спросить о том, как ты тогда оказалась в тех краях, где я стоял в карауле?
- Да подруга у меня там живет неподалеку, мы с ней вместе курсовую работу писали. Это она мне рассказала про то, что рядом с их домом время от времени торчит с ружьем симпатичный таварич.
- Спасибо, Лурдесита. Без тебя моя жизнь на Кубе не стала бы таким праздником.
- Наконец-то в тебе просыпается романтик.
- Жаль только, что все праздники рано или поздно заканчиваются и снова начинаются суровые будни.
- Что, тебя опять в караул посылают?
- Нет, я не об этом. Просто вспомнил, что служить мне осталось всего полгода. А потом с мешком на пароход и тихим ходом к берегам Советского Союза.
- Но ведь это будет еще совсем не скоро, Антонио.
- К сожалению, Лурдес, мы с тобой и обернуться не успеем, как мне нужно будет покидать сей гостеприимный остров в теплом океане.
- Может быть, тебе можно будет остаться?
- Это каким же образом? Пока я не сниму военную форму, человек я подневольный.
- А когда снимешь?
- Стану гражданским человеком, и вот тогда предстоит что-то решать, чтобы опять увидеться с моей кареглазой любительницей земляничного мыла.
- Ты знаешь, Антонио, я по характеру всегда была фаталисткой. Пусть будет что будет. Зато мы с тобой уже целый год вместе. Есть такая испанская поговорка: "Никто не отнимет у меня то время, что я протанцевал".
- Все это так, но лично я хотел бы танцевать с тобой всю жизнь.
- Спасибо, любовь моя, даже русские таваричи могут быть романтичными, когда захотят. Мне бы тоже не хотелось расставаться с тобой. Нам просто нужно что-то придумать.
- Вот я и пытаюсь. Давно хотел поговорить с тобой на эту тему, но все откладывал.
Хорхе принес поднос с заказом, пожелал нам приятного аппетита и удалился.
- Ты знаешь, я тоже в последнее время постоянно об этом думаю.
- Вариантов вообще-то не так уж много.
- Сколько же их по твоим подсчетам?
- Во-первых, ты выходишь за меня замуж.
- Нет, вы, русские, все-таки не романтики. Ты что, таким образом решил сделать мне предложение?
- Ну раз уж сегодня у нас такой особый день, то почему бы и нет? Ты выйдешь за меня замуж, Лурдесита?
- А где кольцо с бриллиантом?
- За этим дело не станет. По-моему, это одна из немногих вещей, которая у вас тут есть в свободной продаже. Нужно только пару канистр бензина продать налево, чтобы деньгами разжиться.
- Что ж, приходится делать скидку на твою грубость и неотесанность, дарагой таварич. Будем считать, что я согласна.
- Будем считать или согласна?
- И то и другое, Антонио. Только не вздумай целоваться, у нас в ресторанах это не принято.
- Странно, у вас, по-моему, даже на похоронах целуются. Ничего, я могу и потерпеть. Итак, мы с тобой поженимся. Но тут неизбежно возникает масса вопросов. Во-первых, где мы можем пожениться? Пока я на срочной службе, это исключено. Если я подам своему начальству рапорт, то вылечу с Кубы первым же самолетом "Аэрофлота", и вдобавок мой шеф погорит по полной программе за то, что позволил своему подчиненному тайно встречаться с кубинкой. Понимаешь?
- Вполне.
- Вот и выходит, что мое возвращение в Союз - обязательное условие. Не могу же я отправиться в бега, чтобы остаться с тобой на Кубе? Да и куда бежать в чужой стране?
- Вообще-то это хорошая мысль. Мы могли бы уехать в Гуантанамо. Поселились бы у дедушки Луиса, от его хутора до ближайшего населенного пункта километров двадцать, не меньше.
- И на что бы мы там жили?
- Ну как крестьяне живут, так и жили бы. Построили бы домик с крышей из пальмовых ветвей, завели бы свиней, коз, выращивали бы овощи и фрукты. Нарожали бы детишек сероглазых. Я бы ездила время от времени в Гуантанамо, покупала там одежду, соль, керосин и спички. Представляешь, как было бы здорово жить интернациональной семьей вдали от всех проблем.
- Да, неплохо, конечно. Но всю жизнь прятаться - тоже не самое веселое занятие. Тем более у вас и там наверняка есть комитеты защиты революции, которые народ на собрания время от времени созывают. И заодно подсчитывают, сколько детишек за последний год народилось на хуторах.
- Нет, ты все-таки определенно не романтик. Я тебе такой чудесный план придумала, а ты все испортил своим грубым социалистическим реализмом.
- Давай серьезно. Возвращаться в Союз мне предстоит в мае, ты знаешь. А вот как сделать так, чтобы я мог вернуться на Кубу, ума не приложу. Может быть, ты могла бы попроситься на учебу в Советский Союз?
- В принципе, могла бы. Но ты ведь знаешь, что мои родители живут в Майами. Из-за этого я состою в черных списках как неблагонадежный социальный элемент. Считается, что я при любом удобном случае могу эмигрировать и отправиться к родителям. Попробуй докажи, что я люблю советского солдата и не хочу становиться гражданкой Соединенных Штатов.
- Вот видишь, этот вариант тоже отпадает. Мне остается одно: вернуться на Кубу, но уже в новом качестве. Для этого я должен быть специалистом, а что я умею делать? Только детей учить русскому языку и литературе. Тут, конечно, есть советская школа и даже не одна, но попасть туда учителем можно только через наше министерство образования. Ты знаешь, я узнавал через своих знакомых, что там за система отбора. Не пробиться ни при каких обстоятельствах.
- Что, так много желающих работать учителем на Кубе?
- Не только учителем, специалистом в любой области. Ведь за границей платят особые деньги, они чеки называются.
- Что это за деньги такие? У нас такого, по-моему, нет.
- Работа за границей считается особенно ответственной, тем более климатические условия в таких странах, как Куба, тяжелые для тех, кто родился и вырос на севере. Вот за это и платят вдвойне. Во-первых, дома идет зарплата в рублях, правда, не вся, а только какая-то ее часть, а во-вторых, платят специальными деньгами, которые принимают только в спецмагазинах под названием "Березка". Это дерево такое, растет только на севере. И товары туда завозят не советские, а купленные за валюту, причем свободно конвертируемую.
- А ты был когда-нибудь в таком магазине?
- Был и не раз. Один мой однокурсник жил с этого магазина. Ему родители из-за границы чеки присылали, а он покупал там всякие тряпки и продавал их втридорога. Или просто продавал чеки, они на черном рынке идут по курсу один к двум. То есть один чек можно продать за два рубля. Мой приятель получал от своих стариков по сотне чеков в месяц и жил без особых забот. Две сотни рублей от продажи чеков плюс стипендия сорок, у нас не все инженеры столько получают. Понимаешь теперь, почему народ так рвется работать за границей?
- Конечно, все понятно.
- И уж если вырываются за границу, то экономят на всем, лишь бы побольше кубинских песо на чеки обменять. Начальство все это понимает и вводит ограничения. Например, нельзя менять на чеки больше определенного процента от твоей местной зарплаты. Я толком не знаю, мне кажется, до семидесяти процентов песо можно обменять. Вот народ и ужимается, чтобы жить на тридцать процентов зарплаты, а остальное менять. Ну а семьи-то бывают многодетные, и некоторые умудряются даже на собственных детях экономить. Кормят их впроголодь, представляешь? Мне жена шефа рассказывала, что в советской школе в Гаване время от времени у детей голодные обмороки случаются.
- Не может быть, Антонио, это же дети...
- Люди все разные. Тут недавно попал я в компанию советских специалистов, они выпили прилично и давай рассказывать, как кто дополнительные деньги на Кубе зарабатывает. Большинство, конечно, с кубинцами общий язык быстро находят и обменивают всякую там тушенку или то же мыло. Похоже, что золото и всякие драгоценности у вас до революции не очень дорого стоили. Наши спецы уже почти двадцать лет все это скупают и всеми правдами и неправдами везут в Союз. Помнишь, я тебе рассказывал, как одна наша тетка попыталась переправить с офицером полкило золотых побрякушек? Таких, как она, конечно, не очень много, но особо шустрые умудряются за несколько лет на Кубе обогатиться по полной программе. Это уже не говоря о том, что за чеки можно машину купить без очереди, многие только ради этого и едут за границу.
- Что же нам делать, Антонио?
- Убей не знаю. Не хотел тебя расстраивать, но ситуация у нас почти безвыходная. Мне тут один наш офицер рассказывал про своего друга, они с ним во время Карибского кризиса на Кубу попали и уже тут выучили испанский. И друг этот влюбился в кубинку, решил на ней жениться. Подал рапорт, ждал ответа очень долго и в конце концов получил разрешение. Поженились они и уехали в Союз. Только ничего хорошего у них не вышло. Если женишься на иностранке, даже если она из социалистической страны, то на карьере можешь сразу крест поставить. Офицера того заслали в какой-то сибирский гарнизон, жена его зимой не могла из дома выйти, так морозов боялась. Пожила она там пару лет и вернулась на Кубу с ребенком. Муж ее захотел из армии на гражданку уйти, а ему отказали, дослуживай, мол, а потом отправляйся на все четыре стороны. Теперь так и живут, он там, а она с ребенком тут. Но мне друг его говорил, что это на его памяти единственный случай, больше он никогда не слышал, чтобы кто-то из советских на кубинке женился.
Мы надолго замолчали.
Между тем ресторанный зал давно заполнился посетителями. В дальнем от нас углу раздались звуки гитар. В кубинских ресторанах не принято танцевать, но это не значит, что в них мало музыки. От столика к столику ходят музыканты, как правило трио, и поют песни, часто очень красивые. На этот раз пели старую кубинскую песню "Черные слезы". Высокий мужской голос пел о том, что его оставила любимая женщина, но вместо того, чтобы держать на нее зло, он сохранил о ней только добрые воспоминания. "С болью оплакиваю свою огромную утрату и плачу, плачу слезами, такими же черными, как моя теперешняя жизнь", - автоматически переводил я в уме текст песни.
Глаза против воли затуманились. Я взглянул на Лурдес и увидел, что ее глаза тоже на мокром месте.
- Ну ладно, Лурдесита, не раскисай, все будет хорошо, придумаем что-нибудь, вот увидишь.
- Хорошо, Антонио, не буду плакать. Я верю, что все как-нибудь наладится.
Мы возвращались из ресторана пешком. Моросил легкий дождь. Возле дома Лурдес стоял знакомый черный катафалк.
Свидетельство о публикации №211041100832