Три декады с поли-доктором Блэксом-2
Десять дней – то не год, не полгода, а пляж,
На котором душа иногда отдыхает,
Иль сюрпризы, что маленький вежливый паж
Очень вовремя все для тебя доставляет.
25 июля (07 часов 47 минут) -
Россия, однокомнатная квартира, диван.
- Выходит, в тот вечер ты находился в расстроенных чувствах?
- Почему именно "в расстроенных"?
- Ты всегда отвечаешь на вопрос вопросом?
- А разве это был вопрос?
- Вот, пожалуйста! Опять вопрос! - Виталина добродушно рассмеялась.
- Ну, просто, как в том знаменитом анекдоте, - улыбнулся Блэкс. - И всё-таки ты думаешь, что я пребывал в расстроенных чувствах?
- Но ведь ты накануне, в четверг, получил прощальную записку от Леи. "L`amour [любовь (фр.)] прошла", стало быть? Таков смысл?
- Выходит - таков. С попыткой пространных, некчёмных объяснений, разъяснений, пояснений и так далее, и так далее, и так далее... – он замолк на секунду и затем добавил: - "Любовница, не ставшая всем, остаётся ничем".
- Ты так считаешь?
- Я просто согласительно процитировал мысль, автор которой великий француз Оноре де Бальзак, написавший всемирно известную многотомную "Человеческую комедию". Мудрый мужик был, однако. Если так разбирался в женщинах.
- Лея... Странное какое-то имя. Ты не находишь?
- Of course [Конечно (англ.)]. Несколько необычное. Более того – необыкновенное и, следовательно, завораживающее своей непонятностью. Раньше я думал, что полное её имя - Лорелея.
- Лорелея? Что-то где-то я слышала о женщине с таким именем. Якобы "губительнице мужчин".
- Да-да. Ты права. Есть такой факт в мировой практике. Однако Лея – это законченная форма имени. Оно на древне-еврейском языке означает "антилопа".
- Вот и она, Лея, тебя-то, бедненького, погубила и поскакала, как антилопа по степи или как серна по горам, невесть куда и незнамо за кем.
- Ну, зачем же так? Будь снисходительней. Сама знаешь: "Рыба ищет, где глубже..."
- А человек - где слаще? Ладно, замнём для полной ясности. А на следующий день ещё один удар обухом по твоему темечку?
- Но ведь это совсем другое дело. Это уже был великолепный "обух"! Я просто опешил в первый миг. Великолепная, таинственно красивая, изящная и, ко всему прочему, умная женщина, о которой часто думал: "Ну, почему такая женщина – и не моя?!", вдруг сама признаётся мне – именно мне! – в том, что она хочет выйти за меня замуж, хочет быть моей женой, хочет постоянно быть со мной рядом. Я сразу же вознёсся на двадцать седьмое небо!
- Ой-ой-ой! Вешай лапшу на уши вологодскими кружевами! – Улыбка не сходила с её губ. – Можно подумать, что именно так и было…
- Не только можно, а должно! Правда, не скрою, только после тщательного анализа понедельничьего сна, - попытался рьяно защищаться Блэкс.
- Слышали мы это. Кстати, какого сна? Ах, да! Ты же мне вкратце о нём рассказывал. Ну, ты будешь вставать? – Она сладко потянулась и собралась "овертикалиться".
- Линуль, хошь анекдот из разряда "кстати"?
- "Прямо с утра, не жрамши?" Цитата верна?
- Я бы сказал, что она своевременна. Слушай, пока не забыл. Жена говорит мужу: "Хочешь на завтрак яичницу с ветчиной, кофе в постель?" Муж отказывается: "Виагра" отбила у меня весь аппетит". Когда подошло время обеда, жена снова обращается к супругу: "Может, супчику подогреть? Котлеток с жареной картошкой?" Тот в ответ: "Нет. Эта "Виагра" отбила у меня весь аппетит". Ближе к вечеру жена снова его спрашивает: "Может, хоть поужинаешь? Я пиццу испеку". На что тот: "Я очень извиняюсь, дорогая, но эта "Виагра" совершенно отбила у меня аппетит". "Ну, знаешь, - возмутилась жена. – Ты как хочешь, но я зверски проголодалась. Слазь!". И встала с кровати".
[Здесь и дальше использованы анекдоты различной тематики (на всех страницах этой книги, где есть) из личной коллекции автора книги. Основную часть её составляют медицинские анекдоты, а вернее сказать, анекдоты о медицинских работниках. Если кому-то из читателей интересно, сообщаю, что в книге "Спектръ седмицы поли-доктора Блэкса" результаты анализа многолетнего указанного собирательства].
- "Виагра", как показала практика, не нужна, - засмеялась Виталина и медленно покинула постель. – Но крайне необходимо пополнить свои физиолого - биологические запасы бодрости.
- И я тоже что-то пожевать захотел...
- Омлет будешь? Или "хочешь на завтрак яичницу…" Как там дальше в анекдоте? – раздалось уже с кухни.
- "… с ветчиной, кофе в постель", - напомнил не без улыбки Блэкс.
- Ветчины нет, а после кофе будет сыро в постели. Да и с кофейными пятнами будет морока.
- Может, всё-таки омлет?
- Традиционный?
- А як же ж? У нас нонче субботея? Вот и получай!
- А завтра воскресный традиционный омлет будет?
- "Не спеши, коза, в лес – все волки твои будут". Народная мудрость, том пятый, глава двести восемь девятая, страница семьсот семьдесят седьмая, строка пятая сверху. И могу ещё намекнуть, что я традиции нарушать никак не намерена. Организм не имеет право расслабляться!
- Согласен! - откликнулся Блэкс.
- "А куда ты на фиг денешься?" Так, кажется, в другом анекдоте говорится? Из анекдота, как из песни, слов не вычеркнешь...
Но он уже не слышал её. Мечтательно глядя в потолок, думал о чём-то возвышенном, судя по его загадочной улыбке. Вернее, то были совсем не думы, а воспоминания, которые сродни эпизодам неповторимой киноленты.
Воспоминания о слышанном и виденном на wedding [свадьбе (англ.)] с перспективой перерастания в honeymoon ["медовый месяц" (англ.)].
10 июля (09 часов 45 мин. – 11 часов 01 мин.)-
Россия, дом жениха и квартира невесты.
Время с момента подачи заявления в ЗАГС, заполненное до предела решениями проблем подготовительного периода к предстоящему знаменательному и удивительному в жизни каждого человека событию под названием "свадьба" (поиск достойного помещения, покупка фаты, платья нужного фасона, костюма и аксессуаров, составление списка гостей и приглашений для них, выбор обручальных колец и цветов, организация торжественного обеда и т.д., и т.п.) пролетело, как говорится, "шементом" - со скоростью литерного поезда и незаметно кануло в Лету.
Прибывшие к дому за четверть часа до обговоренного времени "Ч" автомобили споро были украшены трехцветными лентами, яркими искусно изготовленными цветами. На головную машину друзья укрепили два золотистых кольца с изящными колокольчиками, под нежный звон которых весь эскорт (правильнее его стоит назвать "свадебный поезд") довольно быстро преодолел расстояние до жилища невесты. Выкуп будущей жены был обставлен в лучших традициях старорусского обряда. Друзья-актеры, облачённые в белые рубахи-"вышиванки" навыпуск и опоясанные красными кушаками, оттеснив на задний план жениха с благоухающим букетом, вопрошали у невестиных подружек:
- Звали ли гостей? Ждали ли гостей?
- Звали, ждали! – ответствовали те.
- Бьём челом! Было ли сватовство? Было ли любовство?
- Было, было! – отвечал дружный хор девичьих голосов.
- У нас князь молодой, ясный сокол со всем полком, со всем поездом, дружко с подружьем стоят под окном, под небесным облаком, - дозволил нам, дружкам, спроситься: во время ли или не во время мы приехали?
- Во время, во время!
- Коли так, отворяйте ворота шире широты! Руки с подносом, ноги с подходом, головы с поклоном, язык с приговором. Идут от нашего князя молодого, ясного сокола, дорогие гостиночки, честны да не малы - примете, аль не примете?
- Примем, примем! – заголосили подружки и воскричали: - Княгиня – молодица! Становись-ко ты на резвы ножки, прими-ко ты от князя – ясного сокола дорогие подарочки, добрые гостиночки! – Но доселе невеста томилась взаперти в горнице, то бишь в двухкомнатной квартире. – Однако, ключи надобны вызволить красу – девицу.
- Да где те ключи золочённые?
- Выкупить надобно. На то вы и купцы заморские. А стражи дюже строгие.
И после непродолжительных торгов с загадками, шутками-прибаутками, задобренные казначейскими билетами, подружки дозволили-таки войти купцам в "хоромы высокие – терема звонкие". Спустя некоторое время уже благословлённая святым таинством своей матери и обворожительная невеста в ослепительно белом воздушном платье и ажурно-кружевной белой фате предстала "пред светлы очи" жаждущей продолжения знаменательного действа. Она, искусно пряча свою радость, встретилась со своим суженым, ряженным в тёмный костюм с бутоньеркой [цветок из букета невесты в петлице пиджака жениха], белоснежную сорочку при элегантном галстуке. Прозвучали последние напутствия, и "свадебный поезд" заспешил к Дворцу бракосочетания.
10 июля (11 часов 25 мин. - 11 часов 55 мин.) –
Дворец бракосочетания.
В окружении друзей и подруг, сослуживцев и сослуживиц, знакомых и просто любопытствующих (без них никак не обойтись никогда, особенно на таких мероприятиях) миловидная улыбчивая дама с широкой красной лентой через правое плечо с пурпурной папкой в руках произнесла торжественную речь. Далее последовало воспроизведение четырёх подписей ("брачующихся и свидетелей-понятых") в раскрытой заждавшейся этого действия официальной книге. Торжественные аккорды марша Мендельсона. Традиционно-трафаретные телодвижения фотографа: снимок счастливого, уже семейного дуэта, снимок квартета (со свидетелями), заключительный групповой снимок. Вокруг и около – неописуемое море цветов, улыбок, поздравлений. Согласно неписанного протокола свершилось не менее обрядовое возложение букетов к памятнику героям Великой Отечественной войны. Степенно торжественное шествие в кафе, праздничный коридор из близких и друзей, посыпающий Блэкса с Виталиной зёрнами ржи ("на хороший род"), пшеницей (" на дружную пару"), хмелем ("на богатство и достаток") и конфетами ("на сладкую жизнь"). За распахнутыми дверями кафе томились в терпеливом ожидании длинная вереница столов с яствами да бутылками-часовыми, изумительно-притягательная фоновая музыка и добродушие учтивой обслуги…
10 июля (12 часов 45 минут) –
кафе.
Свадьба по большому (конечно же, эмоциональному) счёту получилась шикарная. Приглашённых лиц было не особенно много, однако посетивших оное торжество оказалось гораздо больше, чем ожидалось. Приходили знакомые, прекрасно знавшие и жениха. и невесту. Поздравления, обильно сдобренные новыми букетами цветов и щедрыми подарками (не считая аккуратно оформленных конвертов с разноцветными открытками, пока неведомых бумаг, а также российской - и не только - валюты), лились как из рога изобилия. Неподдельная радостность добрых лиц удостоверяла искренность тостов во славу рождения "новой ячейки общества". Запомнились незатейливые эпиталамы и великосветско - образные тосты: "Пусть лучшее ваше прошлое станет худшим вашим будущим"; "В наше время часто приходится слышать: не диво, что расходятся, диво, что живут. А мы вам желаем, чтобы вы жили на диво. И даже больше – на диво дивное!" и "Главное в супружеской жизни – это полная гармония. Лад в семье – штука небесхитростная. Семейную жизнь я уподоблю музыкальному инструменту с множеством струн, как у арфы. Но есть основные, главные струны – их семь, как у гитары: это Любовь, это Доверие, это Взаимопонимание, это Взаимоуважение, это Взаимопомощь, это Мудрость, это Терпение. И если вдруг гитара зазвучала несколько иначе, мудрый музыкант не спешит менять, тем более – выбрасывать свою гитару, а терпеливо настраивает струны в поисках верного лада. Я желаю вам великой мудрости и безмерного терпения, чтобы в вашей семье всегда звучала добрая и нежная мелодия Любви!"
Запомнился один весьма необычный тост: "Друзья, давайте пожелаем новобрачным полноты. Но не той полноты – не физической, от которой страдают и избавляются женщины и мужчины. Пожелаем новобрачным полноты их искренних чувств, чтобы их карманы всегда были полны деньгами, чтобы их дом был полным любви, достатка, счастья и детьми! И пусть это полнится, полнится и полнится! Ну, за полноту!"
Но особенно потряс Блэкса "Рецепт семейного счастья": "Возьмите побольше родства душ, добавьте терпимости, чуткости, доброты, интимных отношений, замешанных на взаимопонимании, как следует перемешайте и принимайте ежедневно, ежечасно, ежеминутно и ежесекундно. Если вы сделали всё правильно, то ваш брак просто обязан быть счастливым".
"Непрошенные гости", как правило, после третьего тоста исчезали из зала - кто по-английски, кто с настойчивым приглашением к себе в гости, кто просто с фразой: "До завтра!" либо "До скорой встречи!"...
"Боевые" друзья по студенческим (и не только студенческим) подмосткам, некогда блиставшие вместе с Блэксом, не преминули тряхнуть стариной: сменив официально приглашённый квинтет профессиональных музыкантов (кстати, тоже добрых и надёжных друзей), они что называется "сбацали в ля-миноре и в до-мажоре". Это волеизлияние определённым образом подстегнуло на аналогичный подвиг других присутствующих, кто имел завидную сноровку общения с музыкальными инструментами. Последние, словно эстафетные палочки, оказались и в их руках. Репертуар был настолько ностальгически знакомым, что даже сольные лирические песни исполнялись хором, естественно, после традиционного вопроса: "А помните эту?" И все, конечно же, помнили, некоторые даже знали все куплеты. Желание потанцевать в ритме знакомых мелодий поощрялось.
Постепенно свадебный отёк начал спадать: застольные посиделки переросли в некое подобие "шведского стола" в импровизационном стиле "а-ля фуршет". Периодически возникающие тосты произносились стоя, в этом же положении производились сближение хрустальных и стеклянных ёмкостей с горячительными напитками и поглощение нехилой снеди. "А при такой снеди как не быть беседе?" Постепенно сами собой организовались "кружки по интересам". Звучавшая музыка позволяла предаваться танцевальным телодвижениям, нисколько не мешая беседующим.
Незаметно наплывшие на согретый теплом город сумерки вернули всех к окружающей хронометрической действительности. Остатний тост настолько был пролонгирован немыслимым числом "алаверды", что каждый присутствующий имел возможность высказать все - или почти все - свои чувства по поводу увидено - услышанного и дополнительно пожелать сакраментальное. В основном оценка состоявшегося торжества была положительная. Однако между супервосторгами прозвучало и такое: "Свадьба не удалась! Прямо на сказать - плохая свадьба! Ведь никто не подрался, никто не упал в пьяном недоразумении под стол, никого не выносили из зала подмышки. Выходит, дорогие и любимые наши виновники, - деньги на ветер!" Эта фраза была встречена взрывом смеха...
Погода, возникшая после летней грозы (кстати, очень добрая примета!) предрасположила очень многих участников застолья к желанию совершить вечерний моцион. Особы, приближённые к новобрачным (свидетель со свидетельницей, друзья и подруги), удобно разместившись в трёх машинах, гружённых "несметными дарами", преодолели расстояние от кафе и оказались в "логове бывшего холостяка". Украсив жильё многочисленными букетами цветов, дарёными коробками и коробочками, свёртками и свёрточками, облобызав напоследок буквально светящихся изнутри новоиспечённых мужа и жену и пожелав им "доброй медовой ночи", вышеозначенные особы удалились с надеждой новой встречи.
10 июля (22 часов 22 мин.) –
однокомнатная квартира молодожёнов
Выслушав наставления "на посошок" и закрыв за ними входную дверь, Блэкс вернулся в комнату, посередине которой в неожиданной зазвеневшей тишине стояла, продолжая улыбаться, Виталина. В белоснежном невестином одеянии она откровенно лицетворила сказочную королеву.
- "Ай да, барыня! Красотою лепа, устами червлёна, бровьми союзна!" Ну, что ты лыбишься?
- Я просто тащусь! - прозвучало в ответ популярное ныне сленговое изречение.
- Вот оно - тлетворное влияние уличных подворотен. Оно уже оседлало мозговые извилины интеллигентной прослойки общества. С чем вас и поздравляю!
- А иначе и не скажешь! Ты посмотри на это, - она протянула два красочных конверта.
У Блэкса даже слегка перехватило дыхание после ознакомления с ними. Это были билеты и документы, позволяющие молодожёнам совершить небольшой круиз по Европе. Он обратил внимание на то, что в билетах указаны их фамилии, причём невестина написана в новом прочтении с учётом её пожелания изменить на фамилию жениха.
- Ну что же, - Блэкс, старательно поборов внутренний трепет, вернулся к трезвым рассуждениям, - у нас тобой остаётся всего ничего – три дня - на оформление твоего нового паспорта. Успеем?
- Фотографии необходимого размера уже в наличии. Они, правда, добрачного периода. Неделю назад получила готовую продукцию. И ты знаешь, я на них очень похожа на себя.
- И это радует сердца! - Он осторожно и нежно привлёк Виталину к себе, не переставая глядеть в её глаза. - Поздравляю тебя, жёнушка!
- И я тебя тоже, муженёк... - Их губы сами сблизились и слились в продолжительном поцелуе.
- Ой, - восторженно прозвучало вслед за этим, - ты посмотри на это бесконечное море цветов! Даже трудно представить, что существует такая природная палитра!
- Как пел Владимир Высоцкий: "Что за свадьба без цветов – пьянка, да и всё!"
- Поздравляю со своевременностью цитаты!
- Рад услужить! – Блэкс по-гусарски щёлкнул каблуками. – О, главные документы тоже здесь, - обрадовался он, - позвольте их огласить.
- Молодцы наши ребята! Надо же такое придумать! Эти ценные бумаги будем хранить вечно, - Виталина взглянула на Блэкса.
- Да! Да! Да! – торжественно поклялся тот, положа правую руку на область сердца, и тут же спросил: - Ты устала?
- От суеты и круговерти – да…
- А может, выдержишь ещё одно действо?
- Что ты имеешь в виду? Могу выдержать не только одно.
- Но об этом потом. А сейчас, пока ты в изумительном наряде, я предлагаю увековечить завершающий аккорд торжества с помощью этого незатейливого фотоаппарата, - он уверенно и незамедлительно извлёк "фотомыльницу".
- Uno momento [один момент (итал.)]! – Виталина, приблизившись к трюмо, поправила фату, оборки на платье, медленно повернулась к Блэксу и нарочито томно произнесла. – Шахерезада Ивановна готова! Как я вам нравлюсь?
- Ой, какая ты фасоня! Расфасонилась – я просто млею, глядя на тебя и любуясь тобой, радость и отрада моя!
После непродолжительного поиска выигрышных ракурсов ("всё-таки - для истории, для потомков!") сначала невеста - теперь уже новоиспечённая жена, а затем и жених-муж навсегда запечатлили друг друга в благоухающем многоцветии..
- Ну, вот и конец долгожданного и желанного бала, - промолвил Блэкс во вновь образовавшейся тишине. – И мы с тобой остались одни.
- Одни на всей Земле, - романтично добавила Виталина. – Только ты и я…
- "Окончен бал, погасли свечи…" И что же дальше? Что у нас там по плану? – это была попытка пошутить.
- Знаешь, - она подошла так близко к Блэксу, заглянула в его глаза, мило улыбнулась и потом почти шёпотом продолжила: - если ты такой недогадливый, то у меня появилось предложение. Какое? В этой комнате мне всё знакомо, кроме… - Она проглотила комок волнения, на щеках заиграл румянец. – Познакомь меня с твоим давним и преданным другом… - Заметив его вопросительно приподнятую левую бровь, тут же произнесла: - Он сам пребывает в долготерпении и вежливо замер… Да оглянись!.. Я же говорю тебе о диване… А ты о чём подумал?
- Ты – чудо! – прошелестел ответ. – Моя помощь тебе требуется?
- Давай так – каждый занимается своим делом, а потом…
- "Место встречи изменить нельзя"? Какой твой будет положительный ответ?
- Ты, как всегда, догадлив, милый…
10 июля (23 часа 51 мин.) –
однокомнатная квартира, диван.
…Свет антикварной настольной лампы погас почти мгновенно. Виталина, освободившись от праздничного наряда, расположившись на диване и занавесив глаза своими длинными ресницами, томно откинулась назад. Её слегка раздвинутые в стороны ноги привлекали трепетно ищущий взгляд, но в то же время оставляли незыблемым полёт свободной мысли, которая была у Блэкса определённо беспредельной. Он только мог мысленно рисовать то, что произойдёт в следующую минуту. Предчувствия его не обманули - её рука нашла своё пристанище чересчур интимно и вполне однозначно. Он почувствовал испепеляющее внешнее тепло, испытывая ласкающие и вожделенные ощущения. В ответ на это его уверенная рука опустилась гораздо ниже - туда, где до этого момента была недоступна откровенность. Забыв сразу обо всём, она глубоко вздохнула, не отпуская его руку изначально. А он, захлебнувшись воплощением счастьем этого общения, потянулся всем своим существом. Стремительно полностью обнажившись, он заставил своими действиями сделать то же самое – откровенно заветное, сугубо личное, но только для него - единственного и желаемого, конкретного и ласкового - не взирая на всё. Он ещё раз прикоснулся к ней - ласка её была ответна: протянув навстречу ему раскрывшиеся складки своих губ, она затаилась в ожидании самого таинства, которое он должен был предложить в ответ на напряжение её тела. Именно в этот миг она застыла в молчании, чтобы услышать его желание. Напряжение обоих тел неотвратимо нарастало: оно уже мешало просто чистому общению, оно звало в неведомые дали, где мнилось то, что называется страстью сближения душ и тел. Ему остро захотелось ласки - откровенной, но понимаемой. Она же, откинувшись на высокие подушки, предвкушая желаемый порыв, не открывая своих глаз, ожидала поцелуя - страстного и очень нежного. И он постарался воплотить это в надежде, что она сама откликнется на призыв его желания. Лепестки её розы раскрылись настолько, насколько можно вообразить. Она забыла всё, что должно было забыть именно сейчас. Радость сладостного ожидания увлекла её. Ловя его дыхание и желание, она расслабилась, добавив толику забывчивости всего того, что так нелюбимо всеми женщинами.
А он, вроде бы не догадываясь ни о чём, впитывать и наслаждался вкусом её губ, запахом дыхания и терпкостью приближающегося соития. И не старался понимать, к чему была так длительна прелюдия обладания. Именно в последующее мгновение, как бы отзываясь на его мысли, она, видимо устав от очень откровенных ласк, полностью погрузилась в нирвану и отдалась прихлынувшей истоме, ещё больше запрокинув голову и разбросав свои красивые волосы по необъятной подушке. На этот раз он снова ненасытно впился в её губы, наслаждаясь гаммой её грациозных телодвижений...
Очнувшись от сладостной дрёмы, он вновь прильнул ещё раз к её устам, но, ощутив их солоновато отталкивающий вкус, будто растаял и потерял себя. Ему захотелось промолвить что-то откровенное и незабвенное, что называется "вечным", но именно в это время возникло ощущение невозможности формирования мысли. Поэтому он просто прикоснулся к тому месту, где начиналась женская грудь. Его будто парализовало электрическое возбуждение, посетило сладостное чувство вкушения очередного заряда неги и истомы. Наслаждаясь сладким букетом запахов её тела, он погрузил себя в сладостность чувств…
Она же, понимая более чувственно, нежели осознавая суть всего происходившего, была рада тому, что может помочь этому истомившему и уставшему от этого томления существу. Ей хотелось поцеловать его, но гордость опередила её. Именно поэтому она отдалась вместе с ним отдыху в ожидании нового взрыва чувств и ощущений. А он, уже тихо посапывая, уткнулся в любимое женское тело, продолжая свои постепенно ослабевающие объятия, и, устав сопротивляться погружению в царство Морфея, забылся в нахлынувшей обоюдной радости отдохновения. Она покорно последовала за ним…
Проснулся Блэкс от того, что ему показалось будто кто-то его позвал. Но в комнате в этот предрассветный час, кроме их двоих, никого не было. "Показалось", - успокоил он сам себя и хотел ещё немного подремать. Ан, не тут – то было! Когда рядом возлежит роскошная женщина, возбуждая и мысли, и тело. Идя на поводу проснувшегося желания, он прикоснулся к ней губами. В ответ она вся вздрогнула. Глядя на неё, в его памяти промчались одна за другой картины прожитой жизни. Интересно всё-таки устроен человек – как бы там ни было, но вспомнив о приятном, ему вдруг становится лучше и радостней. Блэкс поймал себя на мысли, что слишком отвлёкся, и снова прикоснулся губами.
Виталина глубоко и томно вздохнула, но не очнулась ото сна. Свежий лёгкий румянец заиграл на мягких ланитах. Глаза прятали веки, однако ресницы тихо подергивались, словно весенний ветерок пробегал по ним, слегка касаясь и боясь разрушить сладостную дрёму. Грудь мягко вздымалась. Её волосы – о, эти волосы, этот неуёмный поток! – подобно резвящимся языкам пламени лизали грудь, шею и вихрем разлетались по подушке. Что-то в ней было такое, что заставляло ненасытно любоваться, вглядываться и вновь наслаждаться этим уставшим порывом стихии. Она увлекала к себе всем своим существом, опьяняла и уводила в загадочную сказку.
Он же познавал эту быль, казавшуюся сейчас небылью, туманную и полную неописуемым шрамом. Ему захотелось обнять её, но он боялся нарушить ту мерную и потому несколько тяжеловатую тишину, в которой пребывала и взывала любимая женщина. Блэкс осторожно прикоснулся к её колену и погладил его. Она снова вздрогнула, при этом губы еле заметно шевельнулись, как бы зовя его, её упругая грудь словно взлетела и на мгновение застыла. Виталина наконец-то приоткрыла глаза, улыбнулась навстречу взору любовавшемуся ею, затем обняла его рукой и ласково привлекла к себе. Обоюдное стартовое движение возымело своё логическое бурное продолжение ласкоизлияний. Всё вокруг для них перестало существовать…
25 июля (08 часов 39 мин.) –
однокомнатная квартира.
- Ну, и долго тебя ждать, юный мечтатель? - прервал цепь воспоминаний Блэкса и вернул его в "теперешность" голос Виталины.
- Да-да! Слушаю - излагайте, - сработал "телефонный автомат" абонента, погружённого в грёзы.
- "Уж полночь близится, а Германна всё нет".
- Что значит сия цитата?
- Есть будешь?
- Буду есть что есть, а чего не "есть", не буду есть.
- Игривый ты мой! "Вставайте, граф, вас ждут великие дела!"
- У меня ещё пока отпуск не закончен, - парировал Блэкс.
- И у меня аналогичная ситуация. Почему-то.., - последовал ответ.
- Иду-иду, - не стесняясь обнажённого естества, Блэкс буквально вспрыгнул с дивана. – Я готов!
- Ты хоть носки с "бабочкой" надень. "Я готов!" На плацу в сапогах маршируют.
- Виноват! Исправлюсь! – Блэкс моментально преобразился, напялив халат. – Такое вам нравится?
- Пойдёт-пойдёт. А руки мыли?
- Сей секунд! – Пожурчав недолго в ванной, Блэкс доложил: - Руки, физиономия лица и даже уши состояли в непосредственном контакте с водопроводной продукцией. Вопросы есть?
- Сiдай, хлопче! Так и быть, – пригласила за стол Виталина.
- Изюмительно! – Блэкс смаковал с неподдельным наслаждением каждый кусочек омлета. – Ты – умница! И правильно сделала, что присовокупила приправу.
- "Путь к сердцу мужчины лежит через желудок"? Но я-то знаю, что к твоему сердцу надо пробиваться с приправами наперевес.
- Откуда вы знаете мою кулинарную слабость?
- Откуда-откуда? От верблюда!
- Вы лично с ним знакомы?
- С кем поведёшься…
- Если и дальше так пойдёт, мне ничего не останется, как сесть на диету.
- Это на какую же?
- На изысканную.
- Впервые слышу о такой! – и брови Виталины вопросительно взлетели.
- Открою тайну, - Блэкс заговорчески приблизился к ней, - скорее, не тайну, а огромный секрет. И не просто секрет, а кулинарный секрет для похудения. Но только для вас! Конфиденциально…
- Я вся – внимание, - предложенная игра была поддержана. – Ну и?
- И ну! Записывайте рецепт, мадам: возьмите четыре слегка отварных хвоста (обратите внимание – только хвосты) лангустов, свежий высушенный и молотый имбирь на кончике мачете, добавите щепотку каперсовой соли и сдобрите толикой авокадового сока. Всё перечисленное томите в неглубокой цептеровской посудине в течение часа при температуре 47,3 или 47,9 градусов по Цельсию, изредка помешивая бамбуковой палочкой. Затем, добавив по вкусу ежевичного йогурта и половину дольки ананаса с измельчённым миндалём, подсыпав одну чайную ложку порошка кэрри, потушите на очень слабом огне 3-4 минуты. После этого сразу же покройте всё указанное промытым маисом и залейте кокосовым маслом, смешанным с крупной йодированной солью, герметично закройте крышкой, выдержите 32-тиминутную экспозицию и закутайте в мексиканское пончо буквально на 11 минут. Подавая на стол, не забудьте предложить чайную чашку концентрированного бульона, приготовленного из обезглавленной африканской кобры. Питаясь вышеуказанной пищей на протяжении недели, вам обеспечена потеря веса до шести с третью килограмм.
- Если можно, повторите этот заманчивый рецепт ещё разок. Я не успела записать после слов: " посыпав одну чайную ложку порошка кэрри…".
- Успевать надо было, - лицо Блэкса обезобразилось налётом якобы двусмысленной "обидчивости" на невнимательность слушательницы.
- Я не успела записать и название блюда, - как бы осторожно напомнила Виталина, стараясь улыбаться только глазами и не прерывая предложенной аудиенции со "знатоком всемирного поварского искусства"..
- И правильно! Я его и не называл, хотя название архипростое. Пишите: "Лагустовый атолл".
- Прямо так?
- У вас появились сомнения?
- Что вы – что вы, магистр! – испуганно округлила глаза Виталина. – Это ничего, что я испортила ваши вкусовые ощущения омлетом, приготовленным дедовским, извините – бабушкиным методом?
- Отнюдь-отнюдь! – наконец-то рассмеялся Блэкс. – Слушай. Знаешь, за что, помимо прочего, я тебя уважаю?
- Не - а!
- За глубокое чувство юмора.
- Знай наших!
- Знаю!
- А теперь, моя милая и несравненная, я тебя покину на пару минут.
- Труба зовёт?
- Не угадала. Истосковался я по прессе.
- Это на второй этаж, где лестничная площадка, - подсказала Виталина, собирая посуду со стола в раковину - мойку. – Это недалеко, но лифт не работает, потому что его в нашем подъезде никогда и не было.
- Рад слову "нашем". Почему? Вернусь – объясню. Если не забуду.
- В добрый путь, флибустьеры!
Блэкс, вооружившись ключами, покинул обиталище и зашлёпал по ступенькам вниз. В почтовом ящике оказались письмо с знакомым до сердечной боли почерком и извещение о посылке с пометкой "Получите срочно".
- Линуль, пляши долго и с притопом да прихлопом! – Блэкс поднял высоко над головой почтовые "индульгенции".
- С какой это радости?
- Письмо из Питера и посылка, прибывшая пока неизвестно откуда.
- Дай, сама посмотрю, кто это нас побаловал конвертом.
- А перепляс с пересвистом?
- Много хочешь – мало получишь!
- Фи, мадам! Такого я от Вас никак не ожидаючи, - Блэкс протянул корреспонденцию.
- Ой, это от Юджина "с брегов Невы, где, может быть, блистали вы", уважаемый интриган! И на том тебе спасибо.
- Это такое "спасибо"? Новая валюта? "Спасибо" в карман не положишь и с чаем не съешь.
- Экий вы меркантильный, мистер Игрек! – Виталина аккуратно вскрыла конверт и развернула вчетверо сложенный лист. – Читаю вслух для особливо безграмотных. И уберите, пожалуйста, руки. Тем более, немытые.
- Ни мы, ни ты, ни я? А кто же тогда?
- Да вы, батенька, ко всему недостатку и глухой на оба слуховых аппарата! Тяжёлый случайный случай приключился в нашей с вами практике.
- Это посттравматический кохлеарный неврит, осложнившийся тугоухостью.
- Это после какой же травмы весь букет возник?
- А не вы ли, мадам, периодически и систематически норовите поцеловать меня прямо в ушные раковины, создавая тем самым определённую баротравму?
- Ах, вы так считаете, милорд? Вы не довольны моими действиями? – брови Виталины столкнулись над переносицей.
- Что вы – что вы! Мы пошутили и берём все свои слова в зад.
- Так-то!
- Теперь я весь – вожделенное внимание, - сдался на волю победительнице Блэкс.
- Слушай сюда, что люди пишут:
"Из Питера да с любовью! Дражайшие и незабвенные! Весь я тут изучился напрочь. И не верьте, ежели кто вам наплетёт, что в местах блуда обретаюсь. (А впрочем, как поглядеть. Библиотека, она тоже ведь, знаете, "публичная"). Сижу за грудой книг сейчас и постепенно глупею. Как процесс зайдёт в экстремальный район, пора домой, ко сну с кошмарами. А вот вам стишок про житие мое с эпиграфом "Ах, у Александрова столба да нету шастья никада":
Утром встал, поел и сел в электричку.
Если даже я и сыт, то в кавычках.
В Петербурге при параде – на филфаке.
И что я не скисну за день – это враки.
Дым столбом, народ валом факультетский.
Я ж шагаю напролом молодецки.
Авдиторию найти невозможно.
После 25-ти лезет трёшка.
И плюя на белый свет на просторе,
Я сбегаю во клозет вылить горе.
Или топаю в публичку, что на Невском.
Средь томов заграничных славлю детство.
Каждый день: вокзал, перрон –
День препёстрый.
И долбит со всех сторон
Руководство:
"Трудно очень сдать успеть –
не пугаем!"
а я не хочу лысеть,
чёрта с два им.
Я хочу нормально жить
И питаться,
Быстро thesis [диссертацию (англ.)] защитить
И смотаться.
Познакомился с директрисой бук.магазина. Заказал ей большой Webster и малый Oxword [название словарей (англ.)]. Ишо больше ничаго. Живу нормально, питаюсь… нормально. Пишите. Пожалуйста. Тут это чуть ли не единственная радость. (Не считая готского языка, конечно). Шутю. Со слезой. За сим прощевайте. Линуля, хорошей!"
- Усё, шеф! Литеры кончилися!
- Клёвое письмище! Мне это однозначно ндравится! Почти мой стиль эпитолярия! – из Блэкса неудержимо посыпали восклицательные знаки. – Ай-да, Юджин! Ай-да, молодчага! Однако "как нынче сбирается Вещий Олег"…
- За какие горизонты компасы настроены? – пытливо вопросила Виталина.
- Ой, далече, краса ты наша! В ПОС лукавый меня понёс.
- Не поняла…
- Объясняю медленно, чтобы доходчевее стало. ПОС – это почтовое отделение связи.
Которое имеет место быть по месту жительства, то бишь прописки. Страсть разбирает – откентелива посылочку спроворили? Тем паче, строго приписано на извещении "Получите срочно".
- Не смею задерживать, раз такая страсть разгорелась, страстный ты мой, - чувствовалось, что настроение Виталины разрадужничалось пуще прежнего. – А я, прикончив дела всяческие, в оконце выглядать буду, глаз не смыкаючи…
25 июля (11 часов 00 мин.) –
Россия, дорога из ПОС.
То, что почта сработала чётко, нисколько не удивило Блэкса, а даже обрадовало. На объёмной бандероле красовался штамп "France" [Франция (франц.)]. "France"…"France"… "Франция – ёлки-палки! – возрадовался он своей догадке. - А что у нас было с Францией? Ах, да знакомство двух держав! Ёлы-палы, это забыть нельзя никак!" И Блэкс живо представил тот самый ресторанчик, где произошла встреча с земляками легендарных мушкетёров…
20 июля – утро, Чехия.
Размышление над информацией
"KARLOVY VARY" ["Карлови вари" (чешск.)].
Покинув гостеприимную Болгарию…
[Дорогой читатель, приношу свои извинения за непоследовательность отчёта о передвижениях наших героев в заграничный "медовой" период отпуска! Планировалось рассказать о поездке по порядку. Но посылка из Франции внесла свои неожиданные коррективы в сюжет повествования. Об отдыхе в благословенной Болгарии обязательно будет, но чуть позже. Может быть, после обеда. А пока… читай дальше]
…наша молодая чета с помощью "надёжнокрылого" аэробуса переместились в край горячих минеральных источников, пышных курортологических корпусов, санаториев, лечебниц, гостиниц, колоннад и "культурных учреждений". Круглый год в чешском городе Karlovy Vary радушно распахнуты авиа- и железнодорожные ворота для бессчётного количества гостей и туристов. Довольно сложно себе представить, что когда-то на этом месте шумел дремучий лес с петлистой речкой Тепла и что однажды, совершенно случайно, во время охоты на оленей свита короля Карла IV наткнулась на источник, который решили назвать "Вржидло". И был город заложён, и ширился он, и красивел из века в век, и подобно магниту притягивал к себе народы, которые испытали на себе целебные силы природы и разнесли эту благую весть по всему миру – по всем городам и весям…
Неторопливо шли времена – дни складывались в недели, недели в месяцы, месяцы в годы, годы в века – в постоянном ожидании. И свершилось чудо! Великое чудо! Наступил тот день и пришёл тот долгожданный час, когда, объединившись в единое целое и взглянув на Чёрное море с иной стороны, ноги Виталины и Блекса ступили на эту землю, овеянную сказами и легендами. И возрадовались аборигены, и зазвучали призывно медные трубы, и цветы на ухоженных клумбах почтенно склонили в приветствии свои бутоны, и заблистал, источая нежной теплоту, солнечный шар в бесконечной высоте, и администратор несказанно обрадовалась столь знаменательной встрече, и торжественно вручила она ключ от двухместного номера в курортном санатории "Империал" (предварительно убедившись, что документы молодожёнов в полном порядке)!
Памятуя "незыблемые правила туриста"
[О них немного позже. Наберись терпения, читатель!]
и соблюдая внутренний распорядок санатория, наша пара ежедневно пополняла свой арсенал познаний об иностранном государстве и чудном граде Karlovy Vary, попивая целебную минеральную воду и прогуливаясь по старым улицам, улочкам, переулочкам и, конечно, площадям. Она вкусила архитектурные изыски здания Первого курортологического корпуса, что расположился на тихой речной набережной, и Театра имени Витезслава Незвала с арочным порталом, украшенном лепниной, и скульптурными группами на фронтоне, и отреставрированных барочной церкви Марии Магдалины и церкви Петра и Павла, подпирающих своеобразными куполами небосвод, и построенного в стиле классицизма "Поштовни двур"а ["Почтового двора" чешск. - в транскрипции].
Виталина просто была без ума от интерьера колоннады Вржидельни имени Ю.А.Гагарина – первого космонавта Земли. Колоннада – то место, которое молодые посещали ежедневно по нескольку раз, где вкушали из оригинальных уплощенных кружечек с тонким носиком минеральную воду. Не реже они совершали моционы на Рыночной площади (Тржиште) с Дворцовой башней (Замецка), гордившейся своим балконом с аркадами и сохранившейся от охотничьего дворца времен (уже известного нам) короля Карла IV.
В один из дней пребывания в этом райском уголке, нагулявшись по лесопарку со множеством буков и вечно зелёных хвойных деревьев и по склонам холмов – берегов Теплы, счастливые молодожёны вдруг ощутили страстное желание утолить "зверский" аппетит. Быстро преодолев некоторое расстояние, отделявшее прелести первозданной природы от цивилизованной современности, они оказались возле небольшого уютного ресторанчика, судьбоносного для наших туристов…
20 июля, ближе к вечеру -
Karlovy Vary, ресторан.
Метрдотель почтенно склонил голову набок и голосом, до краёв наполненным желанием услужить, произнёс: "Good day. Welcome, please! We are glad to see you [Добрый день. Добро пожаловать! Мы рады видеть вас! (англ.)]". Плавным жестом он пригласил в зал, где блуждала приглушённая магнитофонная инструментальная музыка, и предложил на выбор два столика на четверых. Блэкс и Виталина присели за столиком у эстрадного подиума и, ожидая официанта, ринувшегося незамедлительно выполнять их заказ, мило заворковали. Им остро захотелось отдохнуть после продолжительной пешей экскурсии. Что они с большим успехом и делали. Чтобы скрасить время от момента декларации заказа до момента обеспечения его доставки, Блэкс завёл разговор на отвлечённую тему (дабы дама не скучала):
- Знаешь, почему люди должны периодически, а то и систематически есть, то бишь потреблять пищу?
- Чтобы пополнять энергетические запасы, необходимые для нормальной жизнедеятельности организма?
- А вот и нет! Он должен есть для того, чтобы быть добрым.
- Объясни.
- Человек двигается, что-то делает и производит, при этом тратит свой психологический заряд. И в конце концов, проголодавшись и притомившись от собственной суетливости, становится в определённой степени озлобленным. А вот теперь сознайся: ты когда-нибудь видела сытого человека злым?
- Нет.
- Значит, отсюда вывод: "Добрые люди всегда закормлены досыти, а злых необходимо кормить почаще".
- Согласна.
- "Верной дорогой идёте, товарищи!" – похвалил жену Блэкс и продолжил: - Ты случайно не задумывалась, почему официанты приносят вино, не доливая бокал до краёв?
- Наверно, так положено.
- Ошибаешься. Где-то там, в производственных кулуарах, - он кивнул в ту сторону, откуда выходили официанты с полными подносами, - наливают полнёхонько, можно сказать, всклень, а исполнитель заказа по пути отхлёбывает, чтоб не расплескать вино.
- А почему же они всегда трезвые?
- Это тебе только кажется. Разгадка заключается в том, что они натренированные. Им для опьянения декалитры нужны.
- Опять ты со своими шутками? – засмеялась Виталина.
- А хочешь чисто ресторанный анекдот?
- Если "чисто ресторанный", то давай!
- "В ресторане мужчина к одиноко сидящей за столиком девушке: - Мадемуазель, вы танцуете? – Не видите, что ли? Жру я!"
- Аристократка, - залилась смехом внимательная слушательница.
- Или вот ещё один анекдотец из серии "Приятного аппетита". - Уважаемый, - обращается к официанту едок, - что делает в моём супе эта лягушка? - Тот, заглядывая в тарелку, в ответ: - Она есть муху!
- Фи, - Виталина слегка поморщилась и тут же промолвила с улыбкой, - однако сей казус имеет право на жизнь.
Блэкса это раззадорило и, пока на столе не появилась заказанная снедь, он решил рассказать ей один вычитанный где-то, довольно пространный и весьма пикантный анекдот, потому-то и запомнившийся до последней буквы. Виталина от души смеялась, но старалась вести себя в рамках децибелльного этикета. Блэкс сам порой сомневался – анекдот ли это или это просто "фиксация экземпляра вычурности полёта стрёмной мысли" (элегантная филологическая придумка самого Блэкса). В предисловии юморного фолианта указывалось, что эти загадки с отгадками якобы были напечатанные в детском журнале "Мурзилка" лет двадцать назад. А звучали они так:
"Чтобы спереди погладить, нужно сзади полизать. – Это почтовая марка.
Кругом волоса, посредине колбаса. – Кукуруза.
Сверху чёрно, внутри красно, как засунешь – так прекрасно. – Галоши.
Волос на волос, тело на тело – и начинается тёмное дело. – Веки глаз.
То холодный, то горячий, то висячий, то стоячий. – Душ в ванной.
Туда – сюда - обратно, тебе и мне приятно. – Качели в парке.
Что ты смотришь на меня? Раздевайся, я – твоя! – Кровать.
Волосатая головка за щеку заходит ловко. – Зубная щётка.
Мы ребята удалые, лазим в щели половые! – Это веник.
Лежит на спине – никому не нужна, а прислони к стене – пригодится она. – Лестница.
Ты помни его немножко, станет твёрдым, как картошка. – Снежок.
Красная головка в дырку лезет ловко. – Дятел.
Если б не бабушкины лохматушки – мёрзли бы дедушкины колотушки. – Варежки.
Сзади подошёл, сунул и пошёл. – Тапочки.
Беру двумя руками, сую между ногами. – Велосипед."
Именно в тот момент, когда Блэкс заканчивал свой анекдот, а Виталина еле сдерживала приближающийся очередной взрыв смеха, в створе двери возникла довольно импозантная пара уже немолодых , но весьма (что было сразу видно, даже не вооружённым глазом) темпераментных людей. На ней было элегантное фиолетовое платье с длинными просторными рукавами, туфли того же цвета на высоком каблуке несколько компенсировали её небольшой рост, на шее лёгкий цветастый (но не "крикливый") платок был завязан свободным узлом, который покоился на левом плече. Мягкие светлые волнистые волосы едва касались плеч и окаймляли правильное овальное лицо с прямым носом и полноватыми губами, подкрашенными неяркой помадой, с выразительными серо-голубыми глазами, чёрные брови и длинные ресницы усиливались эффект глубины взгляда. В мочках открывавшихся при ходьбе ушей виднелись изящные маленькие золотые серёжки, поблескивающие грациозными бриллиантиками.
Серовато-бежевый костюм подчёркивал довольно стройную фигуру мужчины. Стремительно окинув зал взглядом и невзирая на то, что в зале было много свободных мест, они почему-то заспешили именно к тому столику, за которым сидели молодожёны. Блэкс успел-таки шепнуть Виталине: "Сиди тихо – вокруг шпиёны. Вот ещё двое".
- Bonjour! Cette table est-elle libre?
Дама, добродушно улыбаясь, обратилась к сидящим, успевая заглядывать в глазам каждому из них, но, завершив вопрос и осознав бесполезность своих попыток проникнуть за тёмные блэксовские стёкла, она прям - таки уставилась на Виталину. Дождавшись утвердительного ответа, пришедшие расположились на удобных стульях, не переставая улыбаться и успевая при этом оглядываться по сторонам в поиске официанта. Воспользовавшись моментом, Блэкс со сноровкой опытного агента (неважно - Джеймса Бонда или Штирлица) приблизился к своей "супружнице" и прошептал: - Что эти французы после своего "бонжура" пролепетали? Не в курсе?
- Они поинтересовались - свободен ли наш столик. То есть, заняты ли эти стулья?
- Я так и знал! – заметив вопросительный взлёт бровей, тихо и жёстко сказал он, сузив глаза: - Нас засекли! Не подавайте виду и продолжайте жевать салфетку! Причём - как можно активнее! Если будем уходить, что вряд ли предвидится в ближайшем будущем, - уйдём только вдвоём! – Этот монолог он произнёс, глядя куда-то вдаль зала с дежурной улыбкой на устах.
- Опять ты со своими приколами! Никак без них не можешь? - Блэкс не успел ответить, так как в этот момент француз решил проявить свои чудеса коммуникабельности.
- Je m’appelle Jan. Permettez-moi de vous presenter ma femme - Mary, - затараторил заморский гость.
- Его зовут Жан. Это его жена Мари, - почти синхронно перевела с французского Виталина и в свою очередь представилась: - Je m’appelle Vitalina. Permettez-moi de vous presenter mon mari – Blaks. Je suis heureuse de faire votre connaissance.
- Je suis heureuce de faire votre connaissance, - подключилась к зачинавшейся беседе благообразная представительница женщин Франции. – Nous sommes de Paris. Nous faisons partie d’une delegation francaise. Il y a bien longtemps que je voulais visiter votre pays.
- Она очень рада познакомиться с нами. Говорит, что они из Парижа, приехали в составе французской делегации и что она сама давно мечтала побывать в нашей стране, - продолжила роль штатного переводчика Виталина и тихо добавила: - Они думают, что мы с тобой - аборигены. Видимо, так выглядим?
- Parlez-vous francais? – поинтересовался у Блэкса турист, явно понимая, что российская женщина взяла на себя обязанности толмача. - Me comprenez-vous?
- No [Нет (англ.)], - прозвучал ответ, исключая в данной ситуации возможность перевести вопрос.
- I speak Engish [Я говорю по-английски (англ.)]. – Блэкс тут же поспешно добавил: - A little [Немного]. – Прочувствовав реакцию французских собеседников на английский язык, Блэкс понял, что они знакомы с ним на уровне, как у нас говорят: "на уровне начальной церковно-приходской школы". И вот тут-то в нём встрепенулись задор и юмор бывшего КВН-щика - его понесло. Остановиться он уже не мог:
- My father is a worker, my mother is a prominent expert in economics for home, my wife is very nice woman and very good friend. I live in big town. Saransk – the capital of Mordovian Republic. He plays an important role in economic and cultural life of the Republic. There are many enterprises establishments of science and learning among them plants and factories, several institutes and so on. An University has been opened in the capital оf Mordovia. Saransk is a nice town. There are some places of interest – the Museam, the Art Gallery named Stepan Erzia, hotels and so on. And at last I must say that our park of Cultlral and Rest named Aleksander Pushkin more to the beaunty of the town. Game over. Thank you very mach.
[Дословный перевод вышесказанного: "Мой отец – рабочий, моя мать – выдающийся эксперт в домашней экономике, моя жена - очень красивая женщина и очень хороший друг. Я живу в большой городе. Саранск – столица Республики Мордовия. Он играет важную роль в экономической и культурной жизни республики. Здесь много всевозможных научных и учебных заведений, больше чем заводов и фабрик, несколько институтов и т.д. в столице Мордовии открыт университет. Саранск красивый город. Здесь много мест, заслуживающих внимания, - музей, Художественная выставка имени Степана Эрьзи, гостиницы и т.п. В заключении я должен сказать, что наш парк культуры и отдыха имени Александра Пушкина самый красивый в городе. Игра окончена. Большое спасибо!"]
Весь монолог, состоявший из фрагментов разных вызубренных "топиков [небольшие рассказы на иностранном языке (студенческ.)]", был произнесён с серьёзным лицом и в ритме привычной студенческой скороговорки на одном дыхании, как это бывало на зачётах. Завершив его, Блэкс с видом победителя взглянул на Виталину и поставил последнюю точку: - I love you [я люблю тебя (англ.)], как никогда. Можешь изложить краткий перевод, - и полушёпотом пояснил: - Всё равно они похоже по-английски не бум-бум.
Та в ответ удивлённо взметнула левую бровь, оценив юмор мужа, и перевела с английского на французский следующим образом:
- Блэкс говорит по-английски. Немного. И он рассказал вам о нашем большом и красивом городе. Степан Эрьзя – это национальный скультор.
- Mersi, monsieur Blaks. Mersi, madame Vitalina, - только и успели промолвить ошарашенные "глубокими познаниями английского языка" присутствовавшего спикера.
Организовавшееся общение было прервано появлением официанта, доставившего заказ молодожёнов. Обстоятельный (это почувствовалось сразу, можно сказать, даже при посадке на стул) Жан высказал то, что волновало его с самого начала – по-видимому, тому была конкретная причина:
- Ne pourries-vous pas nous server plus vite?
- Это они попросил обслужить их как можно быстрее, - Виталина внимательно следила за излагаемым.
Француз, тыкая пальцем в меню (такая привычка неистребима и среди нашего народа, что делает нас в определённой мере подобием европейцев), диктовал:
- Сomme hors-d’oeuvre nous prendrons des tomates en salade, du jambon, deux portions de caviar.
- Это он запросил салат из помидоров, ветчину и две порции икры, -пояснила личная переводчица и не к слову тихо приплела так, чтобы услышал только Блэкс: - Буржуинство бессмертно!
Вкусив прелести принесенного официантом, мадам прочирикала:
- Y a-t-il un medecin ici?
- Здесь есть врач? Это вопрос адресован нам или администрации отеля? - недоумевая доложила перевод Виталина.
- Yes [да (англ.)]s, - незамедлительно и утвердительно произнёс по-английски Блэкс.- I am (в этом ответе сквозило то, что обязательно покоробило бы лингвистов. Но, что сказано, то сказано. Главное заключалось в том, что это прозвучало решительно и однозначно).
- Que est votre specialite?
- Кто вы по профессии? – переспросила Виталина по-русски и сразу же взглянула на Блэкса.
- Я - врач, - коротко, но с достоинством подарил фразу тот.
- Je suis medecin, - перевод был дословен..
- Je suis menagere, - почему-то решила сообщить мадам.
- Она - домашняя хозяйка, - улыбнулась переводчица, зафиксировав удивлённый взор своего "личного" врача.
- Je suis architecte, - мсье неожиданно заявил о себе.
- A он - архитектор.
- Интересная подробность из его жизни, - саркастически заметил Блэкс. – И ну?
- Je dois consulter le generaliste, - не осознав фразы, признался "загранец".
- Mне нужно показаться терапевту, - в голосе Виталины почувствовался металл (но кажется, мягкий, типа олова).
- Пусть расскажет, что его беспокоит. И если можно, подробнейшим образом.
- J’ai des maux de tete, de la fievre, mal a la gorge. J’ai des frissons. J’ai mal ici? – торопливо стал перечислять суетливый пациент, пытаясь ничего не забыть (так, во всяком случае, казалось).
- Ему приносят страдания головные боли, температура, болит горло – вот в том месте, где он показал. И ещё его временами знобит, - здесь Виталине пришлось быть намного внимательней, ибо от этого, как она понимала, зависит правильность установления диагноза.
- Судя по тем симптомам, которые вы перечислил, - Блэкс, не отвлекаясь, смотрел в глаза страждущему и страдающему гражданину французской республики, - я выношу свой вердикт. Вам понятно это слово? У вас, милейший, ангина.
- Не знаю, как перевести слово "милейший", - объяснив суть сказанного доктором, посетовала Виталина, - поэтому ограничилась международно-французским "мсье".
- Пойдёт-пойдёт. Особенно с пивом, - доброжелательно улыбнулся довольный собой в данный момент диагност. – Что их ещё интересует?
- Quels medicaments me recommander-vous? – услышав слово “angine", вновь засуетился застольный "пациент".
- Чем ему лечиться? В смысле – лекарств, - прозвучал вольный перевод.
- Пожалуй, вам потребно принимать не официнальные таблетки и растворы, а лучше обратиться к народной медицине. И здесь я могу вам рекомендовать несколько простых рецептов, основанных на мудром опыте не одного поколения человечества. Насыпьте одну столовую ложу календулы в чайный бокал и налейте туда сто грамм крутого кипятка, дайте настояться не меньше получаса и полощите горло этим раствором. Рецепт прост, но лично мне более импонирует другой состав, в который входят фенхель 10 грамм, мята перечная, ромашка лекарственная и шалфей по 30 грамм. Надеюсь, что у вас есть небольшой термос?.. Прекрасно! Вечером поместите все тщательно перемешанные травы в термос, залейте литром кипятка, закройте термос и оставьте на ночь. Утром профильтруйте настой и полощите этим тёплым раствором по полстакана как можно чаще. И ещё пара советов: первый – репчатый лук натереть на мелкой тёрке, выжать из полученной массы сок и употреблять его по чайной ложке 3-4 раза в день; второй – это пить вместо чая тёплый настой молодого укропа, а заваривать его надо точно так же, как и обыкновенный чай.
По ходу перевода мадам из Парижа вооружилась авторучкой и аккуратно записывала в свой блокнот, порой переспрашивая и уточняя. Наблюдая её старательность, у Блэкса вмиг в мозговых извилинах ассоциативно возникли строки знаменитой песней Владимира Высоцкого:
"Ах, милый Ваня, я гуляю по Парижу
И всё, что слышу, и всё, что вижу,
Пишу в блокнотик впечатлениям вдогонку,
Когда состарюсь, издам книжонку".
Виталина затруднялась переводить название трав, и Блэкс, оценив создавшуюся ситуацию, сам пришёл на помощь – он продиктовал их на латинском языке. "Для врачей и провизоров этот язык – язык общения", - пояснил он присутствующим "журналистам и корреспондентам". Интересный круг получился: русский – французский – латинский. Завершив писанину, Мари протянула блокнот Блэксу, а тот в свою очередь, читая записи, поправил термины. В результате родился словарик следующего содержания:
календула лекарственная (соцветия) – Calendula officinalis L.;
фенхель обыкновенный (плоды) – Foeniculum vulgare mill.;
мята перечная (листья) – Menta piperita;
ромашка лекарственная (цветки) – Matricaria chamomilla L.;
шалфей лекарственный(листья)–Salvia officinalis L.
Возвращая блокнот, он пояснил, что укроп имеет точно такое же латинское название, что и фенхель, то есть "Foeniculum vulgare mill.".
Мари рассыпалась в своих "merci [спасибо (франц.)]", а Жан, внимательно прислушиваясь и приглядываясь к происходившему, поймал финальную фразу переводчика и вставил свой, по-видимому, давно волновавший его вопрос.
- Dois-je garler le lit?
- Он должен соблюдать постельный режим? – спросила Виталина.
- При ангине врачи рекомендуют постельный режим. Как впрочем и при всех простудных заболеваниях, - но, видя поскучневшую мину Жана, позволил себя успокоить его: - Однако, если вы будете активно, я бы сказал, наиактивнейшим образом бороться с вашим недугом, следуя моим назначениям, знакомство с этим прекрасным городом возможно будет продолжать, но несколько в ограниченном объёме. А травы можно приобрести в любой здешней аптеке. Их здесь, как я заметил, громадное число, - этой фразой поставил Блэкс жирную точку в разговоре о предстоящем лечебном процессе Жана.
Обеспеченное официантом обилие яств в дальнейшем происходило "в тёплой дружеской обстановке", прерываемое восхищёнными возгласами по поводу вкуса и качества кулинарных изысков.
В последующем Блэкс смог оценить исполнительность французов, так как они все вчетвером обедали за одним столиком в этом же ресторанчике (о чём договорились при знакомстве). Через три дня Жан почти избавился от симптомов заболевания и заметно повеселел. Благодарности не было предела. Обаятельная Мари набралась смелости поинтересоваться, какова специальность врача, исцелившего её мужа. То, что они были поражены и удивлены, было видно на их лицах, когда прозвучало: "Блэкс – профессиональный "Police-doctor" ["полицейский доктор" (англ.) – так называют судебно-медицинского эксперта в Америке]".
В связи с тем, что нити маршрутов наших туристов расходились, на следующий день обеденный стол превратился в банкетно - прощальный, в конце которого пары обменялись адресами и, утопая в обоюдных признаниях симпатии и дружбы (а Мари даже пошла дальше – она призналась в любви Виталине), высказали надежду на желанную встречу. На том и расстались с видимым сожалением.
24 июля – полдень,
Karlovy Vary.
Банкет удался на славу. Возвращаясь пешком в отель, Блэкс поинтересовался у супруги:
- Откуда у тебя такое познание французского языка? Ведь ты мне говорила, что в школе и ВУЗе изучала английский.
- Я просто не успела рассказать тебе о том, что моя бабушка была дворянского происхождения. До революции семнадцатого года её родители проживали в Санкт - Петербурге, где и родилась она. Лихолетие всё перевернуло и в их семье. Всей семьёй они вынуждены были покинуть Северную Пальмиру. Годы скитаний привели их сначала в Великий Новгород, затем Рязань, а затем дедушкина профессия переселила их в Саранск. Но эти годы не смогли изменить бабушкиного воспитания. Она так и осталась дворянкой. А, как известно, французский язык у дворян – это был вторым языком общения внутри семьи. Естественно, когда я стала подрастать, бабушка, дабы не потерять корни, стала обучать меня изъясняться по-французски. Папа с мамой также дома говорили на этом языке. Так я с детства познала дворянское воспитание. А любовь к английскому появилась в школе. Почему-то немецкий меня не прельщал…
- Я тоже не стал обучаться немецкому, - заметил Блэкс. - Потому что мой дед испытал на себе все тяготы Великой Отечественной войны, и для него этот, как говорил: "грубый", язык был тяжким напоминанием фашистских лагерей, куда его этапировали после плена во время боёв под Сталинградом. Я не хотел, чтобы он слышал этот язык. Вообще-то, наша "англичанка", - он вдруг переменил тему своего повествования, - обращала внимание на мои способности к лингвистике. Одно время я сам увлёкся изучением испанского языка по самоучителю и достиг-таки кое-каких положительных результатов, но ввиду того, что отсутствовало "языковое общение", так, кажется, изъясняются филологи, и рвение к испанскому исчезло само собой. Но здесь, - Блэкс постучал пальцем по черепу, - что-то осталось до сих пор, amiga [подруга (испан.)]. Жаль, что среди однокурсников не оказалось единомышленников. Медфак мне подарил латинский – весьма уважаемый и почитаемый врачами, хотя его называют "мёртвым языком". Увлечение латынью осталось. Доныне в голове роятся латинские крылатые выражения.
- For example [например (англ.)]? – полюбопытствовала Виталина.
- Сколько угодно! Как капусты, квашенной в кадке, - резво откликнулся Блэкс и тут же выдал "на-гора": - Amor non est medicabilis herbis. В переводе: "Любовь травами не лечится". Magna res est amor - "Великое дело - любовь".
- Что-то ты всё про любовь да про любовь…
- Я завсегда об ей думаю! А как же иначе?!
- А что-нибудь из другой оперы?
- Да ради Бога! Nomen est omen. Коротко, но перевод не столь лаконичен: "Имя говорит само за себя". Могу из песенного творчества студентов XVIII века: "Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus", то есть "Будем веселиться, пока мы молоды".
- Ну, допустим "Gaudeamus" – этот всемирный гимн студентов мы тоже в Alma Mater пели. Я вполне убедилась в твоих познаниях латинского языка. Ты мне лучше поведай вот о чём: в "тырыканьи" с французами ты на английском употребил выражение "my mother is a prominent expert in economics for home". Если дословно, то это: "моя мать – выдающийся эксперт в домашней экономике". Но окончательный смысл этой фразы мне так и не ясен.
- Не сломай головы, ласточка моя! Это означает, что моя мамуля – домохозяйка. А ты меня знаешь – я ведь мог так просто сказать об этом, вот и раскрутил одну мозговую извилину до такого уровня. Дескать, знай наших! Они вовек не догадаются!
- Прозвучало так, как будто она – научный работник в сфере бытовой экономике.
- Правильнее было бы назвать: "научно-практический сотрудник", - поправил с улыбкой Блэкс. – Верно?
- Что "да", так "да". Философ ты мой! – Виталина завершила беседу, оставив поцелуй на его щеке…
25 июля (11 часов 20 мин.) –
Россия, однокомнатная квартира.
Всё это Блэкс припомнилось по пути домой. Распаковав бандероль, они оба испытали неописуемый восторг, став обладателями внушительного по своим размерам альбома работ великого испанского художника Сальватора Дали. Кроме того, вместе с этим подарком обнаружилась целая пачка открыток с видами Парижа и, конечно же, письмо, в котором Жан и Мари настойчиво приглашали посетить этот "город мечты" и обязательно встретиться тесным кругом. В постскриптуме Жан уверял, что до сих пор он следует наставлениям "поли-доктора Блэкса" и растекался в благодарностях.
В открытке с фотографией химер на "Notre dam de Paris" ["Собор Парижской богоматери" (франц.)] с текстом на французском языке, который охотно перевела Виталина, было изложено:
"Милые друзья! Нет слов, чтобы передать восхищение вашей парой. Господь знает, какие люди должны обязательно встретиться. Мы благодарны ему за этот великолепный подарок! Теперь мы знаем, что вы есть на этом свете. И пусть ваши дни продлятся до той бесконечности, которая называет "вечность"! Мы вас всегда ждём и верим, что наша встреча непременно состоится в ближайшем будущем. Будьте счастливы той любовью, которую мы видели в ваших глазах!"…
25 июля (13 часов 24 миин.) –
Россия, однокомнатная квартира.
Блэкс с Виталиной в завершении всех приготовлений оказались за большим торжественно накрытым столом. "Сбылась мечта идиота!" – с такой фразой Блэкс принялся вкушать домашний борщ. Дольки свежего чесночка (борщ не мыслился без этого обязательного дополнения) смачно хрустели во рту едоков, создавая особую прелесть любимого блюда.
- Сейчас наедимся чеснока и… - Виталина не успела договорить до конца о том, что будет потом.
- И всё равно будем целоваться, - опередил её Блэкс. – Так что ешь спокойно.
- Ладно-ладно! Только смотри – не забудь. Обещал! В гости сегодня не собираемся.
- Не - а! Хватит шататься по сторонам, надо и в конуре посидеть. А то – всё круизы, путешествия в закордонным странам… Пора и на печке посидеть да сверчка послушать.
- Так и сделаем. Порядочек в хате наведём. Всё по полочкам разложим.
- Чайкю попьём - челивизирь посмотрим. Онучи простирнём да лапти просушим.
- Тебе сколько котлеток положить? – раздался голос Виталины из кухни, куда она отнесла опустевшие тарелки.
- Сколько не жалко!
- Для хорошего человека ничего не жалко!
- Ежели так, тащи все. Разберёмся на месте.
И, действительно, они быстренько, но со смаком разобрались с принесенной едой. Виталина, направляясь с опустошённой миской на кухню, услышала тяжёлый вздох Блэкса:
- Боже мой, я всё толстею и толстею!
- Не надо так много жрать! – посоветовала она, продолжая своё движение.
- Не надо так вкусно готовить! – парировал "страдалец", похлопывая свой наполненный живот.
- Вот чего не умею, так это плохо готовить, - появилась жена с приборами для чая на расписанном "под хохлому" цветастом подносе – свадебном подарке.
- Линуль, знаешь, как отличить городскую собаку от деревенской?
- Ну ты спросил! Даже не задумывалась.
- Ответ прост, как картошка. Лаем.
- Чем-чем?
- Лаем, то есть - собачим разговором. Деревенская собака лает грубо: "Борщ! Борщ! Борщ!". А городская мягко так: "Чай! Чай! Чай!"
- Выходит, что не лаем отличаются, а характером потребляемой пищи.
- Никак не могу…
- Что не можешь?
- Никак не могу не согласиться с поправкой от пятого микрофона.
- То-то! Глыбже мыслить надо. Глыбжее и тщательней!
- Намёк понял. Понял – не дурак! Не дурак, а понял! Да кто поймёт? Если не мы, то
кто же? Если не мы, то мы же!
- Умопромочительная мысль!
- А то?!
Затем последовало неспешное чаепитие вперемежку с неторопливой беседой, в ход которой незаметно ворвались картины недавнего болгарского прошлого…
[Теперь, когда наши герои отобедали, обещанный расклад об их отдыхе в благословенной Болгарии]
16 июля, утро -
Болгария, София
Промчавшись по железным дорогам от Москвы через Брянск, Киев, Винницу, Кишинёв, Букурещ, Русе, Плевен наши туристы оказались в самом сердце Болгарии – Софии. Именно здесь им предстояла пересадка в "поезд местного значения" в сторону Приморско. Сервис обеспечил им спокойное от багажа времяпрепровождения.
Блэкс полистал свою записную книжку и, найдя необходимый телефонный номер, набрал его в ближайшем таксофоне, предварительно опустив в призывно зияющую щель жетон.
Цена этого "причиндала" была мизерна – всего несколько болгарских "стотинок", однако для его приобретения у молодожёнов не оказалось нужной валюты – просто не успели обменять наши российские рубли на тутошнюю валюту. Тем не менее Блэкс рискнул обратиться в киоск и объяснить по-русски миловидной болгарке создавшуюся ситуацию, предлагая то, что имелось у него кармане. Добродушная "другарка" поняла суть просьбы и, воспользовалась своим "мозговым калькулятором", отсчитала нужную сумму в болгарском исчислении, протянула жетон и гостеприимно произнесла: "Добре дошли!" [Добро пожаловать (болг.)]". "Благодаря [Спасибо (болг.)]!" – использовал свой небогатый запас знаний болгарского языка Блэкс.
Длинные гудки в телефонной трубке, повторный набор номера и опять длинные гудки давали понять, что абонент отсутствует. Сохранявшая всё это время молчание Виталина, дождавшись, когда трубка вновь "воссоединилась" с родным аппаратом, наконец-то воспользовалась возможностью спросить:
- О том, что у тебя и в Софии есть знакомые, ты мне говорил. Кому это ты названивал?
- Друзьям, Линуля. Друзьям! И очень сожалею, что в настоящий момент их нет дома.Если у Вас, мадам, имеется свободное от отдыха время, то я готов погрузить Вас в интереснейший факт из моей жизни.
- Время у меня имеется. И потому я готова "погрузиться в интереснейший факт из Вашей жизни".
- Лепо! Ой, как лепо с Вашей стороны! Но шутки в другую сторону. И я начинаю, - взяв жену за руку, Блэкс повёл её куда глаза глядят. – Давно ли то было или недавно – не знаю. однако существовал период в истории нашей страны, когда что-то исчезло ненадолго, что-то утратилось навсегда, что-то начало возрождаться, что-то стало преобразовываться… Не в этом суть! Суть спрятана в моём организме. Точнее молвить – в моих глазах. И называется она до сих пор "близорукость". Кстати, странное название. Есть понятие "дальнозоркость". Наверное, правомернее вместо "близорукость" употреблять по аналогии "близозоркость", коли это касается зрения, то есть "зоркости". Причём тут "близкие руки"? Ведь нет же термина "дальнорукость"! Этим надо заняться вплотную. Как ты считаешь? Но вернёмся к нашему бараньему стаду. Так вот. Страдающий зрительным недугом обречён постоянно носить очки. Но абы какие очки он не намерен водружать на переносицу. А желается ему заиметь такие, чтобы и душа его радовалась, и смотрящие на "миопа" [производное от латинского слова "миопия", т.е. "близорукость"]" не пугались, и вообще… Выбор по тем временам, мягко сказать, был невелик в отечественных аптеках. Даже если, как говаривал Аркадий Райкин, "через заведущий, через тваровед, через задний кирильцо". Мало того, что невелик, он не восхищал многообразием благостных форм оправы. Поэтому "миопы" использовали любую возможность обретать необходимый "инвентарь" из зарубежных государств. Также поступил и я. Наша Яна Гаева, побывав в этой милой Болгарии, подружилась с не менее милыми сердцу людьми. И поскольку она тоже была озадачена моей просьбой, попросила содействия у аборигенов помочь. На что получила положительный ответ. Результат той загранпоездки ты можешь видеть на мне. Каково?
- Они тебе очень идут. И сама оригинальная оправа, и в меру тонированные стёкла. Очки, как подчёркивали мои знакомые, как ты выражаешься, "миопы", это не только горькая необходимость, то и своеобразное украшение лица.
- Вот именно! Забыл тебе доложить, что болгарские друзья перестарались – в хорошем смысле этого слова – и сделали меня обладателем дополнительными очками со стёклами - "хамелеонами", - Блэкс поспешил сразу же пояснить, - то есть изменяющими свой цвет в зависимости от освещённости.
- Это я знаю. Мог бы и переводить. "Чай, не лаптем щи хлебаем, соображаем, что к чему", - процитировала Виталина фразу из сказки Леонида Филатова "О Федоте – стрельце, удалом молодце".
- Собираясь в наше турне, я попросил Яну номер телефона Георгины и Стефана. Они живут в Софии. Хотел лично поблагодарить их, глядя в глаза.
- А ты что, до сих пор "молчаком" отделался? Вроде бы за тобой такого не водится?
- Как ты могла подумать об этом?! Да я им целое благодарственное послание сочинил! Хочешь прочитаю?
- Наизусть?
- Не. Оно у меня в записную переписано, - и, найдя заветные странички, он продекламировал:
"Дорогие Георгина и Стефан!
Примите этот поэтический ответ
На поздравления и "present"овый [здесь: "подарочный" – см.англ.]привет.
Я хотел бы сказать по-български
(только жаль – не обучен словам):
Есть прекрасное в мире богатство –
Помогать незнакомым друзьям.
То богатство – как сердца частица:
Соучастье, забота, добро –
Им неведомо слово "граница",
Им великое чувство дано.
Это чувство – рождать благодарность,
Это чувство – признательным быть.
Тает с ним понятие "дальность"
(вот что значит – очки подарить).
Наша жизнь словно замкнутый круг:
В нужный час друг поможет, и выручит друг!"
- Скандирую: "Мо – о – дець! Мо – о - дець! Мо – о – дець! Ура – а - а!"
- Ну, зачем же так шумно? – за сим последовала "сценическая застенчивость" в исполнении чтеца.
- Может, из Приморско дозвонишься, - обнадёжила слушательница "опуса". – Не унывай!
[Забегая вперёд, сообщу, что прорицательница оказалась права - именно из Приморско Блэкс дозвонился-таки в Софию. Радость телефонного переговора была неописуемая. Но в силу объективных причин нашим друзьям встретиться на болгарской земле так и не удалось].
Время до "отбытия" поезда у нас с тобой есть, поэтому предлагаю трансформироваться в любопытных туристов.
- Возражений не последует! Уверяю Вас, мадам! Добре дошли!" – как нам молвили.
Но прежде я должен, нет – просто обязан провести инструктаж! Как начинающий турист, Вы, леди, помните три незыблемых правила иностранного туриста, чтобы не попасть в перелёт.
- Слушаю – очень внимательно! И повинуюсь – покорнейшим образом! Излагайте…
- Итак!
[Читатель! Вот они – "Незыблемые правила туриста"!!!]
Первое правило – "Избегайте музеев", потому что, бродя по их залам, вы рискуете не увидеть и не познать самое главное и самое характерное для того государства, где вы находитесь в данный момент. Второе правило гласит: "Будьте расположены к окружающим людям". Иными словами, старайтесь быть добрым, отзывчивым, уважительным в общении с аборигенами, ибо добро порождает добро, а зло… Сами понимаете что. Не малые дети. И наконец третье правило: "Старайтесь путешествовать один или с женой". Одному можно много успеть и со многим познакомиться. А женой можно обсудить увиденное, услышанное и при необходимости уточнить определённые детали. Как в народе говорят: "Одна голова хорошо, две лучше. Два глаза неплохо, а четыре (или даже шесть, если один, как я, в очках) увереннее. Четыре уха вдвое больше услышат, чем два слуховых аппарата". Следуйте этим указаниям – рекомендациям и - no problems [нет проблем (англ.)]!
- Благодарю за нравоучения, мугалим! – Виталина сдобрила фразу ослепительной и обольстительной улыбкой. – Приступим к осуществлению задуманного?
- А як же ж!
На том и порешили.
Размышления над информацией
"ТУРИЗМ".
Интересное понятие – "туризм". Одним оно дарит чувство задумчивости в плане размышлений о всевозможных смыслах, например – о смысле жизни человечества, о самобытности творчества и национальных особенностях народа, с которым соприкасается путешественник, о личной позиции в пространственном и временном понимании. Других повергает в беспробудное потребление алкогольных напитков в отрыве от ограничений и запретов, оставшихся на "земле обетованной". У третьих пробуждается откровенное и необузданное гурманство, приправленное соусом желания ознакомиться с прелестями, изложенными в многостраничных меню кафе, ресторанов и даже "забегаловок", вкусить неповторимую гамму наслаждений от блюд, изобретённых народом конкретной страны. Четвёртые испытывают острую сексуальную недостаточность, что порождает хроническую сексуальную озабоченность, приводя отдельных особей к словесному финалу типа; "А здесь, оказывается, море есть!"…
16 июля, день -
Болгария, София.
Однако нашу молодую пару вышеперечисленные нюансы совершенно не тяготили, ибо они наслаждались предоставленной (если не сказать – сказочной) возможностью посетить радушные страны и, конечно же, друг другом в предостаточной степени.
Несколько часов в ожидании предстоящей поездки были затрачены на знакомство с прелестным городом. Сочная зелень деревьев и травы на газонах, тёплое ласковое солнце в бесконечном небосводе, аккуратные улицы и ухоженные переулочки, гостеприимные и внимательные българы – "другари и другарки" [болгары – друзья и подруги (болг.)] щедро дарили душевное отдохновение уставшим от монотонного перестука металлических колёс туристам. Им даже не понадобился гид-переводчик – сказывалось родство славянских языков. Узнав, что молодожёны из России, один хлебосольный хозяин небольшого и уютного кафе с необычно ласковым именем Любен очень обрадовался и предложил отведать в честь встречи по стаканчику ракии [спиртосодержащий напиток местного производства] за его счёт. Вежливо пригубив из принесенной ёмкости, Виталина откровенно увлеклась фруктами, а Блэксу ничего не оставалось, как произнести тост за великую дружбу народов двух стран и поглотить напиток из своего и её стакана. На что Любен понимающе согласился и принёс бутылку знаменитого болгарского сухого вина "за добре здраве и за памят" [на доброе здоровье и на память (болг.)]" лично для очаровательной дамы. Расставаясь, Любен с Блэксом троекратно "по - славянскому обычаю" обнялся, а Виталине галантно расцеловал руки, приглашая будучи в Софии в следующие разы обязательно не проходить мимо его заведения…
16 июля – день,
Болгария, вагон поезда
Поездка из Софии началась с приветствия на болгарском языке по вагонному радио: "Уважаеми пътници! Радостни сме да Ви приветствуваме и Ви пожелаваме приятно пътуване! Очакват Ви незабравими впечатления. През прозореца на вагона, като на вълшебен екран, пред Вса ще преминет живописни пейзажи, многобройни градове, паметни, исторически места. Внимателните кондуктори предложат чай или кафе с различни сладкарни изделия, вестници, списания и настолни игры". Что в переводе на русском языке означало: "Уважаемые пассажиры! Мы рады приветствовать вас и желаем приятной поездки! Вас ожидают незабываемые впечатления. В окне вагона, как на волшебном экране, перед вами промелькнут живописные пейзажи, многочисленные города, памятные, исторические места. Внимательные проводники предложат чай или кофе с различными кондитерскими изделиями, газеты, журналы и настольные игры".
Всё это дословно довёл до сведения наших путешественников сидевший в купе добродушный попутчик – немолодой, но, как он сам сказал о себе, "в полном рассвете сил". Блэкс и Виталина познакомились с ним на перроне - за полчаса до отправления поезда. Он оказался суперкоммуникабельным попутчиком, по-видимому, никогда не позволяя себе подобные поездки в полном молчании под стук вагонных колёс. В его организме, вероятно, находился какой-то недоступный пониманию моторчик, работающий на прекрасном настроении и желании делать окружающим приятное и радостное. Христо (именно так он назвался) успел поведать новым собеседникам о том, что он – "самый настоящий абориген", бакалавр филологических наук, что работает переводчиком в "известной для всей Болгарии" фирме и знает семь языков (русский - в том числе). Потому что его мама – "самая настоящая русичка", связавшая свою судьбу с "самым настоящим българином" – в прошлом военный атташе. Кроме того, за время их знакомства Христо поведал, что его родители живут в Софии, которых он только что навестил, а сам, постоянно проживая в Пловдиве, сейчас торопится к своей семье в Приморско, где жена с детьми отдыхают на побережье Чёрного моря. Узнав, что наши молодожёны будут несколько дней в Приморско, тут же потребовал дать слово о непременной встрече на берегу "лучезарного и ласкового" моря, потому что он якобы "горит огромным желанием познакомить своё семейство с самой очаровательной парой из всех, что довелось видеть за свою жизнь во всём мире".
Наблюдая за женой, Блэкс понимал, что она более чем довольна общением с этим эрудированным человеком – "говоруном", умеющим делать тонкие, но очень выразительные комплименты не только в их адрес, но и лично ей. Она даже успела незатейливо проверить познания Христо во французском языке, обменявшись с ним парой-троечкой предложений, повергнув собеседника в искреннее изумление. Улыбка почти не исчезала с её губ.
Блэкс тем временем имел возможность наслаждаться заоконновагонными колоритными пейзажами с пышной растительностью, порой его внимание сосредотачивалось на в меру импозантных домах, радующих глаз наблюдателя своим разноцветием национального дизайна.
В основном поездка совершенно не утомила наших путешественников, ибо каждый из них смог удовлетворить своё желание: Христо вдоволь наобщался, обретя внимательную и покорную слушательницу. Виталина пополнила знания о самобытном государстве и его обычаях. Блэкс, в свою очередь, впечатлился увиденным в рамке вагонного стекла (и даже чуть-чуть сумел вздремнуть почти незаметно для окружающих попутчиков: ракия оказала-таки своё расслабляющее влияние на его организм).
Расставание с Христо прошло в бурных комплиментах и с надеждой на "всенеприменнейшую" встречу с его семейством. Забегая вперёд, стоит проинформировать читателя, что "стыковка" двух дружественных сторон состоялась в ресторане с завораживающим названием "Странджа" на исходе одного из дней под открытым небом. Было сытно, умеренно пьяно и безмерно уютно. В результате в записной книжке Блэкса, с которой он никогда не расставался, появился ещё один болгарский адрес, куда можно "приезжать в любое время дня и ночи", как убеждала Дора – жена и мать "святого семейства"…
Разместившись в бунгало под номером 336 и наскоро вкусив лёгкий ужин, молодожёны конкретно упали и моментально уснули "без задних ног". Излишек положительных эмоций имеет свойство трансформироваться в полную "расслабуху" с всеми вытекающими отсюда последствиями.
17-20 июля –
Болгария, Приморско.
Наступившее утро, наполненное ночной морской прохладой, предрекало устойчивую благоприятную погоду. Ожидая заключительную стадию виталининых сборов перед предстоящим завтраком, Блэкс организовал "громкую читку" сведений, изложенных в рекламке, каковую обнаружил на столике в бунгало: "Приморско (где в конце пятидесятых годов был основан Международный молодёжный центр имени Георгия Димитрова) имеет форму подковы. А как известно – подкова приносит счастье. Синее море, лазурное небо, золотистый песок, молодая дубовая роща – таковы географические условия. В любом уголке – на пляже, в дансинге, в клубе, на спортплощадке, в ресторане, на экскурсии – можно встретить друга и откровенно обсудить с ним любой вопрос. В Приморско нет места скуке. Танцы, карнавалы, концерты, костры дружбы заполнят все вечера. Если вы настоящий спортсмен, вам предоставляется отличная возможность блеснуть своим мастерством и занять место на пьедестале почёта. Сцена летнего театра – своеобразный форум молодых талантов, выступающих перед многотысячной аудиторией. На карнавале в честь бога морей и океанов Нептуна награждаются самые остроумные и талантливые".
Что правда, то правда. Блэкс, покидая временное пристанище на черноморском побережье, увозил с собой не только эту напечатанную "индульгенцию", но и диплом за участие в эстафете, устроенной прямо на берегу моря, где чёрным и красным по белому было записано: "Бюро за младежки "Орбита" – Международен младежки център класира за II място в конкурсе по смесена щафета и отличава с лауретски медал"…
25 июля (14 часов 30 мин.) –
Россия, однокомнатная квартира
- Линуль, а ты помнишь экскурсию на Шипку?
- Я на всю жизнь запомнила Казанлык. Мы тогда ехали в автобусе и ненадолго остановились на перевале, чтобы полюбоваться благоухающей розовой долиной. Такого количества роз я никогда не видела! А какой там аромат! Словно в сказке побывали!
- Это однозначно. Но я тебя спросил о Шипке, - напомнил Блэкс.
- Насчёт Шипки отдельный разговор! Пока поднимались по монументальной лестнице (а там несколько сот ступенек!), я - грешным делом - подумала: "Дура, куда я полезла? Осталась бы в автобусе, как некоторые". Но когда все телесные мучения остались позади и когда смогла обозреть открывшийся ландшафт, поняла, что я совсем даже и не дура. Ради увиденной красоты стоило сделать то, что сделала. Страшно подумать, что я могла бы не увидеть этого! Ни за что себе не простила бы!
- Поэтому нужно думать головой, а не "грешным делом", - он полистал записную книжку и произнёс: - Тридцать один с половиной метр.
- Ты о чём?
- У меня записано: "Национальный парк-музей "Шипка". Высота памятника Свободы на шипкинском перевале – тридцать один с половиной метр. Строительство длилось восемь лет. В большом каменном саркофаге покоится часть костей погибших. Скульптурная группа – русский воин и болгарский ополченец – несёт вечную стражу у памятника своим погибшим товарищам. Бои – зимой 1877 года. Первые памятники на Шипке – сразу после окончания войны против турецко-османского ига в 1880 году".
- Историк ты мой! Всё так подробно зафиксировал! – Не удержалась от поцелуя Виталина.
- Народ должен знать и помнить всё! Не надеешься на память – запиши. Бумага всё стерпит.
Потом они оживили непередаваемые впечатления от поездок в Велико-Търново, в Пловдив и Варну. Только после этого заметили, что за окном наступили сумерки и что пришла пора "то, что делали вчера". На том и угомонились, "обоюдно согласяся"…
25 июля (14 часов 55 мин.) –
Россия, однокомнатная квартира.
Телефонный звонок отвлёк Блэкса от очередных раздумий в тот момент, когда надраивал газовую плиту.
- Вас уже слушают. Излагайте сразу же после этого приветствия.
- Блэкс, это я – Петрович. Звоню с единственной целью – напомнить, что сегодня встреча состоится ровно 16 часов у проходной завода. Как у нас насчёт явки?
- Как обычно. Буду, как штык, впритык. Меню прежнее?
- В этом мире очень трудно что-то изменять, как и место встречи.
- Тогда – до означенной встречи!
С помощью Виталины Блэкс собрался намного быстрее, чем обычно: вся одежда была подготовлена – оставалось только облачиться в неё. За оказание своевременной и квалифицированной помощи Виталина была вознаграждена нежным поцелуем и заверением скорого (насколько это возможно) возвращения…
Размышления над информацией
"КЛУБЫ ПО ИНТЕРЕСАМ".
У каждого человека есть в жизни свои особые даты. Точнее сказать, даты особой святости. Ибо святых он сам себе выбирает раз и навсегда. Люди на выдумку горазды: кроме дней рождения родных, близких друзей и добрых знакомых, юбилеев, всеобщих и личных праздников, они помнят даты окончания учёбы, начала трудовой деятельности, свадьбы, вступления в различные сообщества, творческие союзы, клубы и т.п. Да всего и не перечислишь!
Это к тому, что некоторое время тому назад любители творчества Владимира Высоцкого обрели возможность организоваться в некое общество, которое назвали "клубом". А как говаривали КВН-щики из Одессы: "Термин "клуб" происходит от английского слова "клуб", что в переводе на русский язык означает "клуб". Сущность этого "явления" – прежде всего люди, у которых "одна, но пламенная страсть", это в конце концов группа людей с общими интересами: будь то прогулки по горам - по долам с тюкообразными рюкзаками и альпенштоками наперевес, безоглядное ныряние в бурные потоки естественных водоёмов планеты в обтянутых до неприличия резиновых костюмах с баллонами сжатого воздуха, оголтелое собирание обёрток-фантиков от конфет или разноцветных казначейских билетов, имеющих хождение на территориях вольных государств и анклавов, или, наконец, - самозабвенное и скрупулёзное изучение душевных порывов творчески одарённых личностей (к коим уверённо и безоговорочно следует причислить Высоцкого В.С.).
На первом же заседании сразу определились, что собираться общим кагалом клуб будет дважды в год – зимой в День рождения и летом в День памяти кумира. И поскольку за окном бушевала сочная зелень, солнце беззаботно играло чрезвычайно тёплыми лучами, по ночам квартиросъемщиков донимали мелкие, но очень гнусные крылатые вампиры (близкие и дальние родственники освободителя знаменитой Мухи-Цокотухи), сегодня основной костяк клуба должен был устремиться в дачный массив. Именно там – уже не однажды, а стало быть по традиции - и происходило заседание "высоцковедов" – уникальных людей.
25 июля (15 часов 57 мин.) –
Россия, место встречи, дача.
Нынешний день не был исключением. Встретившись у заводской проходной, дружная ватага, преодолев получасовой маршрут, торжественно растворила перед собой скрипучую калитку дачи Палыча. Несколько согбенный годами и хлебосольный хозяин, не скрывая своей искренней радости, встречал каждого прибывшего к назначенному часу как родного, находя доброе слово и даря лучезарную улыбку. "Праздник души, настоящий праздник души!" – приговаривал он, пожимая протянутые навстречу ему руками и приглашая углубиться в разноцветное царство дачного участка.
Солнце, раскинувшее лучи на чистом небосводе, старательно создавало особую настроенность предстоящего события. Оно играло на зелёном безумстве листьев яблонь, высвечивало грациозную задумчивость незатейливых цветов, подчёркивало сказочную прелесть травинок, подкрашивало и без того изящную, живописную прелесть ягод и плодов – щедрых даров природы.
Вета Серебренская, пришедшая намного раньше, радушно встретила основную ударную группу, не прерывая великое действо – приготовление салата. Заметив незнакомые лица, она, умело используя свою высшую степень природной коммуникабельности, через пару минут после знакомства объясняла впервые здесь появившимся:
-Мы друг друга знаем, потому что встречаемся не первый раз. Оказывается, нас тут мало, а народа, который любит Владимира Высоцкого, гораздо больше. Я сегодня сказала, что иду на День его памяти, а мне одна девушка говорит: "У меня отец любит его. Дома у отца вот такая большая кипа пластинок. И его друг собирает книги и статьи, посвященные Высоцкому". Я ей предложила: "Приходи сама и присылай этих людей ко мне. И мы найдём возможность всем желающим встретиться". И вот сегодня мы собрались здесь на даче, чтобы поговорить о Владимире Семёновиче, вспомнить его песни и стихи. Проще говоря, продолжить традиции его замечательные – быть человеком. Оставаться и быть Человеком!
А тем временем стол под раскидистой яблоней пополнялся бутилированными жидкостями и вкусными съедобностями. Всеобщая активность стремительно и бесповоротно продвигалась к своему апогею – не было ни одного скучающего в сторонке. Всё это сопровождалось шутками и весёлыми цитатами из песен кумира. Когда основные приготовления подошли к логическому завершению и все разместились на скамейках вокруг накрытого стола, кто-то предложил:
- Слово нашему оракулу – Петровичу!
- Да никакой я - не оракул. Прорицатель – это человек, который читает будущее в окружающем. Я просто в общем числе присутствующих здесь организаторов.
- Да не прибедняйся! Ты у нас единственный, кто лично пожимал руку Высоцкого.
- Было дело! Что было, то было. Я и не отрицаю того факта, что имел счастье быть на пяти его концертах. В институте состоялся самый плотный концерт. Но об этом чуть позже. Отдельной беседой с желающими. И рукопожатие его помню до сих пор. А рука у него по-настоящему трудовая. Не мягкая такая, вяловатая, как у многих артистов, а крепкая. Я бы сказал – прочная и надёжная. Короче, рука настоящего мужика.
- Береги руку, Петрович! – по-доброму осклабился Блэкс. – И не надо было её мыть. Завязал бы тряпицей и разматывал руку по великим дням и после долгих уговоров.
- Правильно вещуешь! Верное предложение! – зазвучало во всех сторон, стало быть – шутка не прошла незамеченной и нашла полное "одобрям-с".
- Ну, коли так, - Петрович торжественно промолвил вступительное слово: - Всё равно я буду во всём виноват, поэтому я и скажу. Предоставляется слово аксакалу – нашему незабвенному и гостеприимному Палычу.
- Вот ты всё и сказал? – удивлённо приподнял свои густые брови хозяин дачи. – Во-первых, спасибо, что не забыли Владимира Семёныча. Во-вторых, здесь совсем другая обстановка. Зима – это зима, а летом - совсем другое дело. В-третьих, если сегодня везде отмечают, почему бы и у нас в городе не собраться в такой день.
- Говорят, что ты даже строки свои поместил по этому поводу в газете? – улыбнулся Петрович.
- Обокрали, - Палыч обречённо махнул рукой. – Напечатали не всё, что мне хотелось сказать, а больше своё написали.
- Не стоит обижаться – сам знаешь – на кого. Бери рюмку!
- Что ж, за светлую память Владимира Семёныча Высоцкого!
Первый тост был прост, но от души. Все, как один, встали и молча выпили из наполненных сосудов. Затем, крякнув ("каждый выпьет, да не каждый крякнет"), приступили к утилизации тщательно приготовленного. А вкуснецкие пирожки, кем-то принесённые, оказались с капустой. "К чему бы это? – подумал Блэкс и сам себе ответил. – Видимо, бывают и такие своеобразные капустники. Случайное совпадение или обдуманная намеренность? Может, в этом есть какая-то глыбокая мысль?"
- Петрович, скажи всё-таки два слова, - кто-то напомнил ведущему.
- Два слова? – охотно отозвался тот. - Значит, так! Свидетели всегда остаются не только лишь в преступлениях, но и в коварстве. В данном случае – в моём. Которое и сотворяю незамедлительно. Слово Блэксу! Хочу многим напомнить, а впервые появившимся в нашем клубе сообщаю, что этот человек из когорты собирания крупиц творчества Высоцкого. У него и статьи, и книги, и виниловые пласты, и магнитофонные записи (ленточные - ещё с тех времён), и современные аудиокассеты. Мало того, он к тому же и сам сочиняет стихи. И по достоверным сведениям посвятил Владимиру Семёнычу не одну оду. И последняя информация – этот человек впервые в нашем городе, а может быть, и шире надо брать территориально, инсценировал песни Высоцкого. Да, чуть не забыл назвать его редкостную профессию. Блэкс - судебно-медицинский эксперт. Иногда ему приходится работать с теми объектами исследования, о которых и Высоцкий удосужился однажды написать такие строки:
"Что ему дождь – от него не убудет, -
Вот у живущих – закалка не та.
Ну а покойники, бывшие люди, -
Смелые люди и нам не чета".
Надеюсь, что все вспомнили "Весёлую покойницкую". Не знаю, как он воспринимает упомянутый перл, но знаю наверняка, что самая его любимая песня "Парус… Порвали парус… Каюсь, каюсь, каюсь…". Почему? Не ведаю, ибо, как поётся в одном бардовском фолианте: "Каждый выбирает по себе…" Вот этому конкретному человеку, знающему толк в жизни и смерти, я и передаю свой микрофон. Прошу любить и жаловать, уважаемые господа и очень милые дамы!
- Опять передвинул – вывернулся. А рекламу нормально преподал. И само главное – не приврал ни единого слова, - изумился Дима Рашкин. Все засмеялись.
- Я что хочу сказать, - начал Блэкс. – Почему же так приятно, когда звучит слово "Высоцкий"? Неважно в какой день – в День его рождения или в День памяти… И думаю, что он - тот самый человек, которого с каждым годом всё больше и ярче понимаешь. Он высказал так много наших мыслей. Очень жаль, что я не был с ним лично знаком, но такое впечатление, что я был его другом. Или где-то мы встречались. То, что написано, и то, что прозвучало, - оно звучит и сейчас. И оно более актуально стало, чем тогда. В подтверждение тому позволю себе процитировать его великолепные, наполненные высокой философией строки:
"Досадно попугаем жить,
Гадюкой с длинным веком, -
Не лучше ли при жизни быть
Приличным человеком?!"
Пожалуй, лучше и не скажешь! За то, что в его творчестве актуально, а это будет актуально всегда, и хотелось бы предложить мой тост. Добавлю "пару строк без протокола". Я сейчас пока в отпуске, а обычно в это время ко мне приходят друзья и говорят: "Твоему другу Владимиру Семёновичу День памяти. Наливай!" А я им в ответ: "Ребята, без проблем!" И в такие минуты у меня всегда такое впечатление, что он с нами тоже. Особенно в моём кабинете, где нашли своё место и его барельеф, и фотография, и гипсовая композиция. Бывает иногда такая тягостная тоска в подобные дни. А сегодня даже по радио сказали; "И даже в День памяти Высоцкого повсюду звучат его весёлые стихи, его весёлые песни, которые уводят от тоскливой секунды в большое время Вечности". И здесь собрались его истинные друзья и почитатели его таланта. Вот только Вету, - Блэкс приобнял сидящую рядом, - он никогда бы не звал другом, а сказал бы: "Вот это моя подруга!"
- За хороший и столь продолжительный тост не грех бы и смочить губы, - Петрович явно был доволен происходящим вокруг и обществом единомышленников. Предложение возымело логическое продолжение со всеми вытекающими (или втекающими?) последствиями. Дождавшись, когда "клубовцы" запрессовали жидкости пищевым конгломератом, Петрович вновь развернулся к Блэксу:
- Ну а теперь, маэстро, не соизволите ли Вы нас порадовать творческими подвигами по поводу творчества Владимира Семёновича?
- Стихами, что ли?
- Ну и догада! Просим не отказать!
- Остаётся только повиноваться, - было услышано всеми, кто "поддержал предыдущего оратора". – Пожалуй, начну с небольшого фрагмента:
Кто-то из древних сказал очень мудро:
"Или хорошее, иль ничего!"
А я о Высоцком – начиная с заутрени,
И дале весь день, и даже вечор.
Всё, что он сделал, - не на пуд, не на фунт,
А на разновесы аналитические.
По-особому нынче песни его поют,
Вкладывая смысл исторический.
Был он когда, не сказать, чтоб молчали,
Просто коё о чём никому ни "гу-гу,
Слушали всё и головой качали,
Или эдак с прищуром; "Ну и ну!"
[Читатель, это было стихотворение автора книги]
- И это всё? – удивился Петрович.
- Да. Но это следует рассматривать как разминку. Хотелось не так, но не получилось. Так и осталось оно этаким "огрызком мысли". Позже появилась "Усталость". Это название другого стихотворения. Исполняется впервые:
В одиночество лечь, как в подводную лодку
(был поэт совершенно верен и прав).
Человек не из плоти своей,
а из нервов весь соткан,
Совершенство своё не познав, но поправ
Всем своим существом. А своё назначенье
Он затёр в суету, в вереницу пустот,
И хрипит в нём мотив, завывает в нём пенье,
И живёт он не так, да и весь он – не тот.
Где же "так"? Где же "тот"? Почему на задворках?
Почему в карусель завернулся вся жизнь?
Почему так не строят простые аккорды?
Вместо бархата комкаем вязкую слизь?
Разорвать этот круг, но какая дорога
Уготована там – за запретной чертой?
Невозможно вернуться к далёким порогам,
Не исправить уже ни одной запятой.
Остаётся одно: одинокому дому
Поклониться, войти, затворив плотно дверь,
И остаться в нём жить… А рождённому стону
Уготовить забвенье навсегда и теперь.
В одиночество лечь и заткнуть уши ватой,
Только зло неудач в слёзы не пеленать.
Просто надо на душу приладить заплаты,
Не спеша… И молчать!.. И молчать… И молчать?
[Читатель, это было стихотворение автора книги]
Закончив читать, Блэкс удивился наступившей тишине. Вокруг него царствовало недопонятое оцепенение. Единственное, что пришло на ум, - это присесть на своё место.
- Ребята, а это всё-таки написано о нём – нашем Высоцком, - наморщив лоб, наконец поднял взгляд Рашкин и добавил: - Я так думаю!
- Пожалуй, ты прав, - согласился сидевший рядом "очкарик". – И мне так кажется…
Судя по реакции остальных, автор рифмованных слов догадался, что большинство одобрило прозвучавшую оценку. Оппоненты не рискнули высказать своё мнение.
Постепенно застолье вновь обрело необходимую и приятную тональность. Далее разновеликие тосты перемежались с полукулуарными беседами, с песнями и стихами любимого поэта, актёра и исполнителя. И, наконец-то, у многих присутствующих возникло желание подвигаться да размяться.
Блэкс оказался в группе впервые появившихся - новых членов клуба, которые с решимостью устремились в дачный домик. Там было что посмотреть. Это была гордость Палыча, названная кем-то в шутку "Филиал Государственного культурного центра - музея В.С.Высоцкого". На стенах небольшой комнатёнки расположилось превеликое множество фотографий актёра, поэта и певца, а также несколько афиш с его именем и календари с изображением кумира. Смотритель этого своеобразного "фото-музея" охотно пояснял пришедшим, где и когда были сделаны те или иные снимки. На самом видном месте красовалась фотография, сделанная за несколько дней до кончины Высоцкого одним из местных исследователей творчества по просьбе его матери. Это был действительно настоящий раритет. Рассказывая о нём, глаза Палыча светились молодецким задором и особым азартом старателя.
Утолив своё любопытство, группа вернулась в сад, где не стихали воспоминания, цитаты, достаточно серьёзное и порой неоднозначное обсуждение современных эстрадных обработок всем знакомых песен. Одни высказывали мнение, что ничего изменять в прозвучавшем некогда в авторском исполнении нельзя, а надо сохранять их в первозданном виде, другие, наоборот доказывали, что это необходимо делать для популяризации этих песен, для нынешней молодёжи. В качестве аргумента приводили пример, когда Высоцкий впервые записал свои песни во Франции в сопровождении инструментальных ансамблей. Третьи рьяно обсуждали тех актёров Театра – на - Таганке, которым посчастливилось работать с человеком, сыгравшем (помимо множества персонажей) заглавную роль в спектакле У.Шекспира "Гамлет". Блэкс обратил внимание, что скучающих в саду не было, - каждый нашёл свою волнующую тему.
Он заметил также, что вокруг Петровича образовался довольно внушительный круг слушателей – здесь были и новые, и "старые" члены клуба. Первые буквально ловили слова человека, который лично видел и слышал Высоцкого на концертах, а вторые не менее внимательно обновляли уже не раз слышанное об этом факте. Блэкс присоединился к сонму любопытствующих, хотя эту информация была для него не нова. Петрович, как всегда было в таких случаях, охотно рассказывал о своих впечатлениях:
- Сейчас о нём много написано. И по-разному. Я считаю, что надо слушать его песни, и в его песнях можно на многое получить ответы. Для этого нужны только уши. И, естественно, душа, распахнутая ему навстречу. Нужно желание. Будет желание – услышишь всё. А кто его слушал и слушает? Народ. Потому-то и называют его "народный". Его любит народ. То есть он нашёл те слова, которые понятны не какой-то прослойке интеллигенции, не какому-нибудь избранному кругу людей или изысканному обществу, для которых пишутся стихи и песни. Они написаны для всех. Все понимали и понимают их… Да, я бы в исполнении чтеца.
- Может, из Приморско дозвонишься, - обнадёжила слушательница л на его концертах. Особенно запомнился в институте. Зал рассчитан на шестьсот мест, а поместилось где-то семьсот – восемьсот человек. Вышел на сцену спокойно. Как всегда, наглаженный, чистенький, подтянутый, в "водолазке" (любил он такие свитерки). Всё, как говорится, "по форме". Отрабатывал он добросовестно свою часть концерта. Тогда от "Госконцерта" делали так: первое отделение – какой-то ансамбль, а второе – Высоцкий… Где-то сорок минут или час длилось его выступление. С залом контакт моментальный находил, просил включить в зале свет. И всегда говорил в самом начале: "Это просто встреча, никакой не концерт. Это я с вами общаюсь таким образом". И пел все песни, действительно, от души. Он не мог врать в них… У меня к Высоцкому уважение. Как к мужику. Я вкладываю в это слово хороший смысл. Это был Мужик с большой буквы. Мужчина!.. Насчёт его руки, - Петрович саркастически улыбнулся, - у него рука… Обычно, как говорят: "Он – актёр, работник искусства…" Подразумевается, что руки у них мягкие, вяловатые и так далее… Так вот – у Высоцкого рука была натруженная. Такое впечатление, что человек с металлом имел дело. Не с гантелями – это можно определить. Одним словом, твёрдая такая рука!.. Уважал ли он себя? Думаю, что уважал. Что он плохо жил? Жил творческой жизнью. Но, конечно, ему было мало этого. Он хотел ещё большего. Больше что-то сделать… Известный бард Александр Городницкий сказал совершенно верно: "Сколько песен мы все не пели, нам его всё равно не заменить!" И я также считаю: "Лучше его никто ещё не спел эти песни! Песни, которые он сам сотворил"…
- А как вы считаете, в этом столетии будет такая личность, как Высоцкий? Или нет? - вдруг возник вопрос у одного из присутствующих.
- Будет! – прозвучал уверенный ответ молодого парня в круглых очках.
- Нет, не будет! – не менее уверенно возразила Вета.
- Повторения такого Высоцкого никогда не будет. Потому что это своеобразный уникум, как впрочем, и каждый человек на планете, - приступил к своей аргументации всё тот же Дима Рашкин– ярый поклонник творчества всеобщего кумира и знаток великого множества творений отечественных и зарубежных поэтов, когда стихли бурные прения сторонников двух противоположных мнений. – Повторения не может быть! Но есть люди, которые пытаются делать под него такие же подобные вещи. Однако их немного. Ну, может, таких ноль целых сотый процент. Но они пытаются сделать для своего времени. Хотят сказать своё слово в его стиле. Не исключаю, что некоторые из них вовсю стараются, чтобы занять освободившуюся его нишу. Вспомните, что происходило на эстраде, когда не стало Аркадия Райкина. Сколько было (да и остаётся) соискателей великой популярности! Все они считают, что именно они достойные продолжатели дела Райкина, что они такие же великолепные и смелые критики пороков нашей жизни и что им воздастся та большая любовь, которой был окружен Аркадий Исаакович. Мечтать не грешно! Но прошло уже немало времени, сатириков-юмористов навалом… Но кто из них по-настоящему заменил Райкина? Никто! И никто, на мой взгляд, не сможет этого сделать! Никогда! Надо делать свою жизнь, свою судьбу. Своим напряжённым трудом зарабатывать народную Любовь! Как это сделал при жизни и Владимир Высоцкий. Чтобы там о нём не говорили, как бы его не обливали грязью, какие бы сплетни о нём не распространялись… Он был и останется Высоцким! Он сам себе выстроил тот прочный памятник, к которому, как писал Александр Пушкин, "не зарастёт народная тропа". Я думаю так: "Если ты Иванов, так и будь Ивановым. А не пыхти из всех сил, чтобы стать вторым Высоцким! Всё равно ты им не станешь, а будешь только его пародией". Кто сможет написать так, как он? Вот, например, такие строки:
Всё человечество давно
Хронически больно -
Со дня творения его
Болеть обречено...
Вы огорчаться не должны -
Для вас покой полезней,-
Ведь вся история страны -
История болезни.
И человечества всего -
То колики, то рези, -
И вся история его -
История болезни.
Живёт больное всё бодрей,
Всё злей и бесполезней -
И наслаждается своей
Историей болезни.
Это Высоцкий написал ещё в середине семидесятых годов прошлого века в своей "Истории болезни". А каково сегодня звучит? Кому дан подобный анализ? Однако по-честному надо отметить, что есть неплохие попытки, что раскрыть глаза людям на то, что творится сегодня, в данный момент. И вот я сейчас хочу просто вам сказать, как эти люди… Был бы сейчас Высоцкий – он бы сделал, может быть, многогранней, ярче, артистичнее, шире, но его, к сожалению, нет. Одним словом, оцените сами старания человека, который написал вот это:
"Мы живём в этой Богом заброшенной,
Безответно любимой стране,
Покупаем одежду поношенную
И амбиции топим в вине.
На себе испытали мы разницу
В экономике нашей страны.
Был застой – и сидели мы в заднице,
А теперь мы с другой стороны.
И страна наша – некогда сильная –
Оказалась бессильной совсем.
Звезданула Аврора по Зимнему
И наделала столько проблем.
Прочитали в газете за пятницу,
Кто есть "Who [Кто (англ.)]" в нашей бедной стране
И при ком мы сидели все в заднице,
При ком - мы с другой стороны.
И бомжи, не стесняясь, на мусорках,
Старики подбирают "бычки",
Всюду слышна нерусская музыка,
И народ обижают "качки".
Ах, судьба наша – злая проказница,
Ты пинаешь нас ниже спины.
Может, лучше б сидели мы в заднице,
Чем вертеться с другой стороны?
И о прошлом мечтаем с украдкою,
Мы теперь по-другому живём:
Наблюдаем в экран за прокладками,
Как и всё, превращаемся в гель,
И жуём мы свой "Орбит" без сахара,
И понос никого не страшит,
Нет от нас неприятного запаха,
Даже перхоть от нас не летит.
Мы устали от умных политиков
И словесный нам чужд онанизм,
Но по мненью крутых аналитиков
В нас остался былой оптимизм,
И, упав пьяной мордой в салатницу,
Мы по-прежнему духом сильны:
"Дайте нам нашу старую задницу,
Сами ж будьте с другой стороны!"
[Автору книги автор стихотворения неизвестен]
После отзвучавших одобрительных возгласов и аплодисментов застолье продолжилось в рамках дозволенности – бодро и с задором. Через некоторое время люди, желая снова подвигаться, разбрелись по саду и нашли собеседников "по интересам". Блэкс, незаметно для себя, оказалось в подобном "милом обществе". Возле смородинного куста собрались "трудоголики", от которых в процессе он услышал довольно-таки интересные мысли и советы.
Человек с пышной седоватой шевелюрой посетовал на то, что его руководство постоянно "заваливает" новыми заданиями, не взирая, что в производстве уже находилось несколько так называемых "срочных и безотлагательных дел". На общеизвестный вопрос: "что делать?" ему была предложена апробированная система под кодовым названием "Щит", содержащий следующие пункты оправдательно-вопросительного характера:
1. На момент обращения у меня уже есть в работе очень важное (касающееся Вас) дело.
2. Я готов исполнить предложенное Вами очередное дело, если будут отложены на время предыдущие задания.
3. Если Вы согласны отложить их на время, то уточните сроки производства этих дел.
4. Уровень моей компетенции согласно должностных обязанностей не позволяет решать поставленные вопросы (дескать, "не перекладывайте свою работу на меня").
5. А у Вас не возникала мысль, что делом должен заняться тот, кто за это деньги получает?
Блэкс решил запомнить услышанное. Так, на всякий случай. А случаи всякие бывают. Как поётся в песне: "В нашей жизни всё бывает…" И ещё он "намотал себе на ус" мысль: "Как сказал, так и сделал. А как сделал – не сказал!"
Ему хотелось запомнить всё, что прозвучало, но весьма умеренное количество принятого спиртосодержащего раствора тлетворно снизило остроту восприятия. Поэтому Блэкс после исполнения подряд четырёх песен Высоцкого под собственный аккомпанемент на семиструнной гитаре, собрав "в охапку" бурные восторги слушателей, галантно испросил разрешение удалиться без ссылок на придуманные причины. Несмотря на сожаления отдельных товарищей (коих немало выявилось), он всё же был отпущен с миром и благодарностью за содеянное им…
25 июля (22 часа 33 мин.) –
где-то в России, однокомнатная квартира.
Задремавшая под американский триллер с элементами ужасов в стиле "action" ["действие" (англ.) от лат. "actio" – действие, предпринимаемое для достижения какой-либо цели] Виталина, заслышав осторожный щелчок замка, покинула пригревшее её кресло и вослед распахнувшейся входной двери в свою очередь распахнула свои объятия входившему Блэксу. Тот поцеловал в сложенные трубочкой губы жены.
- Как встреча? Кто был?
- На высшем уровне, как всегда. Были все те же.
- Ложимся спать. Завтра утром расскажешь в подробностях.
- Возражать нет времени и нет желания возражать. Но зато есть два совсем других неуёмных желания. Второе - выспаться. Какой твой будет положительный ответ?
- Ну что с тобой поделаешь? Тогда начнём с первого...
Свидетельство о публикации №211041600309