Георги Ангелов- новые переводы
***
Подозреваю,
Что не увижу самое страшное –
Цифры на руках и
на лбу.
Крики стада, когда большой палец вниз.
Послевоенные счастливые зомби,
Расхваливающие элиты.
Иллюминатство, растворённое в крови.
Я уже как будто
За пределами тени
И допрашиваю новоприбывших,
А они мне отвечают, размахивая руками,
Невнятно говорят –
они сами свидетельства ужасов,
невыразимых
и мёртвых.
***
Моё окно открыто по ночам.
И если роженица плачет,
Я мог бы слышать её плач.
Увы, всё это больше
Не является болгарским.
Посол заносит в чёрный список имена –
Я это вижу .
Поскрипывая, перо вычёркивает жизни.
Из Палестины,
Сквозь пески и ветры боли,
Мне шлёт свой аромат,
Одинокая чёрная роза.
Но, может быть,
В конце концов, мы встретимся,
в предверии далёком Рая.
Рабочие, шахтёры, пастухи
И наши братья младшие
На этом свете
Мне шлют своё сияние –
Сияние, которое светится ночью,
Как будто крест,
Сокровище
И тайны.
Голос
Голос доносится из далёкого прошлого:
«Пропах плесенью литературный вкус ...
Мы в восторге, как дети,
В мёртвой хватке Кафки и шелковичного червя Пруста,
В незаметных петлях гинзбергов и евтушенко,
всех тех бесчисленных вырожденцев,
Яд которых проникает в нас постепенно
Пока не убьёт окончательно...
Общая ментальная матрица (простите за чужеродное слово!)
Заменит кровь нашей души на импортный туман,
загипнотизировав потенциальных рыцарей...
Смотрим на всё приходящее к нам через чужие очки!
Пора нам изваять себе,
глядя на все глазами творца,
своё мировоззрение – наш национальный дух.
Иначе глухие музыканты выскоблят наш вкус.
Риторические рыдания, с причитаниями и гвалтом,
Я уверен – вы бы не стали сравнивать».
Долетел отголосок...
И после него, смотрите,
Снегопад пошёл на охоту
За последней травинкой.
Свидетельство о публикации №211041801155
Взаимно!
Влад Ривлин 29.04.2011 22:49 Заявить о нарушении