Договор с мафией. Рассказ

         

                ГЛАВА 1

Ночной звонок всегда звучит резко и неожиданно. Бринкман потянулся к телефону и неловким движением разбудил жену.
         --Бринкман. Слушаю вас.
         --Доброе утро, сынок! Как самочувствие?
--Господи, шеф! Какое доброе утро в три часа ночи?
--О, прости! У меня всегда были нелады с часовыми
поясами.
 --Шеф! К чему реверансы. Что-то случилось? Не стали бы вы звонить в такую рань.
 --Ещё раз извини, что разбудил тебя, но твой вылет в Нью-Йорк в шесть утра. Машина возле дома. Если поторопишься, то успеешь в аэропорт.
  --Так срочно?
  --А как ты думаешь? В Нью-Йорке тебя ждёт Мейсон, все подробности узнаешь в конторе, привет жене и до скорой встречи.

Бринкман успел в аэропорт за два часа до
вылета, зарегистрировался и успел выпить кофе с
бутербродами в кафе. Усевшись на своё место Бринкман некоторое время смотрел в окно, а потом
задремал. Временами он просыпался, смотрел вниз, видел города, а потом только океан плескался внизу. Окончательно проснулся он только при подлёте к Нью-Йорку. Пройдя таможню и пограничную службу Бринкман вышел в зал и сразу увидел Пола МеЙсона. Они дружески поздоровались и Мейсон повёл его к машине. По дороге они говорили о чём угодно, но только не о причиневызова Бринкмана в США. К чему обсуждать, если шеф сам подробно изложить дело.
В конторе Бринкман и Мейсон поднялись на лифте на
третий этаж и секретарь шефа кивком головы указал на дверь. Он был предупреждён, чтобы немедленно впустить Бринкмана к шефу. Шеф Интерпола обнял Бринкмана, усадил и после обязательного вопроса о
здоровье перешёл к делу.
--У нас убит один из главарей русской мафии, подозревают китайцев. Китайцы категорически отрицают свою вину, но факты говорят о причастности
китайской мафии. В нашей стране в последнее время
китайцы и русские стали главными силами криминального
бизнеса и выяснение отношений между ними может
привести к криминальной войне. Если они перебьют друг друга, то я благодарил бы Бога, но пострадают сотни невинных людей. Этично это или не этично, но мы поставлены службой ФБР в положение невольных помощников мафии.  Бринкман посмотрел на Мейсона, как бы спрашивая:
--Не шутит ли шеф?
--Я не шучу,--шеф понял его вопрос.--Мы должны
найти настоящего убийцу и выдать его русским.
--Я буду выполнять приказы мафиози?
--Конечно, нет. Ты и Мейсон будете работать с представителями китайцев и русских. Это дпя того, чтобы вы
могли беспрепятственно задавать вопросы и тем и другим
группировкам. Вмешиваться в расследование они не будут.
--Шеф! С каких пор .....
--Я всегда говорил, что действия политиков не
подвержены логике, но они отдают приказы, а мы должны их
выполнять. Кроме того, просьба ФБР имеет под собой
основания. Главари этих группировок наотрез отказываются
сотрудничать с полицией и федералами. Они согласились
на участие Интерпола.
--Я должен радоваться?
--В какой-то мере. Авторитет в преступном мире означает плодотворность нашей работы.
 --И всё же,шеф ....
 --Иногда действия полиции обречены на неудачу. От них слишком много информации уходит в газеты и всё
запутывается, потом они хватают невиновного, а виновный
остаётся ненаказанным. Такая версия тебя устраивает?
--Ладно. Где материалы?
--Всё у Пола.
--Кто ведёт расследование в полиции?
--Инспектор Беркли.
--Он предоставить все версии о участии китайцев?
--Не китайцев. а одного китайца.
--Как его зовут?
--Посмотришь в деле. я не запомнил.
--Не верю, чтобы вы не запомнили.
--Стар стал и тебе придётся смириться с этим. Инспектор знает, что вы будете проводить параллельное расследование. А теперь идите и начинайте
работать.
Бринкман и Мейсон вышли из приёмной шефа и
направились в сторону кабинета Мейсона.
--Что это со стариком?--Бринкман прекрасно знал о
феноменальной памяти шефа.
--Если бы ты знал, как он сопротивлялся этому
приказу. Наши политики давно ищут способ расправится с
ним и заменить на более лояльного и послушного. Если
разразится мафиозная война они выставят шефа крайним и
потребуют отправки на пенсию.
--Идиоты! Я понимаю, что нет незаменимых, но подставлять специально-это подлость.
--Ты прав. Они точат на него зуб с того времени, как ты
выручал меня в Ливане. Ведь он послал тебя без
согласования с политиками и поставил свою карьеру на
кон.
--Ладно, Пол. Давай работать. Пошли к тебе домой. Здесь
обстановка не располагает.










             





               
               ГЛАВА  2    
В своей квартире Мейсон положил перед Бринкманом
увесистую папку.
–Здесь всё?—спросил Бринкман
--Я пойду сварю тебе кофе, чтобы ты не уснул над
документами. –Мейсон не стал отвечать. Ответ был очевиден.
--Только не это. Американское пойло могут пить
только американцы.
--Успокойся. Я хоть и патриот, но наше кофе действительно дрянь. Я сварю тебе по-европейски. А ты пока почитай.
Бринкман открыл папку и начал читать.
«ОРГАНИЗОВАННАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ В США»
Необходимо отметить, что идея организованной преступности в США всегда имела благоприятную почву. На
протяжении многих лет, начиная с основания первых
английских колоний, средний американец постоянно жил в
условиях открытых границ. Нормой существования был дух
беззаконий, когда каждый творил свой собственный закон с
помощью кулаков и пары револьверов. Именно в такой
обстановке, когда правительственные органы молодой
страны только начинали устанавливаться, когда менталитет
населения определял крайний индивидуализм и
стяжательство, всё способствовало появлению бандитских баронов и организации групп людей, заинтересованных в
быстром обогащении без всяких моральных препятствий.
До недавнего времени наиболее влиятельной
организованной преступной группировкой в США была Ла
Коза Ностра.Этот термин используется ФБР и Интерполом в
отношении традиционной американской мафии в отличие от
образованный в Италии преступных группировок.
Для самого термина «мафия» существует несколько
версий.По одной из версий первоначально это слово
обозначало «прибежище»,которое мафиозные организации
предоставляли своим членам для защиты от
чужеземцев, которые владели в различные времена
Сиципией. По второй версии слово «мафия» произошло от
арабского «махиас» означаюшего смелость или
самоуверенность. Третья версия определяет это слово от
сицилийского прилагательного «мафиус», которое
употреблялось сицилийцами с 18-го века, чтобы описать
предметы как прекрасные или великолепные. Однако
письменного источника определения слова «мафия» не
было обнаружено до 1870 года, когда оно впервые
появились в сицилийском словаре, как символ
беспредельно дерзкой выходки.
Какая из версий не была бы правильной, ФБР
использует его в отношении 25 этнических итальянских
преступных группировок, объединенных общим названием
Ла Коза Ностра. Эта группировка представляет собой
многонациональный СОЮЗ, членство в организации является
закрытым, но членами могут быть какмужчины, так и
женщины. Ранее условием для членства являлось убийство
в интересах будущей «семьи». Однако в современных условиях убийство не является обязательным для
вступления в организацию.
Коза Ностра имеет пирамидальную структуру: союзники-отдельные лица, которые не являются
членами организации, но их действия зависят от неё;
солдаты-исполнители, посыльные, новобранцы--те, кто прошёл церемонию посвящения; команда--группа солдат под руководством и контролем «капо»; капо-босс десяти; поверенный босса-второй во власти человек; советник--старейший член органиэации, который служит посредником между солдатами и боссом; босс-глава организации, осуществляет общее руководство; семья-союз отдельных пиц, вкпючающих всех членов структуры.
В конце 20-годов 20-го столетия итальянские
преступные группировки объединились и победили
ирландскую, еврейскую и другие преступные организации в
Америке и стали неоспоримыми руководителями
преступности а стране. Начиная с 1978 года федеральное
правительство прикладывает чрезвычайные усилия для искоренения мафии, используя электронный контроль, секретных правительственных агентов, содействие граждан, ФБР и федеральные силы по борьбе с
организованной преступностью. Возросло число судебных
процессов, расследований, были обнаружены преступные
семьи, вышли новые законы по борьбе с преступностью.
7


Законы позволили устанавливать порядок прослушивания, подслушивающих устройств. В настоящее
время электронное прослушивание играет важную роль в
каждом судебном процессе. Однако, в силу исторически
сложившихся традиций, жертвы не желают давать
свидетельские показания, что затрудняет обвинения в адрес
организованных группировок. Огромной помощью стал принятый закон о гарантии безопасности свидетелей, которые соглашаются сотрудничать с правоохранительными органами. Таким образом мафии был
нанесён серьёзный, но не смертельный урон.
На данном этапе Коза Ностра хотя и остаётся самой
большой преступной организацией, уже не имеет
неоспоримую власть в преступном сообществе в США. В
настоящее время наиболее потенциально опасными
являются криминальные группировки китайцев и
русских, которые уже достигли определённых успехов в
своей деятельности.
    КИТАЙСКАЯ ОРГАНИЗОВАННАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ
Этнические китайские организованные преступные
группы в США составляют три вида: триады, тонги и
уличные банды. Среди них наиболее опасной является
триада. Триада занимала второе место после итальянской
мафии по количеству совершённых преступлений, до
появления красной или русской мафии.
История возникновения триад, которые существуют
уже несколько веков, началась не с контрабанды или
гангстерских синдикатов, а со знаменитой школы
благородного боевого у-шу всемирно ныне известного
монастыря Шаолинь. Выступавший против господства
манжуров монастырь долгое время был тайным пунктом
заговорщиков. Когда император Канси, правивший страной с
1662 по 1672 годы узнал о заговоре, то отдал приказ
сравнять с землёй монастырь. Все защитники его были
убиты и только пятерым удалось спастись. Именно они и
создали тайное общество с жёсткой военной
дисциплиной, готовя соратников у жестокой войне. По
другой версии в 1644 году всадники кочевники манжурской
династии захватили Китай и разрушили знаменитый своими
боевыми искусствами монастырь Шаолинь. В живых
остались только три монаха, ушедших за провизией. Эти
монахи и организовали первую триаду-союз
земли, человека и неба, во имя справедливости.
Боевые ячейки тайного общества охватили всю
страну и все торговцы отчисляли им налог, для содержания
боевиков. Члены организации выполняли любой приказ
руководителя. Со временем, вместо партизанской войны
триада стала склонятся к работорговле,
пиратству, нелегальной добыче золота и в рэкет, мотивируя
это тем, что налогов не хватает для борьбы с
манжурами. Именно тогда триада и стала мафией. Для
индификации своих членов руководители разработали
собственную символику, которая наносится на тело членов
организации. Сегодня можно встретить крепких азиатских
парней во многих столицах мира с пустым взглядом и
цветными татуировками, на которых преобладают
череп, дракон и кобра. Это боевики триады.
 
Если в начале образования триады носили революционных характер и даже некоторым образом не
отказывались от него долгое время, то с образованием кнр
утратили первоначальное значение и стали иммигрировать в
различные страны мира. Большинство осело в Гонконге,но вполне многочисленные группы проникли в западные страны и США.

по
Экономисты считают, что суммарный годовой доход
диаспоры превышает 1 трлн долларов в год. Китайцы на территории США объединялись в группы, которые не участвовали в общественнойжизни, замыкались в себе и не обращались в полицию, предпочитая свои проблемы решать собственными методами. Впрочем, это обычное поведение эмигрантов в первые годы поселения в чужой стране и на это не стоило бы обращать внимания, но китайских эмигрантов продвигает триада. Начинается всё с
проникновения китайских рабочих, появления китайских
ресторанчиков, барахолок, затем появление чайна--таунов, которые всегда сопровождают китайскую эмиграцию.
Роль чайн-таунов огромна в деле организованной
преступности, которые обычно появляются на побережье, где
особенно трудно контролировать нелегальную эмиграцию. А затем чайн-тауны распространяются вглубь страны. Нужно помнить, что китайцы всегда стремятся создавать обособленные организации, куда местному населению путь закрыт. Там, где появляется хотя бы десять китайцев, тут же появляется тайное общество и никто из жителей чайна-таунов никогда добровольно не выдаст эмигрантов. Полиции практически невозможно проводить оперативные мероприятия в этих районах. Все китайцы, проживающие за рубежом и не только в США, сами себя называют «хуацяо», что означает «мост на китайский берег». Именно по этому мосту Китай получает самую современную научно-техническую информацию и наводняет своими товарами рынки.
Триада проникла в сферы незаконной деятельности:
вымогательство, проституция, азартные игры. незаконный
оборот наркотиков. Кроме того проникла и в чистые
сферы, благодаря подставным лицам из среды местного
населения. Это жёсткая и хорошо организованная
преступная деятельность. Членство в триаде выражает
определённую степень доверия. Структура имеет главу
организации, который подчиняется только Гонконгу, и штат
«специалистов». Власть главы преступной организации в
США неограниченна. Значительная часть преступной
деятельности совершается при помощи привлечённых для
каждого конкретного случая. Система эта очень гибка и
применяется в зависимости от проводимой преступной
операцией. По некоторым сведениям триада действует под
негласным контролем спецслужб Китая. Подавляющее
большинство триады--этнические китайцы. Исключение
составляет не более 2%.
Но с другой стороны китайцы намного более
законопослушны, чем арабы, чем представители Северной
Африки или Ближнего Востока. Они гораздо более
трудолюбивы и легко вписываются в нашу систему. Они
почти в полной мере принимают нормы страны
проживания, но и ускользают от правовой системы также
довольно часто. Это противоречие затрудняет работу
правоохранительных органов в китайских
районах, несмотря на то, что эти районы считаются более
спокойными, чем латиноамериканские и
афроамериканские. Полтора миллиона китайцев в США
имеют самый высокий доход по сравнению с любой другой
этнической группой.
Необходимо также признать, что во многом
деятельности мафии способствует население США. Самый
законопослушный гражданин, требующий сломать хребет
преступности, охотно делает ставку в бегах у подпольного
букмекера или помещает нелегальное казино в подвале
ближайшего кафе, тем самым предоставляя мафии получать
доходы с незаконного бизнеса. Также приходится
признать, что распространённое мнение, что организованная
преступность была завезена в США из-за рубежа, мешает
многим осознать тот факт, что именно население
страны, своими действиями желает, чтобы мафия осталась в
США.
      РУССКАЯ ОРГАНИЗОВАННАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ
Хотя название «русская мафия» довольно-таки
условно. Просто, как и в прежние времена, всех выходцев из
СССР американцы называют русскими, поэтому и
правоохранительные органы объединили всех в русскую
мафию. По сути это неправильно и слово «русская» не нужно понимать буквально. Власти США проспали русскую, или красную мафию. Полиция занималась отдельными преступлениями и не обратила внимания на организо ванность действий преступников. Только в 1993 году в вашингтонской квартире ФБР было создано бюро по борьбе с русской организованной преступностью. И через год подобный отдел был открыт в Нью-Йорке.
В отличие от правоохранительных органов США
Интерпол с первого появления сведений об участи в
преступных действиях русских эмигрантов, немедленно
начал изучение этого явления и привлёк к участию многих
видных экспертов-психологов. Эксперты посоветовали
обратить внимание на проблему царившую в СССР и затем
в России: лагеря ГУЛАГА и атмосферу, царящую в тюрьмах, которые породили безжалостных профессиональных преступников. Первая волна иммигрантов была в конце 19-го начале 20-го веков, когда евреи обосновались в Нью-Йорке. Вторая волна--после Первой мировой войны, третья-после Второй мировой войны, четвёртая--между 1970 и 1990 годов
И, наконец, пятая--после распада СССР. Каждая из этих четырёх групп по мнению экспертов имеет свои характерные черты, но общим является язык и происхождение. Общим также является экономический опыт, взаимодействие с преступностью и коррупция, но пятая волна иммиграции стоит некоторым особняком. Отличие заключается в том, что после распада СССР преступность имеет огромной влияние на высшие эшалоны власти в России и можно смело говорить о
срастании власти с преступностью.
Русские иммигранты в США населяют места типа
Брайтон-Бич, Нью-Джерси, Лонг-Айленд, Филадельфия. Русские не единственная этническая
общность в которой обнаруживаются преступники, но они
имеют яркую особенность. Русские не признают неписанных
правил. Ни одна преступная группировка не решится
причинить неоправданно вред журналисту, судье или
прокурору. Для русских--это кровавый спорт. По
вооружению и богатству они превзошли триаду и стали
главным противником ФБР. Они приехали в США не для
того, чтобы приобщится к ценностям этой страны, а чтобы
разрушить их.
Наиболее известны главари первых преступных
групп, появившихся после четвёртой волны
иммиграции. Переселенцы из СССР облюбовали Брайтон-Бич и воспроизвели здесь подобие Одессы. Бандиты
сплачивались в бригады вокруг лидеров и устраивали
опорные пункты в ресторанах. Первые махинации они
начали с кредитных карточек. Затем последовали заказные
убийства, махинации с ювелирными изделиями.
И, наконец, смычка с южноамериканскими поставщиками
кокаина.
Наиболе известным из четвёртой волны эмиграции был Моня Эльтон. Первым помощником Мони и главным рэкитиром стал Евсей Агрон, который числился официально ювелиром. Он обложил данью врачей и адвокатов, торговцев и владельцев ресторанов. Ещё одним занятием этого «ювелира» было возвращение долгов. Обращение в полицию означало ночной приход боевиков и расправа с жалобщиком.После убийства Агрона во главе встал Марат Балагула. Его подозревают в 15 нераскрытых убийствах,в афёрах с левым бензином. Преступная организация зарабатывала до 25 миллионов в день, но пока не решалась противостоять итальянской мафии и платила им процент с доходов. Балагула попался на афёре с кредитными карточками и получил срок.
После появления пятой волны эмигрантов начался
передел влияния. Старые русские бандиты уже были в
возрасте, занимались полулегальным бизнесом и не могли
дать отпор молодым. Появился и новый лидер, в сравнении
с которым старые лидеры чувствовали себя
любителями. НовыЙ главарь взял под контроль рестораны,
недвижимость, торговлю бриллиантами, всех торговцев и
бизнесменов русского происхождения, провёл совещание с
банкирами и договорился с колумбийскими наркодельцами
о поставке кокаина и помощи в отмывании денег. Наглость
этого бандита дошла до того, что он провёл сходку в отеле-
казино в Пуэрто-Рико.
Размах преступлений, связанных с  бриллиатами, бензином, медстраховкой, переброской
наркотиков позволил преступной организации получать
более одного миллиарда долларов в год. Такого размаха в
США ещё не было. В стране действуют 30 синдикатов
русской мафии, которые сосредоточены в 17 городах. То, что
потребовало от итальянцев сотни лет
совершенствования, русские освоили за пару лет.
Ввиду отсутствия сотрудничества с российскими
правоохранительными органами было мало известно об
особенностях природы и значимости российской
преступности за рубежом, но главное, почти ничего не известно о том, как она может быть хорошо организована. Небольшую пользу оказало изучение биографий первых главарей мафии, анализ и обобщение. Всё это дало лишь поверхностное представление о традициях русского воровского мира. Тем более, что новые лидеры придерживались совершенно других традиций. По имеющимся в распоряжении Интерпола агентурным данным структура русской мафии следующая:
1. Имеются формальные и неформальные группы. Неформальные формирования являются школой обучения молодёжи и резервом дпя формальных групп.
2. »Комиссия»--высшиЙ контрольный орган на
территории. Выполняет функции правительства, высшего
суда, арбитражного суда для наиболее влиятельных
группировок, контролирующих определённую территорию. Подчиняясь Комиссии преступные группировки
чем-то ограничивают свою самостоятельность, но взамен
получают монопольный контроль на своей территории.
З. Во главе Комиссии стоит босс, которого можно
сравнить с президентом. Его права неограниченны и его
слово является решающим в любых спорах.
4. Заместители и советники босса. Это отошедшие от
активных дел преступники, обладающие огромным опытом.
5. Лейтенанты--контролирующие действия порученных им подразделений.
6. Солдаты. Исполнители поручений босса или
Комиссии. Могут заниматься по решению босса незаконной
деятельностью на определённой территории за
определённый процент.
Все эти подразделения составляют Семейство. Семейство имеет бюрократическую основу и её
деятельность не зависит от кадровых перестановок и арестов руководителей. Поначалу возможны трудности, свяаанные с отсутствием опыта у преемника. Подтверждение этому арест главаря преступной
организации в 1998 году, после которого Семейство
некоторое время сбавило обороты, но потом всё вошло в
свою колею.
Красная мафия занимается всеми видами преступной
деятельности существующими в мире, которые приносят
доход, но основная доля ложится на:
                1. Социапьную.
2. Корыстную.
З. Синдикатную.
4. Групповую.
Для правоохранительных органов основной интерес
представляет синдикатная деятельность. Русская мафия
отличается также неправомерным использованием
профсоюзных фондов: социальные выплаты мёртвым
душам, инвестирование в выдуманные социальные
проекты. Кражи на транспорте приносят преступникам более
1 миллиарда долларов в год. Реализация краденных вещей
также не осталась без внимания красной мафии. Одной из
устойчивых сфер подпольного бизнеса являются азартные
игры. Азартные игры разнообразны: карты, играпьные
автоматы, лото, различные лотереи, рулетка, ставки на
бегах. Русская мафия использует ростовщичество выдавая
кредиты под высокие проценты и жестокие санкции к
должникам. В этом отношении русская мафия превзошла всех предшественников. Русские гангстеры атеисты и никого
не уважают. Если члены других преступных
организаций, кроме китайской триады, всячески избегают
убийств без необходимости, то русская мафия совершенно
бесчувственна к человеческой боли и страданиям.
Создание подпольных домов свиданий использовалось и до появления русской мафии, но
размах, который осуществили русские просто
поражает. Участие в незаконной миграции помогает им
присылать в США многочисленных девушек для домов
свиданий, а также дешёвую рабочую силу для фермеров. В
этом они похожи на китайскую триаду. Основную прибыль
преступной организации приносит торговля наркотиками. С
помощью коррупции мафия вмешивается в деятельность
различных органов и влияет на них так, что те перестают
соответствовать своим функциям и начинают представлять
интересы гангстеров. Коррумпирование среди полицейских
достигло опасного уровня, когда целые полицейские
подразделения не вмешиваются в дела мафии. Как и все
остальные мафиозные структуры русские начали проникать
в легальную экономику. Характерен подслушанный разговор между русским мафиози и американским журналистом. Руссский гангстер привёл обещание советского лидера Хрущёва закопать США. Он, говорит гангстер, этого не сделал, а мы сделаем. Таким
образом, русская мафия представляет стратегическую
угрозу для США.
Методы борьбы с русской мафией не отличаются от
борьбы с другими преступными группировками. В основном
это репрессивные методы, направленные на
 усовершенствование уголовного права и улучшения работы
правоохранительных органов. Репрессивные меры позволяют сдерживать, но не устранить болезнь. Могущество любой преступной организации определяется её монопольным правом поставлять запрещённые товары и услуги. В связи с этим в последнее время разрабатываются меры по легализации тех сфер, по которым мафия получает сверхдоходы. Естественно, что это не относится к распространению наркотиков.
Со своей стороны мафия предпринимает ответные
действия и как только происходить легализация какой-
нибудь из сфер услуг, мафия, объединившись с другими
этническими группировками захватывает контроль над этой
сферой услуг. Вследствие этого в данный момент
этнические преступные группировки стараются избежать
конфликта между собой. Правоохранительные органы
должны воспользоваться предоставленной передышкой
для организации сотрудничества и помощи
государственных органов других стран так как в одиночку
с этой проблемой справится не в состоянии».
Весь вечер они просидели над документами. Непрочитанными остались послесловия политологов, но они
устали и решили дочитать в следующий раз. Нужно было
выспаться перед прогулками по китайскому и русскому
кварталам, где, как они предполагали, предстоит увидеть
немало интересного.





















                ГЛАВА 3
В США очень немногие из коренных жителей имеют
хотя бы отдалённое представление о китайских и русских
кварталах. Даже гиды экскурсионных бюро напускают на
себя таинственный вид и намекают туристам, что могут
показать нечто необычное, но на самом деле водят
подопечных проторёнными туристическими тропами. Но
никто из них никогда не увидит комнат в
домах, принадлежащих мафии. Туриста могут привести в
китайскую пагоду или русский ресторан, где он может
послушать пение местной звезды, но если он захочет пойти по своему маршруту, его вежливо, но настойчиво предупредят, что этого делать не надо. Тем более никто никогда из них не смог бы увидеть
руководителя китайской мафии. Для полицейских, которые
патрулируют китайский район, он просто легенда.
Китаец, подошедший к Мейсону на улице в китайском квартале, когда он с Бринкманом отправился на прогулку,
сказал, что некий господин хочет поговорить с
ним, но только с ним одним.
--Он хочет говорить только со мной?
--Да.
--Тогда наша встреча не состоится. Мой напарник работает вместе со мной и у меня нет от него секретов. Если
ваш шеф или кто-то другой хочет разговаривать с нами, то мы поедем на встречу.
--Извините, но я должен позвонить.--Китаец поговорил
по телефону.
--Вы едете вместе с напарником.
Бринкман и Мейсон в сопровождении китайского
помощника шли на приём. И как догадывались,  к легенде и не представляли за что им оказана такая честь. Нет, они конечно, представляли, что разговор пойдёт о убийстве, но зная о скрытности этой нации, не верили, что получат какие-либо факты, которые помогут им в расследовании.
Бринкман думал, что его приведут в роскошный
дом, но к своему удивлению их заставили спускаться по
ступенькам и они чувствовал запах сырой земли. Проводник
оставил их у лампы и велел ждать. Бринкман и Мейсон не
испытывали страха, так как знали, что привели их по приказу
руководителя, а в китайской организации дисциплина могла сравниться только с японской криминальной группировкой. Вдруг часть стены справа отделилась и скользнула вниз.
--Входите,--произнёс невидимый голос.
Бринкман и Мейсон вошли в эту своеобразную
приёмную. Несколько человек сидели на жёстких китайских
стульях с жёсткими сидениями. Бринкман приготовился
говорить, но их проводили ещё вверх по лестнице, затем
через большую комнату и снова по коридору. Они оказались перед массированной дверью, которая бесшумно распахнулась перед ними. Бринкман понимал, что люди, занимающие верхнюю ступеньку в криминальной
иерархии предусматривают меры предосторожности, но
такого он не ожидал.
Просторная гостиная была обставлена дорогой
мебелью, повсюду стояли статуэтки сделанные руками
великих мастеров из слоновой кости. Вслед за ними вошли
в комнату ещё несколько человек. Бринкман не успел
полюбоваться прекрасными изделиями. Он увидел
неподвижно сидящего человека за столом, которых стоил
наверняка целое состояние. Все присутствующие смотрели
на этого человека. На лице человека не было ни одной
морщины. В маленьких глазах светился ум. Линия рта была
чёткой и твёрдой. Руки были длинными и изящными. Каждый
палец жил сам по себе и когда пальцы сплетались, то
напоминали змей.
Жестом человек подозвал Бринкмана и Мейсона, снял
очки и указал на стул стоящий прямо против стула хозяина.
Бринкман и Мейсон не знали китайских обычаев и
этот ритуал не имел для них смысла, а для китайцев он
означал следующее: если пожилой китаец при виде гостя
снимает очки, он тем самым показывает, что разница в положении не имеет никакого значения и он высоко ценит ум гостя. А если он предлагает гостю почётное место, то ждёт от него отказа, чтобы хозяин мог произнести лестные слова в адрес гостя.
--Прошу прощения за моего помощника,--проговорил хозяин, по понятным причинам не ожидая от посетителей знания китайских обычаев.—Он, очевидно, не понял смысла приказания и назвал только одно имя. Ум—хороший слуга, но плохой советчик. Когда он дисциплинирован, он похож на капризного и непослушного ребёнка. Память должна быть слугой сознанию, но слишком часто она становится хозяином человека. Недисциплинированный ум отказывается сосредоточится на какой-то одной мысли, он распыляется на сотни других, посторонних мыслей. Эти мысли удерживаются в памяти. Будучи не в состоянии избавится от них, человек теряет часть своей скрытой силы. Такой человек подобен канаве, вырытой для орошения полей., которые отбирают воду у рек.
Ум человека, которому за сорок и который живёт в условиях современной цивилизации, засорён таким количеством паразитических мыслей, что он не может использовать свою природную способность к сосредоточению более чем на сорок процентов. Мысли о работе, о домашних неурядицах проделывают в его сознании дырочки, через которые тонкими струйками убывает мыслительная энергия, лишая ум изначальной силы. Поэтому, мистер Мейсон, прошу извинить незадачливого исполнителя.
--Ваши извинения приняты,--Мейсон слегка поклонился и сел на указанный стул.
--Я не оторвал бы вас от дел,  у меня срочное
дело.Это будет учтено при выплате вознаграждения.--
Человек хорошо говорил по-английски, но слишком
правильно и монотонно.
--Мы не работаем за деньги. Не хотели бы вас
огорчать, но лично я вообще не хотел помогать вам. Думаю
не надо говорить почему?—заявил неожиданно Бринкман
Бринкман не продолжил, так как почувствовал повисшую в комнате напряжённость. Несколько секунд в комнате стояла тревожная тишина и глаза всех были устремлены на человека.
--Когда я говорю, не следует меня перебивать,--
человек сделал какой-то знак своим приближённым и они
сели на стулья. --Я согласен с вами. Деньги--это лживый
бог. Люди поклоняются ему, а он их предаёт. Стремясь
добыть побольше денег, люди дерутся за них и становятся
эгоистичными и надменными. В погоне за деньгами теряют
здоровье и способность радоваться жизни. Они чувствуют
себя также, как умирающий от голода в пустыне
человек, которому предлагают золото вместо еды.
--Вы меня, очевидно, не поняли,--Бринкман напрягся и
на скулах заиграли желваки. --Я выполняю свою работу. Она
мне не  нравиться, но я получил приказ и выполню
его, независимо от того получу я от вас сведения или нет. И
перебивать буду любого, чтобы задать интересующий меня
вопрос. Если вас не устраивает моё поведение, то прикажите
вывести меня в город и я продолжу расследование.
--Вы придерживаетесь такого же мнения, мистер
Мейсон?  Или не согласны с мистером Бринкманом? Я не ошибься. Это—мистер Бринкман?
--Не на все 100 процентов, но в основном—да. На два вопроса я ответил. Третий вопрос—это мистер  Бринкман и он руководитель в расследовании.
--Хорошо. Мы выяснили ситуацию и можем прис тупить. Я знаю, что вам некоторые детали известны, но
повторюсь. Недавно был арестован китаец Ван Чунг. Его
обвиняют в убийстве, но он не виновен. Нам хотелось бы
доказать его невиновность, чтобы город не заполыхал в
огне беспредела.
Бринкман заметил, что пока человек говорил, он ни
разу не посмотрел им в лицо. Двигались только его руки и
губы. Губы издавали звуки, а руки были в непрестанном
движении. На пальцах находились нефритовые и костяные
кольца.
--Вы уверены, что ваш человек невиновен?
--Этот человек невиновен. Человек, концентрирующий своё внимание на кончике карандаша, видит только кончик
карандаша и ничего больше. Рассеянность внимания
является основной помехой в достижении состояния
концентрации.
--Улики против него.
--Я знаю и очень веские.
--Могу я рассчитывать на откровенность ваших
соратников?—Бринкман, как старший начал задавать конкретные вопросы.
--Полностью. Я распорядился, чтобы они давали
честные ответы на любые вопросы. В этом отношении ваши
действия не ограничены ничем.
--Хорошо. Я немедленно свяжусь Беркли, но прежде я встречусь с русской, скажем так, общины. И ещё, не надо проводить собственное расследование.
--Это справедливо. Я не прошу ежедневного отчёта, но
мой чеповек, который всё время будет с вами, с вашего
позволения, будет докладывать мне о ходе расследования.
         --Конечно. Вы вправе знать о действиях моей группы. С
вашего разрешения, мы хотели бы выйти в город.
Из сумрака в углу комнаты возникла тёмная
фигура. Открылась другая дверь и Бринкман с Мейсоном
вышели из гостиной, где оставили странного
человека, говорившего монотонным голосом и похожего на
огромный мозг: ни чувств, ни страстей. Бринкман понял, что
перед ним находился безупречный механизм для
безупречного мышления, заключённый в высоком худом
теле, застылом и неподвижном, если не обращать внимания
на постоянно извивающиеся пальцы.
Выбравшись из подземелья, они оказался в переулке. Человек, сопровождавшиЙ их назвался Фаном и
сказал, что он проведёт их по чайна-тауну, словом будет их
гидом. В районе, где поселились китайцы, казалось, что
правит там Дракон. Китайские антикварные магазины. В
витринах которых были выставлены разнообразные, редкие, для коренного жителя, предметы восточного искусства. Рядом с богатыми магазинами располагались многочисленные лавки, в которых можно было купить всё, что необходимо китайцу для жизни; редкие лекарства с Востока; отростки оленьих рогов, считающиеся помощью для поддержания силы и смелости; корни женьшеня для восстановления крови.
На тротуарах стояли лотки со сладостями, сушёнными
морскими ушками и прочими чудесами Востока. А за
магазинами стояли дома, в которых жили китайцы, словно пчёлы по ульям. Коренные жители не представляли себе, как
можно жить в такой тесноте и тому, что в этом районе с
обшарпанными, невзрачными подъездами, с узкими
лестничными пролётами, длинными коридорами, по обеим
сторонам которых столько дверей, что кажется, что это одна
квартира со спальнями, детскими,  кабинетами, кухней. На
самом деле там жило огромное количество китайцев, с
непостижимым для аборигенов количеством семей.
Перед ними лежал причудливый, порождённый таинственным смешением Востока и Запада мир--мир
чаЙна-тауна. Бринкмана поразил язык на котором
обменивались жители китайского района. Он спросил Пола:
--На каком языке они разговаривают?
--Местный китайский диалект забавная штука. Как несостоявшийся музыкант могу тебе сказать, что это
тонический язык, в котором существует два основных тона
или октавы, а в каждой октаве по четыре изменяющиеся
интонации. Таким образом, каждый звук имеет по восемь
различных значений, зависящих от того, в какой октаве он
произносится.
--То есть понять его практически невозможно?
--Почему же. Есть люди, которые вполне прилично осваивают этот язык, но к сожалению я к ним не принадлежу
и нам придётся полностью полагаться на переводчика, если
мы будем работать в китайском квартале.
--Пол! А я не знал, что ты занимался музыкой.
--А как же. Как любой еврейский мальчик я должен был часами упражняться игре на скрипке. А вдруг из меня
получится Горовец или Ойстрах!
--Получилось?
--Как видишь. Мне больше доставляло удовольствие
бегать по улице и участвовать во всех проделках
детворы, но я благодарен маме за те уроки. Они позволили
мне понимать прекрасный мир музыки.
--Что ещё можешь сказать?
--Китайцы очень уважают пожилых людей и пожилой человек может себе позволить больше эксцентричности, чем
молодой.
--Этот человек абсолютно прав,--вмешался в разговор
китаец. В Китае старость пользуется уважением. Тому, кто
достиг преклонных лет, нужно совсем немного
воздуха. Юности требуется больше воздуха, ибо она дышит
и говорит без нужды. Старость только дышит. Молодость
имеет силу и верит в полёт. Старость знает науку
равновесия и верит в мудрость. Мудрый человек всегда
стремится привести свой ум в состояние покоя. Самые
большие корабли могут плавать лишь в спокойных водах. В
старости одно из утешений в жизни состоит в том, что, когда
у родителя слабеет зрение и дряхлеет память, он может
рассчитывать на то, что послушные дети одолжат ему свою
зоркость и остроту восприятия, присущие только молодым
людям. Назначение старости--утешать юность.
--Мудрые слова. Удивительно, что такая цивилизация
дала и развитие преступному миру. Впрочем, это касается и
других цивилизаций. Мистер Фан! Одним из признаков
мудрости цивилизации является отношение к
смерти. Каково оно в китайской цивилизации?
--Я не знаю, как относится к смерти китайская
цивилизации, но знаю, как относится к ней рядовой китаец.
         --И как же?
--Подобно колёсам повозки, прокладывающим свой
путь за упряжкой. Страдания неотступно следуют вслед за
нами. Смерть всего лишь сон. Чем скорее мы засыпаем, тем
скорее просыпаемся.
--Просыпаться рано всегда полезно. Сразу очищается
организм от шлаков. Шлаки накапливаются в
организме, когда человек спит и потому долго спать вредно,--
-иронично заметил Бринкман и вполне серьёзно спросил.--
Воскресение душ?
--Конфуцианство.
--Я заметил странное расположение в здании где мы только что были. Это касается необычного расположения
окон и дверей. В этом есть какой-то смысл?
--Безусловно. Верующий китаец никогда не допустит, чтобы двери комнат его квартиры располагались
на одной линии с окнами или друг против друга. Верующему
китайцу известно, что беспризорные, всеми отвергаемые
души умерших, которых называют «Бездомными
Приведениями» и которым за земные грехи назначено
блуждать в сумерках потусторонней жизни, могут
передвигаться только по прямой линии. Приведения не
могут пересекать зигзагообразные мостики, не могут
перешагнуть через специально оставленное в тёмном
коридоре бревно,  не могут обогнуть они и ширму, стоящую
перед входом в гостиную.
Верующий китаец прекрасно понимает аргументы, которые выдвигают его оппоненты, чтобы доказать несостоятельность подобных предрассудков, но
всё равно ни на шаг не отступит от освященных
веками, испытанных мер предосторожности.
--Как солнечные лучи греют умирающие листья
осени, так вы дарите свою мудрость моему сердцу.
Не только Фан, но и Мейсон с удивлением посмотрели
на Бринкмана.
--Это я наслаждаюсь солнечным светом вашей мудрости,--только и сумел ответить китаец, но посмотрел на
Бринкмана с уважением. Мейсон промолчал. Он давно уже
знал о способностях своего друга.
--И всё-таки я не понимаю, как можно заниматься преступлениями исповедуя такую философскую и религиозную мудрость.
--Если хочешь прожить подольше, живи как
кошка. Пусть тебя пинают и подбрасывают, лишь бы удалось
упасть на лапы. Как только принимаешь такой образ
жизни, на все неприятности можно наплевать.
--Достойный ответ члена преступной группировки. Вы
не обижайтесь, что так часто говорю о преступной
группировке.
--Разве может журчащий ручей обижаться на то, что
поверхность озера гладкая?
--Берт! Видишь вход в китайское кафе? Давай зайдём?
--Давай. Только с одним условием. Фан! Вы зайдёте отдельно. Я хочу посмотреть как встретят чужаков на
китайской территории.
Они зашли в кафе. Бармен проводил их внимательным
взглядом и затем вопросительно посмотрел на Фана. Ничего
не прочитав на его лице, он повернулся к посетителям и
выжидающе посмотрел на них. МеЙсон заказал два стакана
«Том Коллинз», но бармен казалось не понимает его. Бринкман сразу понял, что он делает вид, что не
понимает Пола, но не стал вмешиваться.
--Не понимай,--вежливо ответил бармен. Бринкман
видел, что Мейсон заводится и похлопал его по плечу. Затем
повернулся к бармену:
--Виски. Понимай?
--Виски понимай,--ответил бармен и стал наливать алкоголь в стаканы.
Бринкман и Мейсон сели за столик. Посетителям в
китайском кафе обязательно подают горячий чай в
крохотных чашечках и тарелку с рисовыми воздушными
пирожеными. В каждое такое пироженое по китайскому
обычаю кладут узкую полоску бумаги с текстом
предсказания. Бринкман и Мейсон развернули бумажку, но
прочитать, естественно, не смогли и не спеша стали
смаковать виски. В китайском квартале они были чужаками
и посетители кафе смотрели на них с подозрением. А вот
бармен по непонятным для них признакам или через
вездесущих информаторов уже знал, что это агенты
Интерпола. Заметив, что они собираются уходить, он
подошёл к столику.
--У китайцев есть традиция nоследний стакан они
пьют «зонтиком». Вы не можете уйти не выполнив
традиционного обряда. Я понимаю, что вы не китайцы, но
коль скоро зашли в китайский район, то должны уважать и
традиции населяющих этот район жителей.
--Собственно мы не против исполнения традиций, но
этот район расположен на американской земле и на этой
земле существуют свои традиции,--взорвался Мейсон.
Бринкман снова мягко сжал плечо Мейсона.
--Не обижайтесь. Ведь в принципе мой друг прав.  Однако, вы не скажите, в чём заключается традиция?
--Всё просто. В знак уважения к хозяевам, китаец, а в
данном случае вы, выпивает содержимое стакана или
бокала и поворачивает бокал вверх дном в потолок. Бокал
выглядит как зонтик.
Мейсон и Бринкман выпили «зонтиком» и поблагодарив бармена вышли из кафе. МеЙсон всё ещё
бурчал о традициях, которые пытаются внедрить на чужой
земле эмигрангы, а Бринкман уже «работал».
--Ты заметил, Пол, что он стал с нами говорить на
отличном английском языке?
--Я кипел!
--Напрасно. Интересно, как он узнал кто мы такие? Ведь
Фан не подавал ему никаких знаков. Я следил за ним.
          --Не знаю.
Их ждал автомобиль с работающим двигателем. Они
сели на заднее сидение и Мейсон назвал свой адрес. Шофёр
за всю дорогу не проронив слова. Как только Бринкман с
Мейсоном вышели из машины, он так же молча рванул с
места и растаял в темноте. Дома Бринкман с Мейсоном выпили кофе, съели по паре бутербродов и направились на
свидание в русский квартал.







                ГЛАВА  4

Почти в точности повторилась история при встрече с
русским руководителем криминальной группировки. Почти
это было правильное слово, потому что Бринкмана и Мейсона привели в роскошный дом, усадили за стол на котором была
расставлены всевозможные явства. Хозяин радушно
пригласил их отведать русские блюда.
--Пить будете, конечно, виски?
--Почему именно виски. Когда я был в России то с удовольствием пил водку.
          --Вы были в России?
--Да. Два раза.
--И удачно?
--Вполне.
Хозяин, среднего роста, плотный, коротко подстриженный, со множеством наколок на руках, открыл
бутылку водки и разлил по рюмкам.
--За наше плодотворное сотрудничество.
--Вы ошибаетесь. Это не сотрудничество, а попытка избежать ненужного кровопролития. Но от водки и закусок
не откажусь.
Выпили, закусили. Они находились в комнате одни, но
Бринкман не сомневался, что за ними внимательно
наблюдают. Хозяин закурил и предложил Бринкману, но тот
отказался.
--Насколько я понимаю, вы уже были у китайцев?
--Совершенно верно. Они говорят, что их человек не виновен.
--И вы этому верите?
--Пока не доказано обратного--верю. Я завтра встречаюсь с инспектором Беркли, который ведёт это дело
и попытаюсь выяснить подробности.
--Всё, что знает инспектор, знаем и мы.
--Конечно, но расследование не закончено и выводы делать рано. Честно скажу, что я с неохотой принялся за это
дело и только приказ руководства заставил меня. Это не
означает, что я буду спустя рукава делать свою работу.
--Верю вам. Вы, конечно, понимаете, что мы подняли
ваше досье и уверены в вашем профессионализме.
          --Спасибо. На этом основании у меня к вам так же как и
к китайской стороне просьба.
--Всё, что в нашим силах.
--Не ведите собственного расследования. Ваш человек, который будет помогать нам, чтобы получить
правдивые показания свидетелей, будет вам докладывать о
происходящем. У меня секретов от помощников нет.
--Очень хорошо. Вы можете располагать этим человеком, он будет выполнять все ваши поручения. Разрешите вам налить?
--Не возражаю. Водка действительно хороша, да и
закуски великолепны. Чёрную икру я ел только в России. Как
она попала в США?
--Это уже начался допрос?
--Помилуйте, простое любопытство.
--Вы хоть и инспектор, но не налоговый. Российские моряки, которые на корабле ходят в Америку имеют
слишком мало денег. Остальное вам ясно. Берите, берите, я
налью?
--Конечно. И последнее. Воздержитесь от поспешных
выводов и принятия решений.
--Обещаю. Моё слово твёрдое.
--На этот раз действительно последнее. Как вы попали в США. Это не допрос, а личный интерес.
--А мне скрывать нечего. В России я попадал из одной
переделки в другую и спокойной жизни у меня не
было. Наслушавшись и начитавшись сказок о западном рае
я выехал в США. Лриехав сюда я понял, что попал в ещё
более жестокие условия. Конкуренты пользуются
запрещёнными с нашей точки зрения приёмами, которые для
российских правонарушителей просто невозможны. Здесь
каждая группировка, пока ты не встал твёрдо на ноги, вправе
заложить тебя полиции Лоэтому защиты нам здесь было
искать не у кого и мы вынуждены быть сами себе законом.
Честно жить? Да я не могу и не хочу становиться
рабом, гробящим своё здоровье чтобы заработать на жизнь деньги, налоги с которых идут на прокорм политиканов. Городские налоги--для городских политиков, окружные--для окружных, налоги штатов--для
тех, кто повыше. А кроме подоходного налога на работягу нацелена ещё целая куча налогов: налоги с продаж, налоги на собственность, автомобильные и дорожные, налог на
предметы роскоши и бензин, пошлинные и таможенные
налоги, налог на образование и проституцию, на лекарства и
ещё другие. Конечно, не все они нацелены на работягу, но
разве мелкий торговец или работающая на грязного дельца
проститутка не являются подобием того же
работяги? Поэтому я не хочу являться частью огромной
преступной пирамиды, которую называют государством и
занимаюсь такой же преступной деятельностью, но сам
являюсь законом и сборщиком налогов. Я прекрасно
понимаю, что вы не согласны со мной. Не так ли?
--Вы совершенно правы. Да действительно государство является насильником, но оно предоставляет людям некоторые гарантии, которые не можете предоставить вы своим людям. Например, гарантию безопасности или право на пенсии при достижении
пенсионного возраста.
--Мы тоже предоставляем право на безопасность и
приглашаем самых знаменитых адвокатов. Правда с пенсией
у нас действительно есть проблемы. А в целом ...
--Давайте не будем спорить. Мы ведь пришли к вам не
за этим. Бандитская философия, несмотря на то что она
философия, всё таки является бандитской.
--Извините, но не я начал этот разговор.
--Вы правы и прошу прощения, что не сдержался. Как бы то ни было в настоящее время мы временные
сотрудники.
--И должны помогать или хотя бы понимать друг
друга. Не так ли?

--Да. У вас больше нет вопросов или предложений?
--Нет.
--Тогда мы пойдём. Спасибо за угощение, всё было вкусно.
--Признайтесь, китайцы даже не угостили вас сендвичем?
--Это так, но вероятно у них и европейцев различные
понятия о гостеприимстве.
--Возможно. --Хозяин встал и проводил Бринкмана до
дверей. --С удовольствием встречусь с вами снова
независимо от результатов расследования.
--Заманчиво звучит. Уж больно хороша водка.  До свиданья.
Как и после встречи с китайцами Бринкмана и
Мейсона ждала машина. Как и в китайском квартале они
попросили сопровождающего проводить их по району.
Бринкман и Мейсон шли по Брайтон-бичу и поражались
аналогии подсознания эмигрантов при обживании новых
мест проживания. Поп Мейсон рассказал Бринкману, как
удивлялись американцы нашествию китайцев. Конечно, первоначальное удивление было от
афроамериканцев, но это было так давно, что даже самые
старые сторожилы не помнили времени компактного
заселения Нью-Йорка афроамериканцами.
Точно также обстояло дело на БраЙтон-бич. Огромное
количество русских магазинов с разнообразными
товарами, известными только новым жителям. Рестораны с
названиями городов, откуда вышли новые эмигранты. Такая
же теснота в домах, такая же грязь в районе, но в отличие от
китайских районов, лица всех жителей поражают
разнообразием: кавказские, европейские, азиатские. Бринкман сделал вывод, что когда представители одного народа, а в  данном случае выходцы из СССР, привыкшие к городам с малым свободным пространством, где жить приходилось в тесноте, но где, однако, они чувствовали себя
счастливыми, оказавшись в новых условиях, не похожими
на прежние, неодолимая сила привычки вновь соединяет их
вместе, заставляя жить в тесном, неразделимом сообществе.
Однообразие в русском и китайском районах
наблюдалось практически во всём. Китайские иероглифы и
русские буквы горели неоновым огнём. В витринах ярко
освещённых электрическим светом, красовались
изделия, явно не американского производства. За время
нахождения в этих районах Бринкман не услышал ни одного
английского слова. Люди, как бы продолжали жить в своём
старом мире. Это был какой-то деформированный
мир. Человек, приставленный к ним руководителем русской
группировки, философски заметил на рассуждения
Бринкмана.
--Таков закон жизни.
--Это не закон жизни. Это--закон, установленный человеком. Это такой порядок, при котором ущербность
заложена изначально, этот порядок не имеет никакой
логики.
--Не буду спорить с инспектором-философом,--
русский мило улыбался, но это была улыбка хищника.--
Скажите лучше, что я могу для вас сделать. Может быть
зайдём в кафе или ресторан.
Бринкман посмотрел на Мейсона, ожидая его реакции.
 
--Честно говоря не хочется,--Мейсон обосновал свой
протест--там наверное всё то же, что и в китайском
ресторане.
--Что вы имеете ввиду?--спросил русский.
--В таких районах всё находится под присмотром
мафии. Все торговцы платят дань, все сообщают о
незнакомых людях, которые случайно забрели в
квартал. Уверен, что ваш главарь уже через час будет знать
о нашем посещении.
--А что в этом плохого.
--Для кого? Для вас или нас?
--Для нас. Неплохо работают.
--Не сомневаюсь. Вы будете знать о любом чужаке, посетившем ресторан всё: что делал, какими делами
занимался, с кем спит и что любит на завтрак. А потом
дружелюбно попрощаются и тотчас свяжутся с
представителем мафии.
--Отлично работает разведка,--довольно улыбался
русский.
--Берт! Если ты налюбовался русской экзотикой, приглашаю тебя поехать домой.
Они вернулись к машине, которая довезла их до дома Мейсона. В отличие от китайского шофёра, русский беспрестанно говорил на ломанном ангпийском. Он подождал пока Бринкман и Мейсон не зашли в дом и после
этого развернулся и уехал.
 









                ГЛАВА  5
Побывав в обоих районах Бринкман и Мейсон
договорились встретится с аналитиком Интерпола. Их
заинтересовало сообщение в докладной записке о том, что
русская мафия угрожает безопасности США. Если это так, то
любой контакт с русской мафией необходимо использовать
для накопления опыта борьбы с этим явлением.
Аналитик встретил их в кабинете и указал на стулья.
          --Пришли слушать лекцию?
--Что-то в этом роде.
--И что вы хотите узнать?
--О китайской и русской эмиграции и как она связана с
преступностью. Кроме того, хотелось бы узнать, какая из них
представляет большую угрозу для США, а возможно и для
Китая и России.
--Понятно. Начнём с Китая, поскольку анализ краток. Китай с идеологией «социализма с китайской
спецификой» и мировоззрением народа, основанным на
конфуцианстве, т.е., фактически здравом смысле и
традициях, не представляет для нас в настоящее время
явной угрозы. Вторым фактором является то, что китайские
власти никак не связаны с преступным миром и потому
любая преступность для властей Китая не угроза потери
впасти, а задача каждодневной борьбы с ней. В этом мы
находимся с Китаем по одну сторону баррикады. Другое
дело Россия. Противостояние России с остальным миром
и, прежде всего с США может усилиться даже в
среднесрочной перспективе, и эти отношения будут зависеть от того, насколько слабой будет Россия и
насколько сильным остальной мир. Сегодня Россия
слаба. Нет, не в военном отношении. Она находится и в
Европе и в Азии и потому выстраивание отношений с
исламским миром имеет первостепенное значение. Для
успешного развития России просто необходимо выработать
свою собственную идеологию и при этом учитывать
внешний фактор.
Есть ли идеология у нынешней России? Очевидно --
нет, по крайней мере, в настоящий момент власть не
предложила обществу никакой идеологии, т.е. вообще не
озвучила ничего. Поэтому для большинства граждан
непонятно--какое общество они строят. Ведь идеология
прежде всего и задает вектор развития общества, и
устанавливает принципы существования этого общества. Ее
отсутствие и является настоящей, нешуточной проблемой, и
именно эта проблема является самым страшным тормозом
развития, в том числе, а возможно, и в первую очередь в
экономике. Более того, российская управленческая элита
оказывает «медвежью» услугу всему народу, не предлагая
внятной и приемлемой для общества идеологии.
Только продуманная идеология способна надежно
защитить страну, дать возможность перейти в конкурентной
битве цивилизаций от обороны к спокойному строительству
нового общества без метаний, ошибок и потерь, и даже
наступлению на геополитическом фронте. Может ли
нынешняя элита предложить обществу такую идеологию в
принципе, идеологию, которую примет большинство? На этот счет существуют большие сомнения. Если нет
идеологии, то общество топчется на месте, теряя время и
возможности для положительных изменений, бесполезно
расходуя при этом свои ресурсы.
Обществу необходимо согласие, которое может быть
достигнуто только при принятии обществом каких-то общих идей, идей, разделяемых большинством. Если большинство людей не разделяют принципы, предложенные верхушкой общества, то тогда это не есть
идеология всего общества, а лишь идеология властной
верхушки. Люди должны понимать предлагаемую
идеологию и быть согласными с ней, принять ее.
Если идеология не принимается большинством, тогда
существует реальная угроза революций, либо верхушка
будет силой навязывать свою волю народу, вопреки воле
народа. А это, собственно, проходило в годы Советской
власти. И какая разница, что вместо коммунизма теперь
силой навязывают либерализм? Результат, очевидно, будет
тем же--разрушение страны в очередной раз, возможно уже
в последний и окончательно. В неволе звери не
размножаются, а люди не хотят жить, работать и рожать
детей в условиях, когда против сложившихся условий
существования протестует все их естество. Это--аксиома.
Нынешняя власть не понимает или делает вид, что не
понимает, что еще хуже, первостепенной важности цельной
идеологии. Находясь у власти продолжительное время,
власть не смогла предложить обществу идеи даже для
обсуждения. И это действительно так и вопрос
формулирования идеологии, которая будет понята и принята большинством, эквивалентен необходимости обновления элиты.
В данных условиях складывается устойчивое
ощущение, что настоящую, правильную идеологию может
выработать другая российская элита, не нынешняя, а, по
крайней мере, сильно обновленная, при этом
патриотическая. Именно новая, обновленная элита, не
занятая исключительно личным обогащением, которое она
получает, конвертируя власть в деньги, элита, не на словах,
а на деле занятая решением проблем всего народа России,
отстаивающая во внешней и внутренней среде не свои
клановые и частные интересы, а интересы всего народа,
способна предложить обществу настоящую идеологию и
сформулировать цели. Понятно, что дпя администрации
США такая политика верхушки России наиболее
благоприятна.
Что же предлагает нынешняя власть? Какой-то
непонятный термин «суверенная демократия». Создаётся
впечатление, что у власти нет ни хороших философов, ни
хороших экономистов, ни хороших идеологов. Это
действительно так, потому что власть не заинтересована в
них. Поэтому настоящие идеологи находятся в
оппозиции. Они работают, предлагают и оппозиция надеется
взять их на вооружение, когда придёт к власти. Не
подумайте, что я высказываю свои взгляды. Это плод
работы наших политологов и этих людей просто разбирает
смех, когда они слышат о суверенной демократии.
«Суверенная демократия», например, объявляется
стратегией, новой формулой идентичности, концепцией. Все-таки, что такое «суверенная демократия»--
стратегия, идея, концепция, идентичность, национальная
идея или что-то еще? Ведь это совсем не одно и то же.
Термин «демократия» является сутью всего выражения,
играя роль «существительного». Прилагательное
«суверенный» должно видимо привнести некие уточнения
или придать определенные признаки этой сути. Не просто
«демократия», а какая-то, некая в нашем случае
«суверенная», т.е. попросту говоря--независимая. Но
демократия понятие скорее технологическое, это
«инструмент». Демократия предполагает определенную
процедуру выбора власти и наличие ряда свобод, которые
сопутствуют этому процессу, например, « свобода слова».
Другого большого смысла, тем более, идеологического, в
этом термине нет. Если соразмерить «демократию» с
идеологией, то напрашивается сам собой вывод--не может
инструмент или технология быть в центре идеологии или
ядром идеологии. Не может быть, например, молоток
«идеологией» строительства. Поскольку кроме такого
инструмента, как молоток, в строительстве может
использоваться пила или отвертка. Будет ли означать
смена инструмента изменение идеологии? Это вряд ли.
Демократия есть конкретный инструмент решения
задач для достижения целей в рамках принятой идеологии.
Причем, один из возможного набора инструментов, и быть
может, даже не самый эффективный. Причем
«инструментом» может быть, например, и монархия, а
почему же нет? Мы можем узнать эффективность
демократии как инструмента, только если поймем, в чем заключается идеология нового общества, какие оно ставит
цели и задачи. До этого момента говорить об инструментах
и настаивать на использовании каких-то конкретных--
преждевременно. Мы не можем выбрать инструмент
строительства, если не знаем, что строим. Конечно, можно и
столовой ложкой канаву копать и ботинком гвозди
забивать, но делать эту работу экскаватором и молотком
гораздо удобнее и эффективнее.
Задачей власти является не разработка реальной
идеологии, с которой согласятся и которую примет
большинство общества, а разработка такого, что, с одной
стороны, как бы заменит эту идеологию, с другой стороны,
позволит убрать необходимость формирования реальной
идеологии. Этого нет в современной России и потому
вытекает вопрос о сознательности действий нынешней
элиты и партии власти, которые просто играют против
народа, играют на стороне наших геополитических
противников. Фактически, предложив народу
идеологию, элита должна будет объяснить и показать
будущее страны, откуда прямым следствием вытекает
место нынешней элиты в новой России. Ну а если при
внятной и действительно актуальной идеологии места
нынешним не найдется? Она боится этого и вывод таков:
Нынешняя элита не заинтересована в разработке
необходимой обществу идеологии, поскольку система
ценностей нынешней элиты, видимо, не совпадает с
системой ценностей большинства членов общества, а
отсюда возникает новый вопрос: нужна ли России такая
элита? «Суверенная демократия» ничего в этом смысле не проясняет и ничем не помогает, а наоборот--только
больше запутывает.
Всё сказанное напрямую вытекает и в отношении
иммиграции. Массовый исход начался ещё из Российской 
империи на рубеже 19-го и 20-го веков и нарастал год от
года. Не привлек же он внимания правоохранительных
органов потому, что к другим берегам устремились в
первую очередь изгои с российских окраин--инородцы и
иноверцы, представители национальных меньшинств, но не
преступный элемент. Самые обездоленные, они бежали от
нищеты и унижений, надеясь обрести в новых странах
работу и достойную жизнь. Им В российской летописи
эмиграции не уделено ни строчки, вроде бы с их отъездом
страна ничего не потеряла. Зато в приобретённой стране
прославились их дети и внуки. Зельман
Ваксман, микробиолог, удостоенный Нобелевской премии за
изобретение стрептомицина. Давид Сарнов, один из
создателей американской системы радиовещания. Янис Акерман, председатель Института аэронавтических исследований и Национального аэронавтического общества, один из организаторов высшего авиационно-
технического образования в США и создателей самолета, на
котором в 1938 г. был установлен рекорд скорости.
 В Брест-Литовске родился премьер-министр Израиля
Менахем Бегин. После второй мировой войны родился
Джеффри Сакс, ставший в 90-е годы, по мнению журнала
«The New York Times Magazine» самым влиятельным
экономистом в мире. Сэр Исайия Берлин и Ирвинг Берлин --
композитор, автор неофициального национального гимна «Боже, благослови Америку». И еще один композитор, без
которого нельзя представить себе музыку ХХ века--Джордж
Гершвин. ВеликиЙ скрипач Иегуди Менухин и его коллега
Исаак Стерн. ЗнаменитыЙ английский театральный режиссер
Питер Брук. Ставшая великой американской актрисой Алла
Назимова, крестная мать Нэнси Рейган. Луис Голдвин
Майер, братья Джозеф и Николас Шенки--творцы
Голливуда и, соответственно, виртуальной американской
мечты. Юл Бриннер родился во Владивостоке и какое-то
время дышал атмосферой харбинской колонии российских
эмигрантов.
Эмигрант второй половины века, выпускник МГУ,
биолог и поэт Михаил, ныне Майкл, Коровкин. В семье
эмигрантов с Украины родился премьер-министр Франции
Пьер Береговуа; в Канаде, в семье коммерсанта из
Петербурга--лауреат Пулитцеровской и Нобелевской
премий писатель Сол Беллоу; в Екатеринодаре--гример
Акоп Аракельян, соавтор «портретов» Жана Маре и
Бриджит Бардо. Во Франции, в семье «товарища Волина»,
анархиста, советника Нестора Махно, появился на свет
Игорь Эйхенбаум--механик в героическом авиаполку
«Нормандия-Неман» и консультант одноименного
советского фильма. А французского писателя Жана Бло,
генерального секретаря Международного ПЕН-клуба, в
детстве и юности звали .. Александром Блоком. Родился он
в Петербурге в семье, по его собственному выражению,
«русских евреев», тех, кто покинул Россию советскую, а не
дореволюционную.
Кого только не обнаружишь в портретной галерее
российских эмигрантов: партийные и государственные
деятели, едва не ставшие жертвами режима, здесь соседствуют с детьми вождей, которые этот режим «налаживали» : Абдурахман Автарханов и Федор Раскольников, Олег Гордиевский и Олег Калугин, дочь
Сталина Светлана, сын Хрущева Сергей. Еще одно имя-
судьба: Ешуа Свердлов, старший брат Якова Свердлова, он
же Зиновий Пешков, приемный сын Горького,
эмигрировавший в Канаду в 1904 году. Когда началась
первая мировая война, он перебрался в Европу, вступил во
французскую армию, был тяжело ранен, произведен в
капитаны, награжден орденом Почетного легиона и в
составе французской военной миссии побывал в России, а
к концу второй мировой войны Свердлов-Пешков, верный
соратник де Голля, дослужился до звания бригадного
генерала.
До конца 80-х годов российскую эмиграцию инициировал тоталитарный режим. И совсем другие
эмигранты появились после развала СССР. Широко
распространено убеждение, что русская организованная
преступность возникла после развала Советского Союза, но
это не так. Организованная преступность в советские
времена замалчивалась, но все семьдесят пять лет в
рамках коммунистической системы существовали
коррупция, вымогательство, черный рынок, шантаж. Преступность выжила при сталинском режиме,
существовала при Хрущеве, а при Брежневе расцвела,
поскольку компартия нуждалась в ней для организации и управления черным рынком, ибо плановая экономика не
могла без него обойтись. Михаил Горбачев не смог
контролировать преступность, а Борис Ельцин и не
пытался это сделать.
Реставрация капитализма в России предоставила
широкие возможности развитию организованной
преступности внутри страны и ее международной
экспансии. Сегодня российская организованная
преступность представляет собой монстра с четырьмя
головами. Первая--«воры в законе», возглавляющие
воровское сообщество. Это--профессиональные грабители,
своими преступлениями и сроками наказания заслужившие
уважение собратьев по профессии и избранные ими в
тюрьмах в качестве арбитров, надсматривающих за
исполнением воровского кода поведения в определенных
районах России. В настоящее время, по разным оценкам, в
России насчитывается от 50 до 500 воров в законе.
Вторая голова криминального монстра принадлежит
бывшим функционерам Коммунистической партии и правительства, которые вовремя сориентировались, использовали свои позиции для создания состояний и сегодня воруют больше, чем раньше.
Коррупция процветает, как никогда ранее. Третья голова--
этнические и национальные преступные группировки:
чеченцы, азербайджанцы, армяне, грузины. Наконец,
четвертая голова--это так называемые организованные
преступные группировки, которые представляют собой
слабо организованные конгломерации преступников. Их
можно назвать мафией, но они не похожи на итальянских
кузенов. У русских ОПГ нет пирамидальной организационной структуры, отсутствуют объединяющие семейные связи, нет Комиссии, надсматривающей за преступными операциями. ОПГ в большей степени напоминают компании друзей и соратников, которые сплачиваются для осуществления определенных преступлений, а потом расходятся своими дорогами. Как группа, они могут нацелиться на конкретную отрасль промышленности или территорию. Термин, который они используют--«зона влияния».
Эмиграция стала для «русских» легким путем
опустошить свои тюрьмы и психушки и экспортировать
наиболее опасных} преступников на Запад. Среди
прибывших в США в начале 70-х годов эмигрантов из СССР
сотни, если не тысячи, имели преступное прошлое.
Американские власти не осуществляли проверки
криминального прошлого прибывавших «беженцев» по
причине отсутствия' финансовых средств и нежелания
затягивать процесс переезда, поскольку эмигранты и их
семьи подвергались гонениям в СССР.
В период с 70-х по начало 90-х годов в США
эмигрировало почти триста тысяч советских граждан,
которые считапись : «евреями». Затем, после ослабления
ограничений на выезд за границу из бывшего Советского
Союза в США приехали сотни тысяч «неевреев». В настоящее
время колония выходцев из России из стран бывшего СССР
в Брайтон Бич является самой многочисленной из такого
рода поселений вне бывшего Советского Союза. Однако
этот район--не единственный в Соединенных Штатах, где
осело значительное количество «русских». Колонии
последних существуют по всему штату Нью-Джерси, а также в городах Филадельфии, Балтиморе, Детройте, Кливленде и
Чикаго. Имеются «русские» анклавы в городах Майами, Лос-
Анжелесе, Сан-Франциско. Деятельность «русских»
криминальных организаций ощущается даже в таких
медвежьих углах, как город Линкольн, штат Небраска.
В виду того, что в преступную деятельность были
вовлечены государственные и муниципальные чиновники различного уровня, сотрудники правоохранительныхорганов  и многие другие категории граждан России, криминал подверг массированному прессингу российскую экономику, прямо влияя на главные составляющие национальной безопасности. Во время перестройки и стихийного перехода к рынку преступные организации использовали открывающиеся транснациональные возможности для контрабандного вывоза нефтепродуктов, золота, металлов, сырья, вооружения, валюты, антиквариата и произведений
искусства в другие страны, контрабандного и
беспошлинного ввоза товаров в Россию. Номенклатурные
транснациональные преступные организации оказались вне
конкуренции и за рубежом, и в своей стране. За рубежом
потому, что они фактически создавались еще при бывшем
СССР во времена Брежнева и располагали огромными, ни с
чем не сопоставимыми ресурсами, которые они
распродавали по бросовым ценам. А в своей стране
потому, что в ней не было нормальных рыночных
отношений и с ними никто не мог конкурировать, так как за
ними непосредственно стояли партийные,
государственные, хозяйственные структуры, а нередко КГБ
и МВД.
В России до последнего времени не было
необходимых законов о борьбе с организованной
преступностью вообще, а с транснациональной в
особенности, так как за ними стояла и стоит власть. Не было
законов, преследующих за отмывание «грязных» денег. Не
было надежно работающей правоохранительной
системы, жесткого валютного, финансового, банковского,
налогового и иного экономического контроля, хорошо
обустроенных границ и четко налаженной таможенной и
миграционных служб, государственного осознания
опасности «своей» И «чужой» транснациональной
организованной преступности и политической воли для
борьбы с ней.
В России есть: огромные природные и иные
ресурсы, не поделенная государственная
собственность, высокие технологии вооружений и средств
массового уничтожения, включая химические и ядерные
материалы, незаполненный рынок для незаконных товаров
и услуг, беспрецедентная продажность должностных лиц и
других государственных чиновников, в том числе и в системе уголовной  юстиции, нищенское положение значительной части населения, масса выброшенных государством людей, в том числе и высококлассных
специалистов, желающих выжить любым путем. Власть и
некоторые политические и общественные деятели боясь
прослыть авторитарными, не желает устанавливать
жесткий социально-правовой контроль над криминальной
экономической деятельностью, потому что сама принадлежит криминалу, который всё больше и больше
рвётся к власти.
Думаю, что вы сами разберётесть какая и более опасна для национальной безопасности США. Нынешняя власть в России всеми силами пытается показать, что преследует криминал. Выглядит это в действительности
правдоподобно, но в тюрьмы попадает мелочь.
--Спасибо, мистер Джексон. ИнтересныЙ материал. А
наверху знают о ваших аналитических записках?
--Конечно, знают.
--Реагируют?
--Не знаю. У политиков свои понятия и неадекватное
мышление. Господа! Если нет больше Ввопросов, прошу дать
мне возможность заняться работой.
--Прощайте мистер Джексон.






































ГЛАВА  6


Бринкман, Мейсон и два помощника приставленные к ним от китайской и русской преступных группировок, пришли в управление столичной полиции. Бринкман и Мейсон показали дежурному удостоверения    и всех проводили в кабинет инспектора
Беркли.
--Мне звонили. Давайте без церемоний и сразу
приступим к делу. Хорошо, что заинтересовался Интерпол, а
не ФБР.
--Не любите федералов?
--Не то чтобы не люблю, но знаете нездоровая конкуренция имеет место. Или скажем соперничество. Что
вас интересует?
--Буквально всё. Начните с подозреваемого.
--Китаец-коллекционер, или скрывается под маской коллекционера. Мы прекрасно знаем, что убитый и
подозреваемый члены мафиозных группировок, но их
профессиональная деятельность хотя и имеет
интерес, однако не влияет на непредвзятое расследование.
--Об этом можно было не говорить, так как мы были
уверены в этом.
--Ван Чунг, так зовут  подозреваемого  имел договорённость с мистером Пожидаевым. Как трудно произносить эти русские фамилии. У убитого была найдена
записная книжка и китаец о договорённости не
отрицает. Встреча была назначена на семь тридцать и он
говорит, что пришёл в точности в это время.
--Простите. Пожидаев был один?
--Нет. В доме находилась служанка.
-Продолжайте.
--Пожидаев договорился продать Чунгу несколько ценных для китайцев произведений искусства.
          --Как они оказались у него?
--Мы проверили, это были не ворованные вещи,  как они оказались у убитого, нам неизвестно. Думаю, что это не
столь важно.
--Хорошо, дальше.
--Служанка утверждает, что проводила китайца из гостиной в комнату, где находился хозяин. Что там
произошло она не знает, но слышала тихие голоса и
запомнила, что китаец торговался. Потом китаец ушёл и
оставил на столе в гостиной чек на пятнадцать тысяч
долларов. Он объяснил служанке, что хозяин просил его не
беспокоить и оставить чек здесь. Служанка кивнула
головой, видно подобные просьбы исходили от хозяина и
раньше. Через полчаса или минут сорок она заглянула в
комнату, чтобы позвать хозяина на ужин. Она увидела, что он
сидит на кушетке, склонив голову на грудь. Она решила не
беспокоить его и через полчаса заглянула снова. Служанка
увидела, что хозяин сидит в той же позу и заподозрив
неладное подошла поближе. Приблизившись она
обнаружила, что хозяин мёртв, причём смерть наступила в
результате удушения тонким шёлковым шнурком. Коробка, где хранились китайские безделушки была открыта и часть их исчезла. Служанка не разбирается в китайском искусстве и не знает стоимость исчезнувших
предметов.
--Откуда она знает, что исчезли предметы? Ведь в
коробке остались ещё предметы китайского искусства?
           --Да. Она утверждает, что по вечерам Полежаев иногда
рассматривал содержимое коробки и она видела, что этих
предметов было много.
--Понятно. И вы, конечно, тоже не знаете стоимости
предметов, так как не знаете, что пропало.
--Совершенно верно, но мы довольно быстро отыскали Чунга. Он проживал в отеле «Хилтон» и, очевидно, был богатым человеком. Сделать заявление он
отказался. При обыске у него были обнаружены несколько
предметов китайского искусства, но он утверждает, что
приобрёл их у Пожидаева и заплатил деньги.
--Но он ведь действительно оставил на столе чек на
пятнадцать тысяч долларов.
--Оставил, но сержант решил проверить почтовое
отделение рядом с домом убитого и обнаружил, что
несколько посылок были отправлены на имя Ван Чунга. То
есть он отправил посылки сам себе. Он думал, что поступил
умно, но мы разгадали его план.
--Вы вскрыли посылки?
--Конечно. Мы обнаружили много предметов, но это были не самые ценные. Эксперт сказал, что это обычные
поделки для туристов. Ценное он, конечно, спрятап. Ведь
китайцы очень умны. Таким образом, мы раскопали отличные
улики и есть достаточно оснований для смертной казни.

--Что говорит медэксперт?
--Полежаев умер приблизительно в то же самое время, когда по утверждению служанки Чунг вошёл в
комнату к Пожидаеву.
--Эксперт по искусству больше ничего не сказал?
--Вы попали в самую точку. Эксперт утверждает, что среди обнаруженный вещей одна представляет музейную
редкость и является национальным достоянием.
--Как она попала к Пожидаеву вы поинтересовались?
--Зачем? Мы знаем, что к убитому неоднократно обращались лица китайской национальности с просьбой
продать вещицу, но он не соглашался. Чунг знал, что он не
захочет продавать музейную редкость и не стал терять
времени на уговоры.
--Что это за музейная редкость?
--Это резной перстень из нефрита, очень ценный как произведение искусства.
--И вы даже не поинтересовались каким образом он
оказался у убитого?
--Наша задача была найти убийцу.
--Ваши выводы кажутся нам поспешными. Ведь Чунг мог действительно купить кольцо. Просто предложил
цену, которая устроила Пожидаева.
--Посмотрим, что скажут присяжные. А для них есть
неоспоримый факт, что когда китаец входил в
комнату, Пролежаев был жив, а когда ушёл-он был
мёртв. Этого вполне достаточно для вынесения приговора.
--А как насчёт служанки?
--Исключено. Она давно работает у Полежаева.
Бринкман посмотрел на русского помощника и тот
 утвердительно кивнул головой. Кроме того, это было чисто
мужское убийство. У служанки просто не хватило бы сил
задушить Пожидаева и для этого требуется ловкость и
большая сила.
--А отпечатки каких-нибудь пальцев обнаружили?
--А вот этого я не имею права говорить. Я изложил вам факты, а подробности прокурор может придержать до
суда. Если хотите обратитесь к прокурору и получите
разрешение.
Бринкман знал,  из этого ничего не получится, так
как обвинение всегда старательно скрывает улики, чтобы
воспользоваться ими на суде.
--Ну, а коробка с китайскими предметами искусства у вас?
--Да, но показать её не могу. Если вы увидите, то сразу
заметите отпечатки пальцев и это тоже может не
понравиться прокурору. Всё, что упоминалось в газетах я
вам рассказал.
--А что-нибудь ещё, что не упоминалось в газетах у вас есть?
--Есть. Записная книжка мистера Пожидаева.
--И что там?
--Я уже говорил, что записана встреча на семь тридцать с Ван Чунгом.
--А посмотреть её можно?
--Да.--Инспектор открыл сейф и достал записную книжку в дорогой сафьяновой обложке, на которой было
вытеснено: »встречи». Бринкман открыл её там, где была
заложена закладка и увидел записи встреч, назначенных на
тот день, когда был убит Пожидаев.Инспектор карандашом указал на имя Ван Чунга против имени которого было
написано: продажа произведений восточного искусства.
Бринкман нахмурился, здесь что-то было не так, но он
не знал что. Ему также не понравился метод
расследования: отрабатывалась всего одна версия, хотя в
деле было столько неясностей. Он посмотрел на Мейсона и
тот понял его. Пол вышел из кабинета, а через несколько
минут вновь зашёл в кабинет инспектора. Беркли продолжал
развивать свою версию, когда зазвонил телефон. Инспектор
поднял трубку и внимательно выслушал
говорившего. Аккуратно положив трубку, он встал, подошёл к
сейфу и вытащил вещественные улики.
--По распоряжению шефа полиции,-- сухим
официальным тоном проговорил инспектор,-- я передаю
дело о убийстве мистера Полежаева инспектору Интерпола
Полу Мейсону. Прошу занести в протокол переданные мною
вещественные улики и материалы по
расследованию. Прошу подписать протокол.
Мейсон и Беркли подписали протокол. Инспектор
передал материалы и команда Бринкмана под
недружелюбным взглядом Беркли вышла из кабинета. Они
сели в машину.
--Спасибо, Пол,--Бринкман взял материалы расследования, положил в свой портфель. В контору им
ехать было непьэя, так как ни один здравомыслящий
человек не пригласил бы в офис правоохранительного
учреждения преступников. Правда не осуждённых, но
потенциальных. В святая святых Интерпола им было делать нечего. Приехали на квартиру Мейсона и пока тот готовил кофе и выпивку для русского помощника, Бринкман взял лупу и начал внимательно осматривать записную книжку.
--Пол! Иди скорее сюда,--попросил он Мейсона. Бринкман подождал пока придёт Мейсон с помощниками и протянул ему лупу.--Я покажу вам запись в книжке Пожидаева. Возьми, пожалуйста, лупу, Пол.
--Что там? Отпечатки пальцев?-- поинтересовались
помощники.
--Посмотрите на это,--Бринкман указал на запись
назначенного времени.
--Ну и что здесь?
--Кто-то изменил запись. Видите. Сначала тут была записана встреча на семь часов, а теперь на девять. Семёрку
переделали на девятку. Обратите внимание, что запись на
девять часов стоит впереди записи на семь
тридцать. Понятно, почему она оказалась впереди?
--Не совсем.-заявил один из помощников.
--Простите, как вас зовут?
--Виталий.
--Так вот Виталий. Тебе, конечно, известно о переводе часов с целью увеличения светового дня?
--Знаю об этом, но никогда не задумывался. Утром
неудобно, но вечером вполне подходит.
--Конечно. Но всё-таки световой день не увеличивается. Людей просто заставляют подумать, что
день стал длиннее. Это неверно, просто мы раньше встаём.
          --Наверное, вы правы.
          --Прав. Но сама идея великолепна. Именно поэтому её и применяют в преступных целях.
Бринкман спрятал лупу и записную книжку и
повернулся к двум помощникам.
--Мне необходимо встретиться с вашими шефами, хотя я и не испытываю радости от общения с ними.
          --Это невозможно сделать без предварительной
договорённости,--в один голос проговорили помощники.
--В таком случае, передайте им, что я устраняюсь от
продолжения расследования с помощью ваших
структур. Поехали в контору, Пол.
Навязанные помощники Бринкмана вышли из
квартиры Пола Мейсона и сели в свои машины. Через час в
квартире раздался телефонный звонок. Когда Мейсон
поднял трубку, не представившись незнакомец вежливым
голосом произнёс:
--Вам назначена встреча сегодня вечером, в восемь
часов, в том же месте, где вы были в последний раз.--
Говоривший на ломанном английском языке повесил трубку
и тотчас раздался новый звонок. Ситуация повторилась.
--Вам назначена встреча на сегодня в китайском
ресторане на 55 улице. Там он один. При входе назовите своё
имя. В какое время вам удобно?
--В пять часов пополудни вас устроит?
--Договорились.
--Ну, вот, Пол,--сказал Бринкман, когда Мейсон положил телефонную трубку на рычаг. --Нам предстоит новая встреча
сразу с двумя главарями бандитов. До встречи с китайцами
ещё есть время, обменяемся мнениями и кое-чему поучимся.
За полчаса до назначенного времени они поехали в
китайский ресторан.
 











ГЛАВА 7

При входе в ресторан в нос ударил запах курящихся
ароматных палочек. Тонкие струйки голубоватого дыма
поднимались в воздух.
--Не помню, чтобы у нас дома китайцы палили
ароматные палочки,--заметил Бринкман.
--Здесь тоже это уже давно не принято, но, очевидно, не
каждый день приезжает такой почётный для них гость. Вот и
стараются приблизить к обычаям родины.
Бринкман подошёл к бармену и назвал своё имя. Тот
нажал на звонок и сказал появившемуся на удивление
высокому китайцу:
--Этих людей ждут наверху.
Китаец молча пошёл вверх по лестнице и остановился
перед дверью.
--Вам сюда. Прошу вас.
Бринкман и Мейсон открыли дверь и вошли. Шеф
китайцев сидел в мягком кресле, а в стороне на стульях с
прямой жесткой спинкой сидели его приближённые. Шеф
китайцев вертел в руках карандаш и его длинные, гибкие
пальцы обвивали и вращали его и движения эти были почти угрожающими. МеЙсон  увидел эти
вращающиеся пальцы и ему стало не по себе, словно
ощущение опасности неуловимо предназначалось лично
ему.
--Вы просили встретиться со мной. Я готов выслушать.
--Прежде всего хочу сказать, что почти уверен, что ваш человек не совершал убийства. Мы забрали дело под
юрисдикцию Интерпола и внимательно изучили материалы.
          --Вы можете это доказать?
--Пока нет.
--Почему?
--Отчасти потому, что полиция уверена, что у них есть железные улики против вашего человека и они ничего не
предпринимали  действий, которые могли оправдать его.
--Хорошо. А у вас есть версия?
--Да. Мы внимательно просмотрели записную книжку
Пожидаева и обнаружили, что у него была назначена встреча
на девять вечера с неким Франком Уильямсом. Я пока не
знаю, кто он такой, но в ближайшее время буду знать о нём
всё.
--Вам нужна помощь?
--Ни в коем спучае. Прошу вас не начинать поиски этого человека, иначе можно всё испортить. Полиция
непременно заинтересуется вашими розысками и может
непроизвольно помешать нам.
--Хорошо. Когда китаец спешит, он говорит: время
неудержимо бежит вперёд и я не должен отставать от
солнца. Мы не спешим и бег за солнцем откладывается. Я принимаю ваше условие. Так вы думаете, что этот человек
мог совершить убийство?
--Почти уверен.
--Основания?
--Именно эта запись в записной книжке.
--Кроме того есть ещё один факт, который полиция не приняла во внимание. В Китае искусство убивать является
одной из профессий. Каждый уважающий себя глава
преступной организации имеет наёмных убийц, чтобы в
случае надобности обратиться к специалисту. А Ван Чунг не
наёмный убийца и потому не может убивать. Зачем нам надо
было бы обращаться к неспециалисту? Вы же не пойдёте
вырывать зуб или вырезать аппендицит к неспециалисту?
--Думаю, что вы правы. Тем более наша версия
предпочтительней.
--А вдруг у этого Уильямса есть железное алиби?
--Вполне возможно, что убийство совершил не он, но моя интуиция на 90% говорит, что он виновен и алиби его
будет фальшивым.
--И что же произошло?
--Ему была назначена встреча на семь часов. Он приехал, вошёл в дом и убил Пожидаева. Потом изменил
время встречи, прихватил несколько предметов восточного
искусства, вышел и отправил их по адресу вашего
человека. Он рассчитал правильно. Китаец не сообщит в
полицию о смерти, увидев что тот задушен шёлковым
шнурком и тихо исчезнет с места убийства.
--Очень правдоподобно. Чунг и вправду сразу
позвонил нам.
--Теперь у меня есть вопрос к вам. Ради него я и
попросил о встрече.
--Я отвечу на любой ваш вопрос.
--Откуда вам было известно, что у убитого имеются предметы восточного искусства?
--У того человека действительно имелась одна вещь
имеющая огромное значение для историков и любителей
раритетов. Откуда она появилась у него нам неизвестно, но
честь китайца требовала, чтобы этот раритет находился на
родине. Вы можете верить или нет, но я предполагал
передать его китайским властям. Кроме покупки Чунг должен
был узнать, как он попал к этому человеку. Собственно
переговоры по этому поводу Чунг вёл с этим человеком уже
длительное время, месяцев шесть. За это время Чунг
приобрёл у него несколько вещиц.
--Скажите, Пожидаев был жив, когда Чунг вошёл в
комнату?
--Он был мёртв. Чунг понял, что всё подстроено
так, чтобы подумали, что убийство совершил он. Он
сообразил, что у него найдут фигурки из его коллекции. Он
догадался, что у него менее ценные вещи, чем у
убийцы, потому и оставил на столе чек. Есть ещё одно
обстоятельство: когда он вошёл в комнату, подумал что человек спит и решил посмотреть, что находится в шкатулке, которая стояла на столике. Шкатулка была открыта
и он подтащил её к себе. Потом он ещё раз взглянул на
хозяина квартиры и понял, что тот мёртв. Чунг сообразил, что
на шкатулке остались отпечатки его пальцев и поспешил
уйти и позвонить нам.
--Для чего же он оставил чек, еспи не взял из шкатулки
ничего?
--Чунг решил, что убийца захватил некоторые вещицы
и решил обставить дело так, что он купил кое-что у хозяина.
         --Понятно. Непонятно только как служанка не видела
прихода первого посетителя.
--Наверное, это предстоит выяснить вам. --Пальцы его
продолжали неспокойный бег по поверхности карандаша.--
Судя по его действиям убийца, если это тот человек, о
котором вы думаете, решил, что он очень
хитёр. Преступление он совершил от жадности. У китайцев
есть пословица: »Удовлетворить голод можно пищей, тогда
как жадность только разгорается от получения желаемого».
Руководитель посмотрел на Бринкмана и  Мей-      сона. Лицо его было равнодушным и бес-страстным. Китайцы сидевшие в комнате медленно
кивали головами, словно следуя такту в музыке.
--Этот человек наверняка жаден и я уверен, что он взял
нефритовый перстень—талисман. Полиция не сделает ничего, чтобы помочь нам и выявить настоящего убийцу. Поэтому вся надежда на вас.
--Китайские мудрецы говорят, что сознание вины
порождает страх, а страх лишает человека хитрости.--
Бринкман заметил как руководитель группировки и
присутствующие в комнате с любопытством уставились на
него. --Необходимо лишить этого человека хитрости и тогда
мы поймаем его.
--Откуда вы знаете китайские поговорки, да ещё такие
древние?
--Китайская культура есть достояние не только
азиатов, не так ли?
--Вы правы,--руководитель полез в карман пиджака, достал небольшой предмет и положил на стол.
--Я не хотел давать вам его, но человеку, знающему
китайские пословицы, я могу смело доверить его. --Бринкман
и Мейсон подошли поближе, чтобы рассмотреть
предмет. Они увидели резное нефритовое кольцо в золотой
оправе. На кольце были вырезаны какие-то иероглифы и
два дракона. В центре располагался маленький шар, от
которого расходились лучи.
--Это пара к тому кольцу, которое было у убитого. То
кольцо несомненно было украдено и каким-то образом
оказалось у человека по фамилии Пожидаев. Два дракона
сражаются за огненную жемчужину. Два кольца вместе
обладают волшебной силой, как говорят наши
мудрецы. Кольца эти бесценны для нашей культуры. Но я
доверяю его вам.
Бринкман взял в руки кольцо, рассмотрел его и
передал Мейсону.
--На это кольцо, как на живца вы хотите поймать
убиЙцу. Когда он увидит его у нас, он подумает, что мы
догадались о его преступлении и выдаст себя? '-
--Лучший способ запутать охотника--походить вокруг
расставленной им ловушки и притвориться, что не знаешь о
её существовании. Теперь вы понимаете, почему я попросил
именно вас для расследования. --Руководитель
группировки потянулся к бокалу с водой и Бринкман
понял, что разговор окончен. Когда Бринкман и Мейсон
прощались и китайцы церемонно сложив руки перед собой, кивали головами, пальцы руководителя схватили
карандаш и сжали его с такой силой, словно это было горло
змеи. Уже выйдя из кабинета, они услышали треск
ломающегося дерева. Длинные пальцы всё-таки сломали
карандаш. Бринкман и Мейсон вышли на улицу, поймали
такси и направились на вторую встречу.











                ГЛАВА   8
Главарь русской группировки ожидал их в той же
самой комнате, куда Бринкман пришёл впервые. В доме-
офисе окна были задёрнуты дорогими шторами, а кроме них
на окнах были ещё и жалюзи. Так что с улицы заметить свет
в доме даже ночью было невозможно. Пол комнаты--
приёмной покрывал дорогой ковёр и обставлена она была
дорогой изысканной мебелью. Была даже полка с
книгами, которая по мнению Бринкмана служила обычным
украшением, но не источником знаний.
--У вас появились какие-то результаты?
--Пока очень приблизительные, но сразу скажу, что китайцы совершенно не виноваты в убийстве вашего
человека.
--Тогда кто?
--Об этом мы и хотим поговорить с вами. Пожидаев был богатым человеком?
--По российским понятиям --богатым.
--Тогда зачем ему нужно было торговать китайскими
безделушками, причём он даже не знал настоящей цены
этого товара. Зачем он стал продавать часть коллекции?
--Старая история. Он действительно был богатым
человеком, но проигрался на бирже. Ему посоветовали
купить акции какой-то компании. Точно не помню, потому что
в последнее время Пожидаев стал очень скрытным. Мы
выяснили, что он купил акции и проиграл, так как они
рухнули вниз. У него ещё оставались деньги, солидную часть
он мог бы заработать завершив одно дело, но, очевидно, ему
требовались наличные и он продал часть коллекции.
--Откуда она появилась у него?
--Точно сказать не могу. Хотя многие утверждают,  руководитель такой организации должен всё знать о своих
соратниках--это утверждение неверно. Я действительно
знаю практически всё о деятельности своих соратников. Но
что касается личной жизни, то в этом отношении они более
свободны.
--И тем не менее вы знали, что он играет на бирже?
--Не знап. А узнал и это было равносильно выстрелу мне в спину. Это уже была не личная жизнь. О том, что он
стал продавать свою коллекцию нам рассказала служанка.
          --Вы хорошо её знаете?
--Знаю, что она давно у него, но в нашей организации не состояла. Она русскоязычная, но выехала из России
давно, ещё при СССР, и он нанял её года три тому назад. А
почему вы спросили о служанке?
--А кто такой Франк Уильямс?--проигнорировал
вопрос Бринкман.
--Это биржевой маклер Пожидаева. Мне стало известно
о нём только после получения сведений о Пожидаеве как
игроке на бирже. А как вы узнали об этом?
--В силу обстоятельств мы работаем совместно и
потому я не буду скрывать улик. Полиция передала нам
записную книжку Пожидаева, обнаруженную в
доме. Посмотрите сами. Видите? Встреча с Франком
Уильямсом назначена на девять вечера в день
убийства. Согласно вашим показаниям, Пожидаев вылетел в
трубу. Предположительно, Уильямс уговорил Пожидаева
купить дутые акции, якобы они вскоре должны подскочить в
цене. Пожидаев колебался. И, зная своего клиента Франк не
настаивал, а вскоре стал говорить, что цены на акции упали
до предела прогнозируемого спада. Пожидаев вручил
определённую сумму Уильямсу. Какую я не знаю, но
очевидно крупную. Через пару дней акции обвалились и
выяснилось, что кто-то хотел от них
избавиться. Очевидно, Пожидаев решил разобраться с
Франком и назначил встречу. Но вот загадка, почему встреча
на девять часов записана раньше, чем на семь тридцать?
--Да,--хозяин дома взял в руки записную книжку,--
логически это не вяжется. Логичнее было бы записать более
раннюю встречу, а потом, которая назначена позже.
--При встрече с китайской стороной я доказал, что
встреча на 9 часов была переделана с семёрки. Я не эксперт-
графолог, но без сомнения цифры изменены.
--И что же это вам даёт? Пожидаев мог сначала
назначить встречу на семь, а потом передумать. Или Франк
мог позвонить и сказать, что не успевает на семь часов.
         --Скажите, вы хорошо знаете служанку Пожидаева?
--Совсем не знаю. Вы задаёте вопрос второй раз. Она работает у него пару лет, но я с
ней не знаком.
--Ваши люди естественно осматривали дом Пожидаева после убийства. Они ничего не заметили?
--Что вы имеете ввиду?
--Давайте начистоту. Я не нанимался к вам. Если вы хотите узнать истинного убийцу, то должны быть со мною
откровенны. Ваши люди обнаружили в доме Пожидаева
открытый сейф. Он был пуст. Разве это вас не
насторожило? Понятно, что убийство одного из членов
вашей группировки является вызовом со стороны
конкурирующих групп, но убийство рядового члена не
заставило бы вас согласится на сотрудничество с
официальными правоохранительными органами. Я был два
раза в России и знаю, что люди вашей профессии никогда
не идут на контакт с правоохранительными
органами. Поэтому я прошу вас или быть откровенным или
мы прекращаем расследование.
--Хорошо. Я постараюсь по возможности честно
отвечать на ваши вопросы.
--Франк Уильямс уехал сразу после произошедшего?
--Нет .Он некоторое время был в городе, давал показания в полиции. Мы также расспрашивали его о
произошедшем и он утверждал, что ему была назначена
встреча на девять часов и он подъехал в это время.
--А его можно вызвать ещё раз?
--Думаю, что это не составит труда,--хозяин дома вызвал одного из своих людей и отдал распоряжение.--
Думаю, что в течении часа он будет здесь.
--А служанка?
--Вот здесь я ничем помочь вам не могу. Она
исчезла. Мы прочесали весь город, но не обнаружили её
следов. Полиция допрашивала её, но не обнаружила никаких
улик против неё м отпустила. На следующий день она
исчезла. Мы искали, но бесполезно.
--Морг?
--Нет.
--Больницы?
--Бесполезно.
--А теперь откровенно--чем занимался Пожидаев?
--В интересах дела я скажу. Пожидаев занимался перевозкой бриллиантов. Сразу же после известия мы
посетили его квартиру и заметили, что сейф пуст. Потом
всплыл китаец и дело приняло нешуточный оборот. Если бы дело касалось обычного вора, мы нашли бы его и
растерзали. Но ссорится с китайцами, которые участвуют в
некоторых делам с нами, было бы серьёзной
ошибкой. Война могла повредить нашему бизнесу, но и
терять миллионы баксов мы не намерены. Как они не могут
доказать, что люди триады не замешаны в этом деле, так и
мы не имеем веских доказательств причастности
триады. Нужен был третейский судья. Теперь вы всё знаете.
В комнату вошёл молодой человек и вопросительно
посмотрел на хозяина дома.
--Говори.
--Его нигде нет. Мы спросили у управляющего домом. Он сказал, что не видел его уже пару дней.
--Я так и думал,--сказал Бринкман.--Вот вам и
доказательства. Франк и служанка компаньоны. Пол! Попроси объявить розыск Уильямса и служанки. Они не могли далеко сбежать. Закрой для них аэропорты, вокзалы и морские порты. Найди его фото и служанки и размножь.
--Мы можем чем-нибудь помочь?--хозяин дома сразу
превратился в готового принимать решения руководителя.
--Да.пусть ваш человек, работающий с нами, поможет
нам при беседах с вашими людьми в других городах.
Хозяин дома кивнул молодому человеку. Бринкман
обратился к Мейсону:
--Пол! Позвони в чайна-таун и обратись с той же
просьбой к руководителю триады. Теперь вы понимаете, что
китайцы к убийству вашего человека не имеют никакого
отношения. Как только получите фотографии Франка и
служанки, передайте её своим людям в других
городах. Китайская сторона, я думаю, сделает то же самое. Мы забираем вашего человека и уходим.
Хозяин дома вышел из-за стола и подошёл к
Бринкману.
--Я благодарен вам. Не знаю пожмёте ли вы мне
руку, но я протягиваю её искренне.
--Я инспектор Интерпола, а значит представитель
правоохранительных органов, соблюдающий законы
страны. В законах этой страны сказано, что пока вина
человека не доказана судом, он является полноправным
гражданином. Поэтому я пожму вашу руку, но это не
значит, что я не буду бороться с вами исполняя свой долг.
--Спасибо за искренность и человеческое отношение. Вы оба можете рассчитывать на меня.
--Тогда за дело. Осталась малость: поймать Франка
Уильсона. Надеюсь, что эта встреча будет последней.
--У нас в России говорят: никогда не говорите никогда.
 
--У нас тоже так говорят. Впрочем ничего удивительного. Человечество получило образование из
одного источника.

 


































                ГЛАВА  9
--Пол! Тебе не кажется, что убийца известен как
русским, так и китайцам и единственная их забота, чтобы
нашли его мы. Это будет выглядеть не как разборки между
преступными группировками, а как победа
правоохранительных органов?
--Давно кажется, но что это даёт?
--Ничего. Только как-то всё просто: ни трупов, ни других подозреваемых.
--Хочешь сказать, что китайцы и русские договорились между собой?
--Именно. Только не говори об этом шефу.
--Ты уверен, что он не знает? Его можно понять.
--Ты прав. Пусть всё остаётся как есть. Даже если шеф попытается что-то сказать--это ничего не даст, а только
осложнит обстановку. Пока политики продажны, надеяться на
справедливость не приходится. Дело это щекотливое, сам понимаешь почему. Конечно, мы его раскроем, да оно уже практически раскрыто и вся трудность состоит в том, чтобы отыскать убийцу. Я интуитивно чувствую, что он может отправится только в Лас Вегас, где никто не обратить внимания на прожигаемые деньги. Интуиция меня ещё никогда не подводила.
--Всё. Закрыли тему. И в путь!
В машине Бринкман разглядывал пустыню и странное
чувство владело им. Он помнил рассказ одного известного
писателя: »о пустыне можно точно сказать только одно--или
ты полюбишь её с первого раза или возненавидишь и ваша
ненависть будет питаться страхом. И это чувство не
измениться со временем, независимо от того, сколько
времени вы пробудете в пустыне». Бринкман вспомнил, что когда он первый раз побывал в пустыне, то старался разобраться в своих чувствах: любовь или ненависть?
В Лас-Вегасе Бринкман и Мейсон поселились в
гостинице. Предприняв первую попытку узнать через
гостиничных портье о проживании нужного им
человека, они поняли, что ничего не добьются даже уплатив
за информацию. Портье получали достаточно много, чтобы устоять перед искушением заработать лишние деньги. И
тогда Мейсон предложил план.
--Говорят по теории вероятности, что если в большом
городе встать на углу улицы, то обязательно встретишь
знакомого.
--Проверим,--согласился Бринкман.
Они сели в кафе и вот уже четвёртый день с утра до
вечера просиживали штаны за столиком. На пятые сутки
Бринкман во всеуслышание засомневался в законе
вероятности, как вдруг в кафе неожиданно появился Франк
Уильямс. Они узнали его сразу,так как хорошо изучили его 
лицо по фотографии. Он сел за стойку и заказал
коктейль. Потом неспешной походкой вышел из
кафе. Остальное было делом техники. Франк остановился в
гостинице «Бристоль» в номере 908. Довольные Бринкман и
Мейсон пришли в свою гостиницу и не заметили, как за ними
всю дорогу следовали два неприметных китайца. Впрочем
даже если бы и заметили, то не придали бы этому факту
никакого значения. Мало ли китайцев ходят по улицам!
Ранее выработанный план начал приобретать
конкретные действия. Мейсон пробрался в номер
Уильямса, а Бринкман занял соседний номер, где была
установлена камера наблюдения. Пол сидел в номере
гостиницы и его окружал полный разгром. Одеяло и матрац
разодраны в клочья, сумки раскрыты, а содержимое
вывалено на пол. Ящики с мясом вырваны из шкафа и
письменного стопа. Пол ждал прихода в комнату Франка
Уильямса. В потолок были вмонтирована
прослушка, провода от которой шли в соседний номер, где
сидел Берт Бринкман. Как только раздался звук открываемой двери Пол растянулся на полу в неудобной
позе. Человек, открыв дверь вошёл в номер, включил свет и
удивлённо ахнул. Затем он перевернул Пола на спину и тот
увидел, что на него смотрит дуло пистолета.
--Взломщик?--спросил Франк.
Пол Мейсон неуклюже поднялся на ноги, моргнул от яркого света и только тогда ответил.
          --Как хотите, так это и называйте.
--Нашёл что-нибудь?--насмешливо спросил Франк.
Пол пожал плечами и не ответил.
--Ну-ка, парень, руки вверх!-голос Уильямса не
предвещал ничего хорошего. Он подошёл к Полу и ткнул
пистолетом в живот. Потом методично начал осматривать
карманы Мейсона и обнаружил пистолет. Франк бросил его
на кровать и продолжил обследование. Обнаружил
разрешение на работу частным сыщиком. И, наконец, он
достал резное нефритовое кольцо. Вот тут-то его лицо
перекосилось от ярости.
--Ты где его взял!--голос звучал злобно.
--Там, где ты его спрятал,--Пол говорил спокойно.--Я доказал твоё фальшивое алиби.Ты исправил время встречи
в записной книжке, совершил убийство и решил, что
обеспечил себе алиби. Но жадность погубила тебя. Вместе с
бриллиантами ты украл самую дорогую вещь в коллекции
Пожидаева. Кроме того ты совершил ещё одно
убийство: своей сообщницы, служанке Пожидаева.
--Ты всё врёшь!--Франк сделал шаг назад, по-
прежнему сжимал в правой руке пистопет, а в левой
нефритовое кольцо.
         --Если не веришь мне, давай обратимся в полицию.
         По лицу Франка пробежала судорога, он волновался и не смог сразу принять решение. Усилием воли он принял спокойное выражение и сказал:
--Выкуси! Я думал, что мне удалось замести следы, но раз сложилось иначе, у меня есть запасной вариант.Тебе не удастся обвинить меня, так как свидетелей нет. Кольцо же не
может быть вещественным доказательством.
Пол понимал на что он идёт, оставшись в номере
Франка. Самая страшная опасность заключалась в том, что бандит начнёт стрелять сразу. Когда же миновала первая опасность и Франк вроде бы успокоился, последовала
новая вспышка гнева и Пол понял, что сейчас он начнёт
стрелять. Он нажал на сигнал тревоги и отскочил в
сторону. Франк выстрелил и пуля едва не задела
Пола. Второй раз выстрелить Франк не успел. На пороге
номера стоял Бринкман и держал Уильямса на прицеле.
--Опусти пистолет или я стреляю без предупреждения.
          Видимо Франк почувствовал, что угроза Бринкмана не блеф и медленно опустил оружие. В это время послышался звук подъехавшей полицейской машины и в номер вошли два попицейских. Франк мгновенно оценил ситуацию и
дважды выстрелил в полицейских. Один из них зашатался и упал. Воспользовавшись суматохой Франк выбежал из
номера и с улицы раздался звук удаляющейся машины.
--Сбежал! Кто бы мог подумать такое,--запричитал
второй полицейский.
--Как вы оказались здесь?--спросил Бринкман.--Мы
же договорились, что вы не будете участвовать в операции.
         --Наш шеф посчитал, что такой крупный мошенник не
может быть задержан без нашего участия.
--Тщеславный боров. Видите к чему привело его
тщеславие. Пол! Ты куда!--крикнул Бринкман Мейсону.--Это
бесполезно, ты его не догонишь.
Подождав, когда прибывшая скорая помощь вынесла
убитого, а второй полицейский отправился
сопровождающим, Бринкман усмехнулся и обратился к
Мейсону:
--Пол! Ты забыл о наших помощниках. Они наверняка
не упустят Франка. Нам осталось только подождать
рапортов полиции за прошедшие сутки. Уверен, что мы
найдём там интересный материал. Иди и закажи на завтра
билеты в Нью-Йорк.
На следующий день перед вылетом в Нью-Йорк
Мейсон и Бринкман зашли в полицейский участок. Им
сообщили, что перекрыты все выезды из города, но Уильямс
как сквозь землю провалился.




ГЛАВА 10
В офисе Интерпола Бринкмана и Мейсона ждало
сообщение о том, что Франка нашли через три дня. Он был
мёртв и лежал на посадочной полосе возле маленького
самолёта. Он был задушен. Бринкман тут же позвонил в полицейское управление Лас Вегаса, представился и
попросил сообщить подробности смерти Франка Уильямса.
         --Он был задушен,--последовал ответ--никаких следов
верёвки или шнурка. На шее только следы пальцев.
--У следов на шее есть какие-нибудь особенности? Я
имею ввиду следы пальцев,--Бринкман ясно представил
себе эти пальцы,--может быть, это следы очень длинных
пальцев?
--Но это определить невозможно. Просто следы пальцев. На шее длинные синяки, которые говорят, что
потерпевший был задушен.
--Спасибо, мне понятно.
--Наверное начались обычные разборки и этого парня задушили.
Мейсон и Бринкман доложили шефу о выполнении
задания. Они не сомневались, что две группировки
договорились обо всём и даже бриллианты доставлены
хозяину. Шеф поблагодарил обоих за работу. Прощание не
было таким сердечным как обычно. Все трое понимали, что
выполняли не совсем чистую работу, но никто не заговорил
об этом. Тем не менее попрощались по дружески, но с
тяжёлым сердцем, с шефом.
Вечером Бринкман и Мейсон прийдя в дом Пола на
столе обнаружили несколько пакетов. Вскрыли: в них была
выпивка и закуска из китайского и русского ресторанов. В
пакетах были две записки и фотография шефа триады. В
записках содержалась благодарность за выполненную
работу, а на фотографии на руках руководителя сидели два
нефритовых кольца, по одному на каждой руке.
--Ты заметил какие странные пальцы?--спросил Пол.
--Ещё тогда, когда мы встретились в первый раз. Они
такие живые, как змеи. Два кольца и следы на шее говорят
больше, чем полицейский рапорт.
--Попробуем китайскую и русскую кухню, Берт?
--Мне не хочется принимать подарков от бандитов, но
 
один момент меня радует.
--Что именно?
-- Теперь ты в полной безопасности, Пол. Ни один из бандитов не решится войти в дом, который находится под
защитой китайской и русской мафии.
--Берт! Мне кажется, что своими действиями китаец
хотел показать, что он дьявол во плоти по отношению к
тем, кто встаёт на его пути.
--Ты прав, Пол. Иначе он не совершил бы возмездие
собственными руками.
--И всё-таки должно существовать какое-то милосердие даже по отношению к преступнику.
--Ты сказал сострадание по отношению к преступнику? Вот в этом и заключается вся проблема таких
правдолюбцев как ты--в отношении к преступнику. Перед
людьми человек, который хладнокровно запланировал и
осуществил убийство, а ты толкуете о каком-то сострадании.
--Да уж вас в милосердии не обвинишь,--Мейсон взглянул на Бринкмана.--Точно не обвинишь.
         --Почему ты сделал такой вывод,Пол?
--После твоих слов о сострадании.
--Ты не прав. Просто надо посмотреть на милосердие с другой стороны. Например, с точки зрения жертвы.
--И какова же эта точка зрения? И каков же смысл этой
точки зрения?
--Смысл-в священном правосудии.
          --А действия шефа Триады попадают под точку зрения жертвы?
           --Нет.
--Тогда мы можем придти к общему мнению.
--Пол! Ты что-то начал говорить о выпивке?
--От русской и китайской мафии.
--Сделай одолжение. Открой холодильник и достать виски из своих запасов.
82


Рецензии