Тайна, открытая фараоном

Оглавление.

Глава 1. Тот самый фараон.
Глава 2. Шимон превращается.
Глава 3 Бим-Бум Маги.
 Глава 4. Страшно быть потусторонним.
Глава 5. В министерстве очень странных дел всецело иностранных.
Глава 6. Каково мальчику в заячьей школе.
Глава 7. Побег в лес и дальше в страну чурчулов.
Глава 8. Цаци Царапаци – кусачие цветы.


 Глава 1. Тот самый фараон.

Желтый мяч солнца закатился в дальний угол леса так быстро, как будто его ударил своей длинной и тонкой, как у гигантского комара, ногой плосколицый Бим–Бум Маг.
Глаза Мага белые в чёрную сетку уже смотрят в сторону Шимона, но ещё не видит этого маленького зайчика, потому что лучи покрасневшего от обиды солнца проскользнули сквозь путаницу веток и ударили в глаза Страшилища.
 А Шимон видит Страшилище. От страха его длинные заячьи ушки прижаты и опущены, и, даже слёзы, боятся выбежать из глаз, и замерли остывающими шариками в косых глазах. Его лохматая спинка в курточке капустного цвета прижата к огромному стволу тревожного дерева.

 Как же так случилось, что мальчик Шимон вдруг стал зайчиком?

 А так и случилось.
Перед праздником Песах папа повёз их смотреть, как пекут мацу. Это в киббуце придумали печь мацу за стеклянной стенкой, чтоб всем было видно. И Шимон и Милка, и, даже, Йосик, прижали носики к стеклу и долго смотрели, как быстро-быстро смешивают муку с водой и сейчас же раскатывают тонкие-претонкие листы теста, раскатывают на машине, которая делает зубчиками уколы тесту, чтоб оно быстрей пропеклось.

А потом все пошли на театральную поляну.
 На сцене, то есть на большой поляне построился древний Египет.
 - Мама, - дрожащим шепотом спрашивает Шимон. – Зачем к нам приехали египтяне? Я их боюсь.
 - Не бойся Шимон,- это артисты.
- Какая разница, - сказал всё ещё дрожащий Шимон. - Всё равно они египтяне.
- Нет, - ответила мама. - Артистами называют дядь и тёть, которые могут превращаться в кого угодно. Называют их артистами, то есть искусниками, потому что они очень ловко и искусно превращаются в кого угодно.
- Ага, маам, если дерево превращается в стол. Так оно тогда уже настоящий стол, а вовсе не живое дерево? А? - хитро спрашивает успокоенный Шимон.
- Верно, - говорит мама. - Но человек не стол, он может и обратно превращаться.
 И нечего бояться. Смотри на сцену. Видишь, Милка и Йосик младше тебя, но смотрят и не боятся.
Шимон сопит носом и смотрит на сцену. Сам при этом думает. «Да, Милка и Йосик ничего про фараона не знают, не знают, какой он страшный этот Паро. Вот им и не страшно».
Тем временем на сцену вышел самый настоящий фараон. Он умело и привычно угнетает евреев. И никто не знает, что он не артист, а сам Паро, тот который почти утонул в Красном море. Да, да для него на самом деле близится пасхальная ночь, – ночь Исхода евреев из Египта. Шимон учится в хедере и это знает точно. Нетерпеливое знание всё время выскакивает из него, поэтому хоть ему самому всё ещё страшновато, он успокаивает плачущую на сцене тётю.
- Не плачь тётя, не оплакивай своих детей. Этой ночью ты и твои дети, и все мы выйдем из Египта. Вот же видишь я и мама, и папа, и Милка, и Йосик, и бабушки с дедушками мы же здесь в Израиле. Смотри!
Вздрогнул Паро, огляделся вокруг. И впрямь кругом сады и горы Израиля. Нашёлся мальчик, который поверил, что на сцене настоящий Египет, и он настоящий Паро.
Тот самый, чьё сердце в воспитательных целях ожесточил Всевышний.
Тот самый, которого Всемогущий утопил в водах вставшего дыбом Красного моря, но потом спас и даже сделал царём Ниневии, а теперь вот оживляет каждый год в дни Исхода и заставляет играть на сцене самого себя. У Творца хватает терпения воспитывать всех и всегда.
 Но Паро не может сойти со сцены. Он жив, пока на сцене. Только вот сцена сегодня – это вся поляна, и фараон подходит к Шимону.
-Здравствуй, умный мальчик. Ты порадовал меня. И я тебе в награду открою одну Великую Тайну.
Что случилось с этим фараоном? Почему он вдруг стал добрым?
« Да»,- думает Шимон. – «Тогда Всевышний наказал Паро. Он ожесточил его сердце. За это теперь Всевышний и смягчил его сердце»
Действительно Паро улыбается Шимону такими добрыми глазами, что Шимон перестаёт его бояться. Он слушает, а фараон говорит:
- Здесь неподалёку есть пещера, а в ней дверь, засыпанная камням. Эта дверь ведёт в чудеса. Если ты не будешь делать глупости, ты сможешь пойти туда и увидеть Волшебные Страны. Много стран. Но, если будешь ожесточать свое сердце и делать глупости, ты превратишься в противную тварь и уже больше никогда не станешь Шимоном и не вернёшься домой.
….
Пока он это говорил, спектакль закончился, артисты раскланялись, и фараон исчез.

Шимон долго сидел задумавшись.
Но тут все стали расходиться, разошелся и Шимон. Толкнул Милку, ущипнул Йосика, подбросил вверх пригоршню песка, которая его и обсыпала.
- Прекрати делать глупости, - сказала мама.
Шимон вздрогнул и спросил папу:
-Папа, я делаю глупости.
- Увы, - сказал папа. – Делаешь и, к сожалению, часто. Разве обижать младших это не глупость. Это самая большая глупость, какую ты пока в силах сделать. И, если ты и дальше будешь вот так расти, то и глупости твои будут расти.
- Тогда я не буду расти, - насупился Шимон.
- Не получится, - сказал папа. – Ты всё равно будешь расти. Но выход есть. Умнеть надо быстрее, чем растёшь.
Задумался Шимон.
- А как умнеть?
 - Вообще-то все для этого учатся, но этого мало. Надо всегда сначала как следует подумать, а уж потом или делать или удержаться, потому, что так делать глупо.
Помолчал немножко Шимон, а потом и спросил:
- Папа, а ты знаешь, где тут рядом есть пещера.
- Да, конечно, - ответил папа. - Если ты не будешь делать глупости, то мы скоро съездим туда.
 - Я постараюсь, - сказал Шимон.
 - Ну, если ты постараешься, то прямо завтра и съездим туда.
 Сердце Шимона подпрыгнуло и быстро, быстро побежало, стуча ножками в грудь Шимона так, что всем вокруг было бы это слышно, если бы рядом не затарахтел трактор. Трактор сверкал огнями и разноцветными красками, приглашая всех на прогулку по полям и лесным дорожкам.
Трактор, видимо, очень гордился своими мотором и потому тарахтел им всю дорогу. От этого все они немного устали, и папа повёз всех домой на своей машине.
 Шимону очень хотелось увидеть удивительную пещеру. Он открыл окно и высунул голову. Ветер, летевший почему-то мимо, чуть не сдул её лохматую с плеч Шимона, и Шимон быстро спрятал голову обратно, потому что без головы уж никак нельзя подумать, а если не подумаешь, так обязательно сделаешь глупость. Нет уж, ни каких глупостей. Очень хочется завтра в пещеру волшебную попасть.
 Завтра наступило не через неделю, как это часто случается у взрослых, а прямо с утра. Наверно это потому, что Шимон ни каких глупостей наделать не успел. Вечером занят был, всё прислушивался к своему сердцу, а не ожесточилось ли оно. А ночью сон замкнул его рот и так крепко держал его за руки и за ноги, что ни какой возможности сделать глупость не было.
 
 Утром они поехали на папиной машине к пещере.
 Пещера оказалась совсем не похожа на разные другие. У тех одна дырка, да и та с боку, откуда солнышку очень трудно заглядывать внутрь. Поэтому внутри пещеры очень темно. Темнее даже, чем ночью. А у этой необыкновенной пещеры много дырок и сбоку и сверху. Солнышко свободно входит прямо с неба своими длинными ногами-лучами, и потому везде светло. Светлее даже чем вы думаете, потому что все стены пещеры из белого мрамора, мрамора, который скромно называется иерусалимским камнем. Мрамор от стенок отрезали и отламывали, кто - как хотел, и во всех углах пещеры валялись похожие на мел куски этого знаменитого камня. Вот Шимон и стал бегать по всем её углам. Ему очень хотелось найти таинственную заваленную камнями дверцу. Но камней было много в разных углах, и где искать эту дверцу, никак нельзя было догадаться.
 Милка бегала за Шимоном, думая, что они играют в догонялки, и Йосик бегал за ними, думая, что они с ним играют в убегалки. Всё время убегают от него, потому, что он самый младший и ещё не умеет играть по правилам. А как ему уметь, если никто правил не рассказывает. Так они и бегали до самого обеда. А когда пришло время обеда, оно на своих невидимых ногах принесло вкусные булки с помидорами и котлетами, душистый чай с вареньем, а на закуску яблоко и банан.
 Шимон это всё быстренько съел и побежал в самый подозрительный угол пещеры. В большую дыру в крыше пещеры заглянуло весёлое солнце и тихо шепнуло Шимону:
- Дверь здесь.
 Шимон, стараясь изо всех сил, стал откидывать камни и успел увидеть за ними дверь.
 Но тут подошла мама и сказала:
- Нехорошо убегать от всех.
- Ничего я не убегаю, - сказал Шимон.
- А что ж ты делаешь? – спросила мама
- Я ищу дверь, - честно сказал Шимон.
- Какую ещё дверь? - удивилась мама. Она ведь точно знала, что никаких дверей в пещерах не бывает.
- Вот эту, - сказал Шимон и, повернувшись к большой серебряной двери, прикоснулся к круглой золотой ручке.

Глава 2. И открылась дверь в другой мир.

 Когда он повернулся обратно, то с удивлением увидел большую зайчиху в платье с кружевами и в шляпе похожей на свёрнутый капустный лист. Она схватила его за руку и сердито сказала.
- Ты опять пришёл к заповедному эвкалипту без моего разрешения.
- Вот ещё, - сказал Шимон. – Почему это я должен спрашивать разрешения у какой-то зайчихи?
- Как ты разговариваешь с мамой, мальчик мой У? Капусты переел на празднике?
 Только теперь Шимон заметил, что он теперь вовсе не Шимон, а артист, которому пришлось превратиться в зайчика У. Хорошо, что он помнит дедушкину сказку наизусть.
- Мама, - сказал Шимон.- Ты теперь Премудрая Чи Тай?
- Ну, если ты, наконец, понял, что мама у тебя премудрая, то, может быть, теперь ты будешь слушаться маму всегда, даже по большим праздникам, - сказала зайчикина мама и улыбнулась.
 Шимон почесал лапками свои лохматые щёчки и подумал: «Надо бы запомнить этот заповедный эвкалипт, из которого я вышел в страну Зай. Ведь наверно здесь и обратно можно вернуться». Подумав так, он внимательно оглядел всё вокруг и запомнил толстый ствол огромного эвкалипта, выросшего так высоко, что бегущие мимо облака застряли в его вершине и так там и висели. А премудрая Чи Тай всё тащила его за лапку, и вскоре он увидел…
Своего, как бы брата, Чу. Как бы брат Чу и не догадался, что это никакой ни У, а вовсе даже Шимон. Он, увидев брата, очень обрадовался и подпрыгнул так высоко, что достал лапкой воздушный шарик, висевший просто так в воздухе. Шарик пискнул:
- Ой, не щекочи меня.
 Шимон, очень удивился и, хотя ему было страшновато, тоже подпрыгнул и даже выше. Так высоко, что воздушный шарик улыбнулся прямо перед его глазами. Да, да, воздушный шарик оказался с глазками и ротиком,и этот ротик улыбнулся ему и сказал:
- Привет, У.
- Привет, Шарик, - ответил Шимон, полагая, что не вежливо не отвечать на приветствия.
- Домой, мальчики, домой мои зайчики, - сказала мама зайчиха. И тут же к ним подбежал зелёный трамвай и громко позвонил. Дверцы его раскрылись, и трамвай объявил:
 - Сегодня день капусты! Сегодня даже волки едут зайцем.
 Отряд вооружённых до железных зубов волков уже сидел в трамвае. Шимон посмотрел на них и ему стало совсем страшно, но зайцы, зайчики и зайчата со всего леса сбегались к трамваю и бесстрашно садились в вагон, занимая места впереди и позади отряда волков. Пришлось и Шимону сесть, но с ним рядом сел и его страх. Ближайший волк заметил это и страшно улыбнулся, показав свои верхние зубы. Страх от этого сильно вырос. Заметив это, мама зайчиха положила лапку на голову Шимона и строго взглянула на его страх. Тот, конечно, сразу начал уменьшатся и уменьшатся. А когда он стал совсем маленький, как игрушечный волк, Шимон взял его своей заячьей лапкой и выкинул в окно.
А за окном уже мелькали вывески и дома улицы Пей Чай. Появился и их дом рядом с зелёной горкой, на которую с каждого этажа выходили дорожки от каждой квартиры. На пятом этаже была только одна их квартира номер семь, похожая на очень большую тыкву с нарядными окошками и диковинной дверью из эвкалиптового дерева. Заячий папа Бен Зай стоял в дверях, держа огромный пирог с капустой. Так полагалось по правилам праздника, но Шимон этих правил не знал, и поэтому опять удивился. А удивляться в этом случае совсем не полагалось по его роли мальчика -зайчика У. Поэтому очень умный Бен Зай с тревогой посмотрел на него. Он то знал про дверь в заповедном эвкалипте и сам, когда был мальчиком-зайчиком, отправлялся не раз в разные очень сильно иностранные страны.
- Тебя как сегодня зовут, - строгим шепотом спросил он Шимона.
- Шимон, - честно сказал Шимон тоже шепотом.
- А ты какой? – совсем расстроившись, спросил Бен Зай. Он догадался, что его бедный мальчик У превратился в неведомой стране в неведомого Шимона. А вдруг этот неведомый Шимон ужасный злодей? Кусается, щипается, ругается, бодается и обзывается.
- Странные вопросы ты задаёшь нашему сыну, - удивлённо сказала Чи Тай.
Пришлось Бен Заю замолкнуть и делать вид, что всё нормально, хотя на душе у него скреблись ужасные чёрные кошки, каких рисуют в страшных сказках. Такие специально пишут для зайчат, которые не слушаются папу и маму.
Дети с удивлением смотрели на папу. Пора разрезать пирог, а папа Бен Зай почему-то молчит и делает таинственные пасы лапами, будто уговаривая пирог не убегать на улицу.
- Я так не играю, - заявил Чу, а маленький братик Я Сам согласно кивнул головой и, дёрнул своего папу за рукав вышитого золотыми зайцами халата
- Давай сеачала съедим пиог, -сказал он как можно громче, видя, что папа не обращает на него никакого внимания.
- Да папа, так по правилам, - сказал Чу.
 В это время по всей улице проехал музыкальный автомобиль, и это значило, что пришло время - есть пирог. Бен Зай вздохнул и торжественно повернулся к двери своей квартиры, неся пышущий жаром пирог на вытянутых лапках.
 Шимон со всеми уселся есть пирог и старался делать вид, что он и вправду зайчик У. Во всяком случае, когда пришли бабушка Зайина и дедушка Зайев, они ничего не заметили и подарили братьям микроскоп. Ну да, в этот славный для всех зайцев день, у братьев к тому же ещё день рождения. Шимон кинулся к микроскопу первым. И даже вырвал микроскоп из рук брата Чу. Но тут вдруг стало так тихо, что Шимон испугался и подумал : « Наверно я сделал глупость?» И он отдал Брату Чу первому посмотреть в микроскоп. Всё таки Чу был хоть и на минуту но младше его У. Потом они оба получили в подарок шапку ушанку, которая в жаркий день машет ушами так сильно, что становится прохладно.
 Потом прибежал два рыжих зайчика Трямс и Блямс и закричали:
- У, Чу. Вы что, забыли про экскурсию?
- Куда, - спросил Шимон, ничего не знавший ни про какие экскурсии.
- В музей бимбумажных зайцев, же!
- Никаких музеев, - волнуясь, сказал папа Бен Зай. Он то знал, что его мальчик У находится неизвестно где и нужно скорей вернуть его обратно, но сказать это всем боялся. Вдруг у кого-нибудь не выдержит сердце от такого ужаса.
- Ну что ты право, - сказала мама Чи Тай.- У мальчиков сегодня день рождения. Пусть сходят. Первый раз ведь.
Шимон не знал что ему делать, но братик Чу схватил его за лапку, а рыжий зайчик Трямс за другую и они быстро выбежали по мостику на горку. А от туда в три прыжка выскочили на улицу Пей Чай, где по краю тротуара цвели чайные розы и весёлые воздушные шарики пели праздничные песни прямо в окна удивительных домов похожих то на груды арбузов с окошками и дверьми, то на огромные яблоки висящие на приземистых широколапых деревьях.

Глава 3 Бим-Бум Маги.

В большом автомобиле похожем на очень большую капусту на розовых колёсиках уже сидели их товарищи, и строгая учительница Ду Май, согнув вопросительно большие ушки, сказала:
- У и Чу, почему вас нет на месте? Если, и в следующий раз, вы нас не будете ждать, мы вас ждать не будем.
- Извините нас, ВАШЕ УЧИТЕЛЬСТВО, - сказал Чу, а удивлённый Шимон только кивнул головой.
Все уселись на сидения, похожие на капустные листы, и капустобус покатился по разноцветным улицам столичного города Велизай. Шимон раскрыв глаза смотрел на удивительные говорящие вывески магазинов, на мультики бежавшие по экранам главной улицы Кино, на деревья, увешанные округлыми домиками. На площади Игр зайчики в полосатых штанишках и зайчиньки в платьицах играли в какие-то весёлые игры.
Потом они подъехали к большому дому, похожему на огромный торт и, выскочив из капустобуса, все выстроились в линеечку. Строгая учительница Ду Май всех их пересчитала и, расхаживая перед ними, стала произносить свою речь:
- Помните дети, все бимбумажные зайцы, когда-то были живыми и отважными. Они смело вышли на войну с Бим-Бум Магами и вот что с ними случилось. Великая Тайна превращения их обратно в живых зайцев ещё не открыта. Берегите их, не трогайте их руками, не толкайте друг друга. Бумсик, скажи, почему нельзя толкаться?
- Можно нечаянно задеть бимбумажного зайца и самому стать бимбумажным, - быстро протараторил непоседливый, прыгающий как мячик Бумсик.
 Правильно, - сказала Ду Май. – Полморковки тебе за это.
 Слушая такое, Шимон сильно испугался. С этими прыгучими зайцами, разве можно быть уверенным, что никого не толкнёшь, или тебя не толкнут. Он, конечно, не знал, что такое бимбумажный, но подумал, что это наверно такой бумажный, такой из бумаги под названием бим.
Если он- Шимон, станет вдруг бумажным, то домой уж точно не вернётся, а домой хотелось ужасно. Оглядевшись, он решил спрятаться за лимонадное дерево стоявшее у входа, но туда кинулись все зайчики, чтобы попить лимонада из сладкой капусты.
Шимон остановился и стал отчаянно соображать – что делать.
И тут он увидел трамвай. Трамвай от радости прыгал на одной рельсе.
Когда он на секунду остановился, чтобы разглядеть странного зайца – Шимона, странный заяц Шимон ловко запрыгнул внутрь
 Внутри трамвая не было ни души.
- Гражданин пассажир, уважаемый заяц, у меня выходной.
- Очень хорошо, - сказал Шимон,- Вместе и выйдем.
- Нет, нет, - сказал трамвай –Выходной, - это когда выхожу один я на дорогу.
- А разве одному не скучно? Давай вместе и погуляем по лесу.
- Это мысль. Это даже хорошая мысль. А ты умеешь петь песенки, - ответил на это предложение трамвай и застыл на одном колесе, так что Шимону пришлось крепко держаться за свисавшие с потолка поручни. Ножки его при этом висели у самого окна.
 - Я спою тебе много песен, но ты, пожалуйста, беги по рельсам на всех колёсах.
- На всех колёсах - это скучно, - возразил трамвайчик, становясь на одни передние колёса.
- Ну почему же скучно? - стал спорить Шимон, чуть не вылетев в переднее окно. – Очень даже весело стучать всеми колёсами по рельсам.
- Не а, - не согласился трамвайчик. – Если я стану на все колёса, все и подумают, что у меня не выходной. А у меня же выходной, - сказал трамвайчик и стал приплясывать на всех колёсах по очереди.
- Ой, - закричал Шимон и вывалился в окно. Почему то он не упал прямо вниз, а долго летел вслед за трамвайчиком, пока не шлёпнулся на четыре лапки, прямо в клумбу, где всеми цветами цвела морковка.. Хорошо, что он сейчас был зайцем, а то бы от такого полёта он бы мог и разбиться.
- Ты сумасшедший мартовский заяц, - строго сказал ушастый полицейский, подымая Шимона за шиворот. Ну да, у жёлто-зелёной курточки на его заячьем теле нашёлся и шиворот.
Курточка потянула лапки и они сами собой поднялись вверх. Наверно он выглядел смешно, потому что прохожие зайца смотрели на них, стараясь не рассмеяться, а одна зайчинька в белой юбочки показала ему свой язычок.
 – Сейчас же скажи мне, - как тебя зовут? – шевеля колючими ушами, грозно сказал полицейский, видя, что Шимон моча болтается в его руке, забыв, как положено, испугаться.
- Шимон, - честно сказал Шимон, но от того, что ворот куртки подпирал ему горло, он глотнул после первого слога и получилось у него « ши мон ».
- Ши Мон? Так ты из семейства лесных Монов? – с сомнением и удивлением сказал грозный страж порядка, хлопая белыми ресницами.
- Да, да, - согласился Шимон. – Я очень тороплюсь в лес. Если я не успею, может погибнуть сын знаменитого поэта Бен Зая.
Конечно, врать не хорошо, но ведь так хотелось вернуться к двери домой. К тому же в главном всё правда. Хорошо ли зайчику У играть роль Шимона. Тоже, наверно, страшно.
- Хм, - сказал важный полицейский Сам Тыкто. – Так вот почему ты так торопился. Нет ничего важнее для полицейского, чем спасти ребёнка. Летим Ши, летим. Эй ты, ушилёт, быстро ко мне.
 Вертолёт похожий и вправду на огромного зайцу, чьи уши вертелись как пропеллеры, быстро подскочил к важному полицейскому и присел на согнутые колёса, чтобы они могли запрыгнуть в кабину.
- Так,- спросил Сам Тыкто. – Куда летим?
- К заповедному эвкалипту, - сказал Шимон, радуясь необыкновенной удаче.
- К которому? – спросил Сам Тыкто.
 От такого вопроса сердце Шимона упало прямо в заячьи пятки.
- Я, я не знаю,- промямлил Шимон в испуге. - Но я могу его узнать, - встрепенулся он, вспоминая эвкалипт, в ветках которого запуталось облако.
- А я думал, Лесные Моны знают имя каждого дерева. – разочаровано проговорил Сам Тыкто. После этого он задумался, смешно шевеля усами.
 - В ветках этого эвкалипта запуталось облако, - решился сказать Шимон.
- Облако - существо непоседливое, - задумчиво проговорил полицейский. – Ладно летим к Уку Первому. Слышь, ушилёт, летим к Уку Первому.
- Облако висит над Куки Третьим, - нечеловеческим голосом сказал ушилёт.
- Опасное местечко, - пробормотал полицейский. – Ладно, летим.
Ушилёт стремительно завертел огромными ушами, и они понеслись над лесом к самому его дальнему краю. Шимон глядел вовсе глаза, жалко, что их и у зайца только два. Может быть поэтому он не заметил, что они пролетели гораздо дальше чем нужно. Там не то что трамвайных линий, но даже дорог не было. Одни волчьи тропы. И волки, вооруженные до зубов непонятным оружием, осторожно оглядываясь, бродят по этим тропам.
- Ну, мой мальчик Ши, будь очень осторожен, - сказал Сам Тыкто Шимону, и ушилёт пошёл на посадку. Он снижался, кружась вокруг огромного эвкалипта, потом сказал сердитым голосом:
- Да тут и места нет, чтоб мне присесть.
- Хорошо сядь подальше. Добежим.
 Шимон совершено не узнавал этих мест, но сказать об этом побоялся. И зря. Едва они сели на вытоптанную волками полянку им навстречу выскочил Бим-Бум Маг. Ушелёт в страхе подпрыгнул, унося с собой полицейского, а Шимон, выскочивший первым, только и смог прижать ушки от страха.
Так он и стоял, не зная что делать. Но тут выскочили два огромных волка и набросили на длинные ноги Мага волосяные верёвки с камнем на конце. Раньше, чем они успели дёрнуть за эти верёвки Бим-Бум Маг извернулся и падая тронул одного волка лохматой рукой. Волка стал бумажным и ветер подбросил его вверх. Но второй волк отчаянно дёрнул за верёвку отчего Бим-Бум Маг упал на траву. Трава сразу стала бумажной, но и он сам стал огромной бумажной куклой. Волк выстрелил огненным ружьём, и кукла эта загорелась. и трава вокруг загорелась. Увидев огонь, деревья заплакали от страх. Но тут на огонь прибежали ещё два волка и стали стрелять водяными ружьями вокруг. Заплакавшие от страха деревья сразу повеселели. Даже Шимон, прижавшись к заплакавшему дереву, повеселел. Теперь то он понял, зачем волкам нужно столько разного оружия и перестал их бояться. А волки, тем временем, волосяным мешком подняли своего ставшего бумажным товарища и вдруг подошли к Шимону.
- Ты ведь из лесных Монов?
 Шимон, не зная, что и сказать, кивнул головой.
- Тогда отнеси этот мешок в музей бимбумажных волков.
- Но я не знаю, как туда идти, - сказал чуть не плача Шимон.
 - Такой большой зайчик и не знаешь даже, где музей бимбумажных волков!
- Не знаю, - заплакал Шимон.
Седой волк махнул лапой, и сам понёс куда-то мешок. Остальные волки разбежались по своим волчьим делам. Наверно услышали шаги ещё одного Бим-Бум Мага. А Шимон протёр глаза от слёз и побрёл по лесу один, сам не зная куда. Конечно, он хотел найти тот самый заповедный эвкалипт, в котором есть дверца домой. А день между прочим уже устал и стал клонить свою солнечную голову куда-то на мягкую подушку белоснежной горы. В лес быстро сбежались сиреневые сумерки и самые разные страхи. Сбежавшись, они притаились за каждым деревом и очень пугали Шимона. Шимон сел и заплакал. Он очень устал и очень хотел есть, но сильнее всего он, конечно, хотел вернуться домой.
Он не знал, что в это самое время папа зайчика У тоже прыгал по лесу прямо к заветному эвкалипту, надеясь, что Ши Мон уже догадался найти дорогу туда. Бен Зай думал, что бедный его сынишка, вернувшись в страну Зай, теперь плачет от страха в темноте. Он прыгал и прыгал кругами вокруг эвкалипта. Ведь неизвестно в какую сторону мог пойти перепуганный мальчик-зайчик У. Ах, если бы он мог догадаться, как далеко от заветного эвкалипта надо искать Ши Мона.
Полицейский Сам Тыкто, оставив на полянке пугливый ушелёт тоже искал Шимона. Но шёл он очень медленно и осторожно. Он ужасно боялся коварных Бим-Бум Магов, потому что кому же хочется стать бимбумажным, да ещё когда на землю улеглась очень мокрая роса, а вокруг никого, кто мог бы хотя бы унести его в музей бимбумажных зайцев. Конечно, надо было бы кричать как и водится в лесу: «Ау, Ши Мон!», но вдруг его крик первыми услышат Бим-Бум Маги.

Ничего про это не зная, Шимон с ужасом понял, что ночевать ему придётся в лесу, и ни ветер, ни тётя Тучка ему песенки не споют. Ни в лесу, ни над лесом их просто не был. Наверно в эту ночь они бродили в других местах. Он помнил, что У и Чу, оставшись во так же в лесу легли спать на хвою. Собрав высокую кучку сухой хвои, Шимон тоже лёг и долго смотрел, как перемигиваются друг с другом звёздочки на небе. И вдруг он услышал шорох. Шимону стало очень страшно и он прижался к дереву, надеясь, что зверь который шуршал всё громче и всё ближе его не заметит.
А шуршал на самом деле никакой ни зверь, а полицейский Сам Тыкто. Он ведь во-первых знал, где искать Шимона, а во вторых долго учился в полицейской школе и научился читать следы, ну прямо как Шимон книжку.
- Шимон не прячься это я Сам Тыкто, - сказал он негромко.
Зато Шимон громко вскрикнул от радости:
- Ой как хорошо, что вы меня нашли, дядя Сам Тыкто.
- Тихо, Ши! – прошептал Сам Тыкто. - Тут недалеко могут бродить Бим-Бум Маги. Пойдём, я отведу тебя домой.
Шимон, которому больше всего на свете хотелось именно домой, аж подпрыгнул от радости. Не забудьте, вместо ног у него в той стране были заячьи лапки, и потому подпрыгнул он так высоко, что пришлось полицейскому ловить его в воздухе. После этого Шитмон, держась за лапу полицейского, пошёл смирно и молча. Так они шли и шли, а ночь становилась всё темней и темней, к тому же, прибежавший откуда то с гор, ветер стал шумно рассказывать свои истории самым знатным деревьям леса - дубам и секвойям. А те только ахали и качали головами так шумно, что уже наверно ни один Бим-Бум Маг не мог услышать их шагов.
Так они дошли до высокого усатого забора. Усы у него были очень длинные и очень колючие. Мокрый, продрогший Шимон задрожал ещё сильнее, когда увидел страшные ворота посреди этого забора. Змеями шевелились усы, и выставляли свои иглы огромные страшные колючие брови над закрытыми глазами, и, совсем уж огромная, борода под большим открытым зубастым ртом.
На лбу у ворот синим светом светилась надпись:

ПОТУСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН!

А на щеках было написано

ДАЙ МОН ЗАЙ МОН
 САЙ МОН ШАЙ МОН

- Ну, вот ты и дома, - сказал Шимону обрадованный и уставший полицейский и нажал на какие-то пуговицы на своём зелёно-золотом полицейском мундире.

Глава 4. Страшно быть потусторонним.

Шимон ответил не сразу. Он изо всех сил старался победить страх и прочесть, что написано на этих удивительных воротах. Он успел даже немножко обрадоваться, заметив, что умет читать по зайцайски. Но потом ему стало ещё страшней - он вдруг сообразил:
«Потусторонний, это же я! Это я же с другой стороны волшебной двери пришёл».
-Меня не пустят сюда, - прошептал Шимон полицейскому.
-Ага, выходит тебя наказали, - ответил Сам Тыкто. - Но уж, я думаю давно пора тебя простить. Скажи маме и папе, что ты больше не будешь делать глупости и они очень обрадуются и простят тебя.
-Да, - сказал Шимон. – Но они ведь очень далеко..
- Думаю, что не очень. Я ведь их уже позвал.
 - Как, позвал, - спросил удивлённый Шимон. – По пелефону, что ли?
-Ну а как же, - сказал Сам Тыкто. – Я старший полицейский и мне положен всюдуфон.
 - Ты кто? - вдруг спросили зубастые ворота, открыв подозрительные глаза.
 -Сам Тыкто.
- Входи, - сказали ворота и раскрыли очень большой рот.
Было очень страшно проходить под висящими над головой железными зубами, но оставаться в лесу было ещё страшней, и Шимон послушно вошёл в ворота.
 А там было очень красиво. Фонари похожие на большие колокольчики освещали поляну полную огромных кустов земляники. Через поляну в разные стороны шли тропинки с очень странными скамейками, наверно очень удобными для зайцев. В конце центральной тропинки из дома похожего на очень большой гриб с винтовой лестницей вокруг толстой ножки вышли двое мускулистых зайцев. Шимон загляделся на них и не услышал, как зашипели, шевеля усами кусты земляники:
- Потусторонний! Он обманул Воротана!
- Это же Ваш мальчик, - закричал испуганным голосом Сам Тыкто. При этом он крепко схватил Шимона за лапку.
 - Нет, - в один голос сказали Зай Мон и Дай Мон. – У нас все дома. А у тебя нет. Ты забыл, что Маги появились первый раз совсем как дети. Ты забыл, что стало потом.
 Длинные усы земляники уже почти дотянулись до ножек Шимона, и он от страха прыгнул назад. Зубастые ворота едва не цапнули его своими железными зубами. Шимону очень повезло, что они сегодня очень хотели спать и просто проспали его прыжок. Но и Шимону нельзя было дремать, потому что усатый забор уже потянул за ним свои длинные усы. Увидев это Шимон поскакал, как и положено зайцу убегающему от опасности прямо в кусты, Он успел несколько раз перекувыркнуться, цепляясь за торчащие корни непонятных деревьев, а потом упал ( о ужас!) почти что на спящего Бим-Бум Мага.
Пробегавший мимо ветер увидел как. Шимон с удивлением и страхом смотрит на лохматого длинноногого Бим-Бум Мага. А хитрый и опасный Бим-Бум Маг насмешливо смотрит на Шимона.
 Длинные заячьи ушки на голове Шимона прижаты и опущены.
 Это конец. От длиной лапы страшного Мага не убежать. Шимон готов заплакать от страха и обиды. Ему и нормальным зайцем быть не хочется. А превращаться в бимбумажного зайца? Кому ж это захочется?
- Мамочка,мама,- кричит Шимон.
-Тебя как зовут? - вдруг странным голосом спросил Бим-Бум Маг.
 - Шииимон,- плача и немножко удивляясь, говорит Шимон.
 - Ты человеческий мальчик?
- Да,- говорит Шимон и перестаёт плакать.
 - А я доктор зверологии Белк Белкан из Белокрая.
Услышав это, Шимон совсем перестал плакать.
- Нет, - говорит Шимон. – Белк, он из семейства белок, а ты же Бим-Бум Маг.
- Ты тоже сейчас как будто не человеческий мальчик, а зайчик. Но ты же знаешь, что на самом деле ты человеческий. Вот и я так же знаю, что я Белк, а не Брах Юах Бах из рода Бим-Бум Магов.
- И ты такой же добрый как Белк? – спросил, долго подумав, Шимон.
- Я и есть самый настоящий Белк, только в маске, как артист.
- Один артист уже обманул меня, будто он добрый, - печально сказал Шимон, ёжась от ночного холода, который со всех сторон бежал в лес.
- Это кто же? – спросил Белк.
- Фараон египетский. Это он послал меня сюда. Обещал волшебную страну, а здесь совсем даже страшная страна.
В это время по лесу с большим шумом прошёлся совсем уж холодный ночной ветер и Шимон кинулся к Белку, чтобы прижаться к нему, надеясь, что тогда будет не так страшно.
Но Белк отпрыгнул и крикнул:
- Осторожнее, если ты коснёшься моих лохматых лап, ты же станешь бибумажным, а я пока не знаю, как спасти зайца ставшего бимбумажным.
Услышав это, Шимон заплакал.
- Ты, что, Шимон,- участливо спросил Белк.
- Доомой хочу, - проревел Шимон.- Проводи меня к Заветному Эвкалипту.
- Ничего не выйдет, - вздохнув, сказал Белк. – День капусты уже закончился.
-Тогда пусть будет Ночь Капусты, - плача сказал Шимон.
- Ох, Шимон. Ночью ты попадёшь не домой, а в Страну Кусачих Трав. Там уж тебе точно не понравится.
Придётся тебе ждать здесь до следующего Дня Капусты. Только тогда эвкалипт приведёт тебя в твою родную страну.
- НЕ ХОЧУ!,- закричал очень громко Шимон и замахал ушками и лапками.
- Тихо, Шимон, - зашипел Белк.- Если сейчас прибегут волки, мне придётся убегать, а если Бим-Бум Маги, то убегать придётся тебе.
Шимон затих, но плакать не перестал. Ему очень страшно оставаться в этом лесу и ещё страшней целый год оставаться зайцем.
- Немедленно перестань плакать, - засвистел пробегавший ветер. - И бегом из леса. Я тебя провожу.
-Да, да, - сказал Белк. – Беги в дом Бен Зая. Там ты будешь в безопасности весь этот год. Если, конечно,не будешь кусаться.
-А если буду? - заплакал Шимон.
- Тогда тебя убьют. В стране Зай –это самое страшное преступление. В стране Зай даже волки не кусаются. Хватит разговаривать. Сюда бегут. Быстро домой.
- За мной, - засвистел ветер Лесси. И Шимон поскакал как заяц. А как же ему ещё бежать на заячьих то лапах?
Пока он бежал, слёзы высохли на его глазах. Ведь это очень трудно сразу и одновременно и бежать и плакать. К тому же из лесу кто-то выскочил и побежал за ним. Пришлось Шимону бежать изо всех сил. Но и всех сил оказалось недостаточно. Шум сзади всё приближался и приближался.
Ветер, - закричал Шимон, выбежав на край поляны – Спаси меня.
- Держиииись,- просвистел ветер и подтолкнул Шимона так сильно, что он кувыркнулся в воздухе и полетел аж до другого края поляны.
 Ши –мон! – закричал сзади знакомый голос. – Остановись!
 Но Шимон всё бежал и бежал, перепрыгивая через кусты, сверкавшие в лунном свете каплями росы. Красивая курточка на нём порвалась в двух местах, когда его с криком «стой» зацепил веткой Колючник Умналис,. При каждом прыжке он падал в мокрую и холодную траву, но холода не чувствовал. Только страх цеплялся за его ушки и усики. В конце концов он так устал, что с разбегу стукнулся об дерево.. Это было совсем маленькое деревце и оно крикнуло от боли
«Папарайя!», и очень крепко схватило Шимона за курточку.
Вот тут-то кто-то большой и сильный догнал его, схватил в охапку и понёс. И ветер Лесси не смог помочь ему, потому что вокруг была чащоба непролазная даже для ветра.
Зай Бен Зай, а это был именно он, тоже очень сильно устал. Сказав «спасибо» тихому деревцу по имени Папарайя, он сделал лишь несколько шагов и сел на уснувший гриб Бубабам. Потом он сперва долго дышал всей своей заячьей грудью, чтобы отдышаться и наконец заговорил.
- Послушай меня, Ши Мон, В стране, из которой ты появился, кусаются?
- Нет,- очень испугавшись, сказал Шимон.
- Тогда всё не так страшно. – не очень весело сказал Бен Зай, которому так показалось, что Шимон врёт. – А артисты есть ли в вашей стороне?ъ
- Есть, - уже уверенней сказал Шимон.
- И это хорошо. – чуть веселей сказал Бен Зай. – Тогда тебе понятней будет то, что я сейчас скажу. Ты должен будешь весь год до следующего Дня Капусты играть как артист.
- Играть я люблю, - честно сказал Шимон.
- И это хорошо, - сказал Бен Зай, и проснувшийся рядом кустик Веселун тоже кивнул своей усыпанной цветами головкой.
- А в какую игру мы будем играть? - спросил Шимон, устроившись поудобнее на коленях Бен Зая.
- А в такую – будто бы ты самый настоящий сын мой У. Ты должен играть как самый лучший артист, чтобы все и мама Чи Тай и братья твои Чу и Я Сам и все, все зайцы поверили - ты У. А проигрывать в этой игре нельзя никак Горе всем будет очень большое. Понял ты меня?
- Понял, - вздохнул Шимон, совсем не уверенный - в силах ли он целый год быть точно как зайчик У.
-Послушай, Ши Мон, а кто– нибудь ещё знает, что ты не мой сын У?
- Да, - сказал Шимон. – Полицейский Сам Тыкто знает и Моны лесные Дай Мон, Зай Мон, Сай Мон и Шай
Мон знают Они думают, что я потусторонний. – дрожа,сказал Шимон. Он вспомнил, как его чуть не раскусили усатые ворота, и ему опять стало страшно.
- Вот это плохо. Это даже очень плохо, - сказал огорчённо Зай Бен Зай и надолго задумался. И ветер, который с большим трудом,но всё –таки пробрался в чащобу тоже очень глубоко задумался, так глубоко, что даже перестал дуть. От этого вокруг наступила полная тишина. Слышно было, даже, как шуршат в траве ночные гуляки мыши. Но потом и они испугались тишины.
 Почему им совсем не понравилось тишина?
 Потому, что в тишине их любой неуч поймает.
 Закон, конечно, запрещает кусаться, но в лесу ночами такие неучи бродят, которые не то что законов не знают, но даже и говорить не научились, хотя Закон о Всеобщем Говорении вышел ужасно давно. Попробуй, объясни им, что есть мышек не культурно.

Глава 5. В министерстве очень странных дел всецело иностранных.

А Шимон так устал, что и задуматься не смог. Он просто уснул на коленях у заячьего папы Зая Бен Зая. И это было очень хорошо, потому что приснился ему чудесный сон. Как будто он спит на коленях у своего настоящего папы.
А проснулся он под стук трамвайных колёс. Знакомый трамвай, мурлыкал себе под нос утреннюю песенку очень знакомым голосом. Шимон поднял голову с папиных колен и сразу увидел озабоченного волка, который ел что-то очень мясистое.
- Папа, - сказал Шимон. – Я тоже хочу съесть котлету.
- Ты что, - в ужасе подпрыгнул Зай Бен Зай. А волк хищно улыбнулся и протянул Шимону одну из колет, которая лежала у него в прозрачном мешке.
- Ешь, зайчик, будешь сильным как волк.
- Извините, моему мальчику приснилось,что он волк, - храбро отклонил котлету Зай Бен Зай.
 Шимон сжался и задрожал всем телом. Он только сейчас понял, что видит волка не в телевизоре, что он совсем не дома а совсем даже
 в неведомой и страной
стране волшебной Зай.
Косматые страхи забегали вокруг, строя рожи волкозайцев.
- Успокойся мой мальчик, ничего страшного, - сказал Зай Бен Зай, но сам при этом дрожал. И боялся он вовсе даже не волка, а Шимона. Мало ли какой хищник тут сидит переодетый в зайчика. Волки небось, не как в старину, котлеты едят с Котлетного Дерева.
Когда волк на большой поляне сошёл с трамвая и отправился по своим волчьим делам, Зай Бен Зай стуча зубами от страха спросил напрямик :
- В стране, откуда ты прибыл, зайцев едят?
- Нет, - сказал Шимон. - Это не кашерная пища.
- Что это за слово такое «кашерная»? - немножко успокоившись, сказал Бен Зай.
- Что можно есть, то кашерная пища, а что нельзя – некашерная.
- Ага, значит, вы тоже едите мясо с Котлетного, или Бифштексного дерева?
- Не знаю, - сказал Шимон. – Мне кажется, мы едим мясо с Магазинного дерева.
От таких слов трамвайчик звонко засмеялся «Хи-хи дэинь хи-хи. Мага – дзинь хи-хи». Улыбнулся и Бен Зай.
- Сколько лет ты учился в школе, Ши Мон?
- Нисколько, - вздохнув, сказал Шимон. – Я только осенью пойду в школу.
- А считать ты умеешь? - снова спросил Бен Зай.
- Да, -обрадовано сказал Шимон,- Хоть до ста. И ещё я очень люблю играть в операторы сложения, вычитания, умножения и деления.
- Это хорошо. Так скажи мне – сколько будет пятью пять?
- Нет, так я не играю. Надо, чтоб пришёл оператор, - возразил Шимон.
- Ну, ты молодец, - рассмеялся Бен Зай. – Вот так всё и рассказывай в Министерстве
 «Министерство иностранных дел ну очень,очень странных» - пропел трамвайчик, и Бен Зай держа за руку Шимона двинулся к выходу.
 Здание министерство похожее на очень толстый и ужасно усатый дуб стояло за высоким забором из большеротых гусениц, покрытых колючими волосами. На огромных воротах всеми цветами радуги сияла надпись:
 






Шимон подумал, что никакого добра у него с собой нет, но ворота, видимо узнав лицо знаменитого Зай Бен Зая, услужливо открылись и очень вежливо улыбнулись.
К ним быстро подъехала тележка похожая на большой стеклянный ящик. Шимон, увидев невдалеке одетых в костюмы львов и тигров, поспешил быстро вскочить в этот стеклянный ящик. Тележка быстро покатилась по гладкой как оконное стекло дорожке, мимо львов, тигров, медведей и носорогов, очень вежливо беседующих о каких-то непонятных делах.
 Подъехав к огромному зданию, тележка о чём-то поболтала с одной из многочисленных дверей и та открылась. Шимон уже было, подумал, что им пора выходить. Но тут тележка опять куда- то очень быстро побежала, семеня ногами по лестницам. И вдруг бах, раскрылась на огромной высоте. Они вышли на небольшую площадку посреди пустого пространства. Вокруг висели большущие заячьи глаза и очень строгие заячьи рты, в которые запросто мог бы поместиться целый носорог. Один из ртов так широко открылся, что Шимону стало очень страшно. Но рот никого кушать не стал, а пророкотал медвежьим басом:
- Готово ли отвечать на наши вопросы существо по имени Шимон?
- Готово, - сказал Бен Зай и подтолкнул Шимона.
- Но я не существо, я человек, - прошептал растерянно Шимон.
Заячьи глаза переглянулись, а заячьи рты что-то многозначительно сказали друг другу. Шимон очень хотел понять о чём они там говорят, но не смог. Наконец их внимание вернулось к Шимону.
- Существо под названием Человек и по имени Шимон, что Вам известно о существе Вашей страны человеков по имени Володя?
- Так это же мой дедушка,- подскочил обрадованный Шимон.
- У Вас есть доказательства? – спросил самый большой рот.
 Шимон не знал, что такое «доказательства», а зато знал, что нет у него ну просто ничего.
- Ничего у меня нет, - ответил он огорчённо.
- Чем Вы занимались в стране человеков?
- Мы с Милкой занимались рисованием и ещё башни строили из лего, и в гараж играли, и в доктора. И ещё с папой занимались, и с дедушкой Володей, и с дедушкой Яшей.
- Попробуем иначе, - проворчал средний рот. – Какие должности Вы занимали в Вашей стране?
- Не знаю, - заплакал Шимон, очень огорчённый тем, что игрушек под названием «должность» у него никогда не было. И как их можно занимать он совсем не знал.
- Что Вы знаете о нашей стране? – опять спросил самый огромный рот.
- Много, - вытирая слёзы сказал Шимон.- Мне про Вашу страну дедушка Володя большую сказку написал.
В неведомой и странной стране волшебной Зай…
- Вы опять утверждаете и настаиваете, что являетесь внуком существа из страны человеков по имени Володя? - хором сказали три заячьих рта.
- Конечно я стою и настаиваю, что мой дедушка Володя написал про Вас сказку, - ответил Шимон.
Услышав это все рты очень быстро про что-то заговорили.. Шимон сначала пытался слушать и понять, но потом устал и заснул стоя, ухватившись за тёплый бок Бен Зая. Тут же прибежала, напевая заячью колыбельную, очень смешная кровать и, подхватив мягкими лапками Шимона, уложила его на матрасик с подушкой.

Глава 6. Каково мальчику в заячьей школе.

- Если к Бумсику пришли в гости Бамсик и Трямсик. Сколько зайчиков вместе увидел пролетевший мимо ветер ЫЫх.
-Троих зайчиков,- дружно закричали зайчата.
-А если в комнату заскочил ещё их приятель лягушонок Шлепс, сколько зайчиков стало в комнате? - улыбнувшись, спросила Ду Май.
-Всё равно три, -сказал раньше всех Шимон.
-А сколько приятелей стало в комнате? – опять спросила Ду Май.
 - Четыре, четыре приятеля. - дружно завопил весь класс.
- Но потом Бамсик и Трямсик ушли по своим делам, сколько приятелей осталось в комнате? - продолжила спрашивать Ду Май.
- Два, - хором сказали зайчата.
- А зайчат, сколько осталось в комнате?
- Один, - ответили все как один зайчата.
И тут дремавшая в коридоре кукушка, стукнула носом в медный гонг и все зайчики начали прыгать в окно на лужайку, где по всем правилам начиналась физкультурная перемена.
Шимону сначала показалось страшно прыгать в окно, но делать нечего, он прыгнул. Со страху он прыгнул так высоко, что ударился головой о верхнюю часть оконной рамы. Но она,по счастью, оказалась мягкая как резиновый мяч и толкнула его вниз так, что он кубарем покатился по траве. Всем зайчатам из класса очень понравился такой прыжок, и они начали играть в повторюшки, а потом скакать и кувыркаться по траве, пока не пришёл учитель физкультуры Му Скул.
- Что должен уметь Заяц? – грозным голосом сказал учитель.
- Заяц должен уметь всё! Так, Ваше Учительство! – прокричали хором зайчата. Один Шимон промолчал, потому что не знал что надо кричать. За это немедленно получил затрещину от дежурного по классу Бумсика Зай Ты.
- Ты что? – рассердился Шимон и хотел было укусить Бумсика в отместку. Но вовремя остановился. По закону страны Зай за это казнят выбрасыванием в дикий лес, где все кусаются и едят друг друга.
- Я не что, а кто. Я дежурный по классу. – внушительно сказал Бумсик, очень гордившийся своей должностью. - А ты, У, какой-то странный стал.
- Странный, странный иностранный поскакун билеберданный, - запел свою дразнилку Брякс Вякс.
Шимон испугался, что все догадаются, насколько он на самом деле странный и иностранный и сделал вид, что дразнилка не про него. А Брякс Вякс ловко увернулся от дежурной затрещины Бумсика и побежал самым первым вслед за учителем физкультуры. Шимон увидел, как зайчата один за одним прыгают в воду, и ужасно испугался, потому что плавать он совсем не умел. Но потом подумал может быть тело зайчика У умеет плавать? С этой мыслью, зажмурив глаза, он тоже прыгнул в озеро, рядом с которым стояла эта заячья школа похожая на большую корову с синими пятнами окошек и коричневыми пятнами дверей. Бухнувшись в воду, он начал быстро-быстро бить лапами по воде. Увы от этого он никуда не поплыл, а просто вертелся на одном месте. Му Скул подошёл к нему и сказал:
- После страшной ночи в лесу ты, выходит, даже плавать разучился. Ничего, у меня ты в миг снова научишься. Ну-ка ложись на водичку. Да не бойся, я тебя держу. А теперь передние лапки в сторону, а задними толчок. В сторону и толчок.
- Я боюсь, - запричитал Шимон.
- Запомни, мальчик У. Это льву не нужна храбрость. Его и так все боятся. А заяц без храбрости и не заяц вовсе, а так, лапша из капусты. Ты же не хочешь быть лапшой из капусты?
« Я и зайцем быть не хочу», – подумал Шимон, но ничего не сказал, потому что ему надо быть настоящим артистом, чтоб никто в школе и не догадался кто он на самом деле. Поэтому он изо всех сил стал махать лапками, пытаясь сделать то, что сказал Му Скул. Получалась не очень, но целый метр он всё –таки проплыл. Первый раз в жизни. От этого он очень устал и уселся на бережок. Весёлая зелёная травка на берегу принялась его щекотать и поэтому он всё время смеялся. А все думали, что ему так весело.
 Потом был урок думанья. Учительница Ду Май, войдя в класс,сразу спросила
- Кто помнит первые строчки Сказания о Великом Зай Сане?
- Я, Я, Я,- закричали все разом а дежурный Бумсик сказал за всех:
- Зай Сан великий не сробел
И мыслью силу одолел.
- Вот именно, дети « Мыслью силу» - это главный девиз каждого зайца. А теперь скажите, почему в полной темноте так легко заблудится даже в комнате своей.
- Потому что по дорожке
 нас глаза ведут, не ножки.
 А для глаза нужен свет.
 Это правильный ответ?
Шимон сказал это раньше всех и замер, потому что весь класс замер.
- Молодец, мальчик У. Где ты научился сочинять стихи? – спросила немного удивлённая Ду Май
- Меня дедушка научил, - с гордостью сказал Шимон.
- Надо будет поговорить с твоим дедушкой. Позовём его в школу,дети?
- Позовём,- дружно закричали зайчата.
 Только Шимон не закричал, потому что понимал как трудно или и вовсе невозможно позвать сюда дедушку Володю. Вот хотел как лучше, да опять не туда. После этого весь урок думанья Шимон думал только о том, что он скажет зайчикину дедушке Зай Еву. А зайчата отвечали на другие вопросы
- Почему мы слышим, то что делается за тонкой стенкой, но не видим? – спросил дежурный Бумсик у всего класса.
- Хороший вопрос, подумайте ребята, умные зайчата.
 Зайчики долго молчали, и тогда Ду Май подсказала разгадку
- Если б стенка была б прозрачная, но толстая мы бы видели что за стенкой, но не слышали бы ничего. Не так ли ребята?
- Ага, - закричали Трямсик и Брякс Вякс. – Обычная стенка непрозрачна для света, но прозрачна для звука.
- Мо-ло-дцы! - радостно улыбнулась Ду Май, и, глядя на неё, радостно улыбнулся весь класс, кроме бедного Шимона, который так и не придумал, что ему делать.

После уроков младший брат Чу забежал за Шимоном в свой старый класс. Чу с одной стороны очень гордился своим новым классом, а с другой стороны ему ужасно жалко старшего брата У, вдруг отставшего от него на целый год.
- Пошли домой, - голосом старшего, но не очень уверено, сказал Чу.
 Шимон кивнул своей заячьей головой, на которой печально болтались длинные ушки.
- Ты опять получил «глупо»? – участливо спросил младший брат старшего, который после страшной ночи в лесу, как все говорят,сильно поглупел.
- Нет,- сказал Шимон.- Я ничего не получил. Я только сказал очень глупо.
- «Очень глупо»,- ужаснулся Чу. Такой унизительной оценки никто из братьев никогда не получал. Ясно, что добрая учительница Ду Май пожалела его несчастного брата и не стала записывать свой назидательный голос с такой оценкой на болтливый «Родительский листочек».
 – Ладно, поехали домой. Сегодня пирожки с капустой и крем-балет. Мама обещала на обед.
- Пошли, - вздохнул Шимон.

Глава 7. Побег в лес и дальше в страну чурчулов.

Конечно они торопились выскочить на улицу, где после обеда начинались самые интересные игры «прыгалки – взлеталки», «волк и зайцы», «перетягивание морковки». По этой причине и пирожки и крем-балет пролетели через их рты как птички.
Но на улице Шимон стал уговаривать старше-младшего брата уехать, пока можно, в лес.
- Ещё надоест нам играть в эти игры зимой. Поехали в лес, пока листочки ещё готовы весело пошептаться и ягоды сами просятся в корзинку.
Чу оглянулся на весело прыгающих приятелей, но подчинился. Не отвык он ещё подчиняться старшему брату. Тем более прав он. Листочки и ягоды на зиму убегают, а приятели нет.
- Только я не помню, на каком трамвае нам ехать на мою полянку, - печально сказал Шимон.
- Туктук Белоколёсый, туда ездит по белодням и синедням. Сегодня синедень, по-моему.
- Ура, - сказал Шимон. - Ехать в лес совсем не лень. Потому, что синедень.
- А маме скажем? – поинтересовался Чу
- Скажем, что поехали на улицу Динь Дон за самоцветными карандашиками. У меня ведь нет самоцветных карандашиков. – сказал Шимон, боясь, что догадливый Бен Зай не разрешит им ехать в лес.
- Ну это ты сам скажи,- надулся Чу.
- А давай попросим Тумсика, - нашёлся Шимон, которому тоже не хотелось идти и врать.
- Правильно. Тумсик очень любит всякие поручения. Только он может перепутать по дороге все слова. Он их ещё плохо выучил.
Шимон выслушал рассуждения Чу и сказал свои рассуждения.
- Так это же ещё лучше. Тогда нас точно не начнут искать слишком быстро. А если не быстро, то мы уже и тут как тут. Сами вернёмся.
 С этим мудрым, как им казалось, решением они побежали навстречу Туктуку Белоколёсому. Тот сообразил, что они пассажиры и притормозил, чтобы они успели вскочить в вагон.
Трамвай, трямкая и брямкая, бежал в лес быстро, потому что почти никто его не останавливал. Только один странный турист- носорог очень долго садился и ещё дольше спускался со ступенек трамвая.
 Шимон очень обрадовался, когда увидел, что трамвай и вправду едет именно туда. Да, да именно к тому месту, куда всего несколько колесниц дней назад его выкинула дверь в стене пещеры.
- Остановитесь, уважаемый трамвай, мы приехали, – сказал Шимон.
- Ах, жаль, - сказал Туктук Белоколёсый. – Дальше мне одному.
- У, сюда папа ходить не разрешал, - сообразил, оглядевшись, Чу.
- А ты и не ходи. Ты подожди меня чуть-чуть и садись на трамвай, когда он поедет обратно.
- Я так не играю, - надулся Чу.
- А это и не игра. Это на самом деле, - пробормотал Шимон и быстро ускакал к заповедному эвкалипту.
 Растерянный Чу заплакал. Такого он не ожидал от своего брата никогда.
А Шимон, не оглядываясь, со всех своих четырёх ног скакал, боясь, что его остановят. Очень не хотелось ему рассказывать зайчикину дедушке Зай-Еву, как он про него нахвастался в классе. И ещё он думал так. Может быть это неправда, что домой можно вернуться только в день капусты, может в любой синедень можно. Если он попадёт не домой, то есть в знакомую пещеру, то он( так он решил) сразу вернётся назад и тогда будет ждать День Капусты.
 Заповедный эвкалипт насторожённо посмотрел вокруг, потом посмотрел на Шимона. Сегодня день страшной страны жадных Чурчулов. В такой день ни один заяц и не приближался к двери Великих Волшебников. Но Шимон про Чурчулов и не слышал никогда. Он прикоснулся к ручке и ах оказался в прекрасном саду.
Надо было немедленно возвращаться потому что это уж точно не та удивительная солнечная пещера. Но вокруг так красиво пели разноцветные птички, и так интересно слушали их, поддерживая боковыми листиками головки, необыкновенно красивые цветы. Шимон замер около двери, которая стояла сама по себе. Просто мраморная дверь, сделанная как бы для украшения сада. Шимон сказал себе, что он только чуть –чуть посмотрит на этот сад и сразу вернётся к бедному Чу. С этой мыслью он шагнул по дорожке выложенной очень красивыми сверкающими синими и бирюзовыми стёклышками. Ноги, почему то, прыгать не захотели. Шимон глянул вниз. Ноги под ним оказались когтистыми обрубками, на которых надо было ходить как на медвежьих лапах. Шимон сначала испугался, а потом рассмеялся. Раз он сам теперь такой страшный, то ему уж точно бояться некого.
Шагнул он раз, шагнул другой и ничего страшного не случилось. Он и зашагал мимо поющий птичек, принюхиваясь к сказочным цветам. Цветы улыбались ему и тоже принюхивались, или присматривались. Потом он дошёл до тихого прозрачного прудика и заглянул туда. Страшная крокодилья морда глянула из воды. Шимон отпрыгнул, потом вдруг понял, что это у него такая морда и загребущие лапы. Только тогда он вдруг вспомнил, что ему фараон про глупости говорил: «Если будешь ожесточать свое сердце и делать глупости, ты превратишься в противную тварь и уже больше никогда не станешь Шимоном и не вернёшься домой».
- Спасибо, что напомнила, - сказал Шимон своей памяти. - Какая ты у меня хорошая.
Немного обрадованный и немного испуганный, он быстро повернул обратно.
 Но не тут то было. То есть была, конечно, дверь, но не тут. Цветы, хихикая, заслонили ему дорогу, и дверь куда-то исчезла. Шимон сначала хотел заплакать, но потом раздумал. Плакать хорошо перед мамой и папой, в крайнем случае перед дедушкой и бабушкой, а перед остальными, плакать глупо. Глупо плакать, перед этими обманщиками цветами. А перед теми, в кого он превратился, такими страшными с такими загребущими лапами, так это ещё в сто раз глупей. А глупости делать ему никак нельзя.
 И тогда он попросил хорошенько свою память, и она ему подсказала точно, как он шёл. Вот он и пошёл обратно. Цветы попробовали хватать его за ноги, но разве им по силам удержать за ноги такое чудище, каким стал Шимон.
- А мы думали – ты человек, - обиженно пропищали самые ближние.
Вот ведь какое странное у них зрение. Видели они, кто он на самом деле. Для того и были посажены у Великой Двери, чтобы чужих ловить. Но как же они такие слабенькие, таких сильных ловили?
А на испуг и ловили.
Почему же им не удалось запугать Шимона?
А вот почему. Он уже знал, что артисту положено так себя вести, как будто он на самом деле тот в кого наряжен. Вот Шимон и ломился как чудище, как медведь с крокодильей мордой.
Перед таким напором цветы в испуге расступились, и Шимон увидел дверь.
Это бы всё хорошо было, если б к ней не бежала другая стража. Такие же, как он, медведи с крокодильей мордой. Шимон побежал изо всех сил. Но даже всех сил у него оказалось меньше чем у этих страшных стражников. Шимон опять очень захотел заплакать, но вместо этого захватил загребущей лапой стёклышки на дорожке и бросил их в морду подбегавших стражников. Те остановились, наткнулись друг на друга и даже с разбега повалились прямо на,вопящие от ужаса, цветы. В общем, шум поднялся страшный. Но Шимон, уже ничего не боясь, перепрыгнул через упавших стражников и схватился за золотую ручку.
И … отскочил от ручки уже в стране Зай под укоризненно смотрящим на него эвкалиптом. Он тут же побежал искать брата Чу. И вдруг с удивлением заметил, что одно удивительное стёклышко осталось у него в заячьей лапке. Он спрятал его в карманчик своих зелёных штанишек и побежал дальше. Бежало он по памяти, но
наверно память его уже очень сильно устала, и из-за этого она всё перепутала и показала неверную дорогу. Шимон бежал совсем не в ту сторону.

 Глава 8. Цаци Царапаци – кусачие цветы.

Шимон бежал и бежал мимо кустов, которые пригибались к земле. От страха, наверное. Даже солидные деревья отшатывались в сторону. Он уже понял, что бежит не туда, но главное ведь не в этом. Главное, понять куда это «туда», а куда «не туда». Шимон остановился, чтоб подумать и увидел удивительное. Конечно, в стране Зай всё удивительно, но это уж совсем и слишком удивительное. Все деревья и кустики и травинки отшатнулись от него и, если бы не корни, крепко державшиеся за землю их давно бы не было вокруг. И все, кто умел кричать и плакать, кричали и плакали тоненькими голосками. А деревья выли «УУУУ», как будто их гнал отсюда ураганный ветер. Шимон и подумал сначала, что это ветер так с деревьями грубо разговаривает. Но, оглядевшись, понял, что вокруг и ветерка маленького нет. И не бывает такого ветра, чтоб дул сразу во все стороны от Шимона.
 Шимон задрожал от ужаса.
 Он теперь жуткое чудовище! Наверно он ввалился сюда со своими медвежьими лапами и крокодильей головой, которая у него была совсем недавно в саду кусачих цветов. Он посмотрел на свои лапки. Нет, они нормальные, для этих мест. То есть заячьи. Тогда он внимательно оглядел всего себя. Ну буквально всё, что смог оглядеть. И ничего особенного не заметил.
- Чего вы боитесь? – закричал, рыдая Шимон. – Я же не хочу вам сделать ничего плохого.
- Цццаци Царапаци! – зашелестели, запищали, закричали, дрожа от страха самые смелые деревья.
 Шимон повернул свою заячью голову назад … Ужас! по всему пути, где он пробежал, из земли, хихикая, полезли зубастые цветы. Зубки у них ещё не могли укусить, они только щекотали соседей, но всё страшнее и больнее.
Ему стало так страшно, что он даже перестал плакать и начал вырывать эти зубоцветики из земли.
 И это получилось.
 Получился маленький клочочек земли, где ничего не росло.
Но дальше зубоцветы Цаци Царапаци уже окрепли и начали кусать его за лапки, а ещё дальше уже хищно рвали травинки, которые никуда не могли убежать.
Шимон заплакал тут же замолк от ещё большего ужаса. Из-за деревьев выбежал, резко размахивая длинными ногами, огромный Бим-Бум Маг.

Шимон оглянулся, ища спасение.

Желтый мяч солнца закатился в дальний угол леса так быстро, как будто его ударил своей длинной и тонкой, как у гигантского комара, ногой плосколицый Бим–Бум Маг.
Глаза Мага белые в чёрную сетку уже смотрят в сторону Шимона, но ещё не видит этого маленького зайчика, потому что лучи покрасневшего от обиды солнца проскользнули сквозь путаницу веток и ударили в глаза Страшилища.
 А Шимон видит Страшилище. От страха его длинные заячьи ушки прижаты и опущены, и, даже слёзы, боятся выбежать из глаз, и замерли остывающими шариками в косых глазах. Его лохматая спинка в курточке капустного цвета прижата к огромному стволу тревожного дерева.

 Конец первой части.


Рецензии
А что произошло с зайчиком в нашем мире? И где продолжение?

Инри Рокан Йин   26.07.2022 21:26     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.