Слезинка

 
- Мой руки и за стол кушать! - голос мамы. Мне есть не хочется, но этого ей не понять. 

- Иду уже, - отвечает ей зеркальное изображение из ванной комнаты. 
Сегодня оно особенно бледное, и грусть в глазах пронзает сердце. Дотрагиваюсь до груди и чувствую боль. Очень глубоко. Это тоска поселилась там и заставляет меня страдать, а мама – кушать. Ну, почему мама не понимает, что мне не до еды! Обидится, если не буду, знаю…

Сегодня меня никто не понимает, кроме этого бледного образа из зазеркалья, моего единственного друга.
Раньше еще был Болдуин*. Он понимал меня всегда, хотя и не умел говорить. Он  был старым и быстро уставал, а сегодня ветеринару не удалось его спасти…

- Почему собаки старятся в семь раз быстрее, чем люди? Если бы они жили так долго, как  люди, то нам хватило бы дружбы на всю жизнь.  А теперь… две пары глаз встретились в зазеркалье.

- Теперь только ты меня понимаешь…

У друга из зазеркалья навстречу мне выпрыгнула слезинка сочувствия прямо в ладошку.
Луч солнца из маленького окошка вдруг наполнил слезинку светом, и она засверкала.  Ах, как неописуемо красива эта слезинка!

- Ты кто? И почему появляешься, когда у меня так тяжело на сердце?
Слезинка заблестела миллионами радужных нюансов и оттенков так красочно, что у меня перехватило дыхание.

- Ты действительно хочешь знать, кто я?

Странно! Вопрос слышу скорее умом, чем ушами. Всматриваюсь в слезинку, чтобы увидеть того, кто говорит со мной.

 - Это я, Слезинка с твоей ладони, и слышишь ты меня не ушами,  а сердцем. Твои мысли и чувства я тоже слышу и понимаю!

 - А как это тебе удается?

 - Я расскажу об этом позже. Сначала познакомимся: вы, люди, называете меня слезой, но я – элемент Воды. Мои братья и сестры – Воздух, Огонь и Земля. Свет и те блестящие цвета, которые ты видишь, отображают мою суть, внутреннее состояние души. Некоторые из вас называют ее энергией души или жизненной силой. Одного точного слова, объясняющего состояние души, пока нет, но я называю это Эссенцией.

Приближаю ладонь к глазам, чтобы лучше разглядеть Эссенцию слезы. Такие цвета и краски мне раньше не встречались, и при этом душа наполняется спокойствием и добротой.

- О! Этот зелено-синий цвет моря! Неужели я сплю!? В зеркале вижу бледное лицо. Глаза широко открыты. В них уже нет грусти.

-Нет, ты не спишь и сможешь увидеть мою Эссенцию, но только сердцем.

- Разве у сердца есть глаза?!

- И да, и нет. Когда любишь, видишь не только глазами, но и сердцем и даже то, что другим не под силу.

-И можно услышать сердцем того, кто не умеет говорить, как Болдуин?!- вырывается у меня.

- Да, совершенно верно!  У сердца нет глаз, ушей или рта, но оно видит, слышит и даже говорит! Сердце чувствует! А выражаются эти чувства картинками, звуками и словами внутри тебя! И тогда ты можешь передать чувства другому сердцу. Это и есть разговор сердец.

-Теперь понимаю.

-А Болдуин, это кто?

 -Он умер!- вырывается у меня с грустью; на сердце снова легла тяжесть.

- Стоп! Хватит! Не могу больше, - пискнула Слезинка в ответ.

- Тебе тоже плохо? Не умирай как Болдуин,  прошу тебя!

- Не бойся, я не могу умереть, но я сильно страдаю из-за боли в твоём сердце. Она уносит мои самые яркие цвета, без которых силы слабеют.

- О, прости! Я не знаю что со мной. Как только  вспоминаю Болдуина, сердцу становится так тяжело… Он был моим другом с тех самых пор, как я помню себя. Никто не сможет его заменить. Это несправедливо, стать старым в одиннадцать лет! 

-У каждого существа есть тело, в котором живет его Эссенция. Прыгать, бегать,  танцевать, гонять мяч и многое другое может  Эссенция только вдвоём с телом. Когда тело стареет и слабеет, то у него уже  не хватает сил помочь Эссенции проявлять себя во всех её стремлениях. Тогда становится плохо обоим. Тело увядает, а Эссенция чувствует себя в теле, как в тюрьме. И тогда пленница выбирает свободу и расстаётся со своим жилищем. Однако свой жизненный опыт она забирает с собой.

-Так вот, ты уже знаешь,- продолжила Слезинка,- что Эссенцию можно увидеть и почувствовать только сердцем, и что она бессмертна. Поэтому не думай о разлуке с Болдуином, а думай о том времени, когда вам было хорошо вместе, когда вы обогащали свои Эссенции.

-Более того, сердце не ограничивается спектром света, как глаза. Для сердца - цвет и музыка едины. Открой сердце, как цветы открывают лепестки солнцу, тогда увидишь другие миры, где все цветовые гаммы отражают музыку сердца. Тогда, и только тогда, твоя Эссенция получит возможность показать всю свою красоту и сможет украсить всё вокруг, даже серые сердца грустных людей, - не унималась Слезинка.

-Превращусь, в радугу что ли?-  мелькнула весёлая мысль.

- Наконец-то тебе стало всё ясно?! - тоже весело спросила Слезинка и, уже на полном серьёзе после затянувшейся паузы, добавила:

- Пора вспомнить: кто ты есть, откуда идёшь и какая у тебя цель в жизни.
Мне тоже уже не смешно. В воздухе будто парит магией и серьёзностью. Такие мысли мне никогда раньше не приходили.

- Кто Я! Как это кто? - вглядываюсь в зеркало ещё пристальней.

- Да, кто ты? Какое твоё настоящее имя на языке сердца? Какова твоя Эссенция?

- Не…, не знаю. И не знаю, откуда я и кто я. Как узнать ответы на эти вопросы? А ты о себе всё знаешь?- спрашиваю Слезинку.

- Да, конечно! Я элемент Воды, и моя цель – поддерживать жизнь. Без воды нет жизни! Ещё, вода сохраняет память всех эссенций, с которыми ей пришлось иметь дело когда-либо.

- Тогда скажи мне, кто я на языке сердца, ну пожалуйста, скажи!

- Любой мой ответ будет не то. Хочешь найти правильный ответ, ищи его в своём сердце, а не в сердцах других.

- Но как мне это сделать?

- Так же, как спрашиваешь меня, спроси свою эссенцию. Ты её найдёшь в глубине твоего сердца, где радуги танцуют под музыку любви…

- Руки вымыты? – голос мамы, словно с другой планеты.

- Да, уже иду! Хочу открыть дверь и в ту же секунду вспоминаю про Слезинку на ладони.

- Слезинка, ты где? На ладони сверкают маленькие кристаллики.

-Не бойся, я жива, ведь я бессмертна. С братом Воздухом отправляюсь в далёкое путешествие за моря и океаны, через горы и долины, в неведомые тебе пока государства. Когда устану высоко летать, опущусь в виде дождя или снега. Не грусти, мы никогда не расстанемся. Ведь я и в твоём теле. Помогаю тебе жить и расти. На твоей ладони кристаллы соли. Они принадлежат моей сестре по имени Земля…

* * *

-Познакомься, у нас новые соседи! Я их пригласила на обед! Алиса будет учиться с тобой в классе.

Столбенею. Даже мысли затвердели и остановились.

- Ну и  как, сюрприз удался?

Мой взгляд утопает в глубине глаз стоящей напротив девочки. Я словно проваливаюсь в облако из ярких красок и музыки. Время остановилось, да нет, оно перестало существовать! Глаза зелёно-синие, как море, тянут меня к себе.

Музыка волн и бесчисленные брызги разноцветных радуг переполнили моё сердце, а из глаз прыснула наружу лукавая Слезинка. Опять прямо в ладушку и запела: 

Я - плачь, я - смех,
Души спасенье и успех;
Собою душу поливаю я из волшебного колодца,
В Эссенции моей та жидкость музыкой зовётся.
Когда мелодия из Космоса нам льётся,
Она, как радуга, как море,
Такими красками смеётся,
Что люди забывают горе.

Слезинка исчезла мгновенно после песни сердца. Остались лишь блестящие кристаллики на ладони.

- Алиса,- смущенно говорит девочка с глазами морской синевы.

Начинаю приходить в себя. Сердце забилось снова радостно, как в счастливые времена с Болдуин. Фейверк  цветных радуг, радостным взрывом невидимых музыкальных волн наполнил сердце. У меня новый друг!

---------------------
* Болдуин – в переводе с кельтского языка означает благородный друг.


Рецензии
Елена, прочла вашу сказку, могу сказать следующее.

Читается сложно,даже взрослому, а не то, что ребёнку. И на какой возраст вы ориентируете сказку?. Ещё я так и не поняла, это мальчик или девочка, ваш герой?

Философские размышления по поводу Эссенции души интересны, но с основным текстом сочетаются плохо.
Возможно, это из-за того, что вы долго живёте за границей, и привыкли думать и говорить на другом языке. Из-за этого и построение фраз и выражение мысли несколько иное, чем в русском языке. Я с этим уже неоднократно сталкивалась, когда читала произведения, написанные авторами, долгое время живущими за границей.

Теперь по тексту.

"- Мой руки и за стол кушать! - голос мамы. Мне есть не хочется, но этого ей не понять." - почему маме этого не понять? Разве она не знает о смерти собаки?

" Это тоска поселилась там и заставляет меня страдать, а мама – кушать. Ну, почему мама не понимает, что мне не до еды! Обидится, если не буду, знаю…" - тот же вопрос. Как мама может обидеться? Что это за мама, которая обижается на ребёнка за то, что он отказывается есть? А не пытается выяснить причину отказа от еды?

"Сегодня меня никто не понимает, кроме этого бледного образа из зазеркалья, моего единственного друга." - единственный друг - его же собственное отражение? Или он видит не себя, а некую бледную субстанцию? И с чего ребёнок взял, что это "нечто" понимает его?

" Четыре глаза встретились в зазеркалье." - вообще странная фраза. А до этого они не смотрели друг на друга? Или ребёнок, кроме своего отражения, вдруг увидел ещё кого-то, кто был в том зазеркалье? И, возможно, лучше было бы сказать не четыре глаза, а две пары глаз? Хотя и это не спасает.

"- Теперь только ты меня понимаешь…" - что именно понимает? Если это нечто(или некто) даже не знает, кто такой Болдуин, и что с ним произошло. Кстати, задав этот вопрос ребёнку, в ответ получает только констатацию того, что этот таинственный Болдуин умер, а не ответ, кто же это всё-таки был.

"- Ты кто? И почему появляешься, когда у меня так тяжело на сердце?" - ЭТО появилось не в первый раз? Тогда почему ребёнок не спрашивал раньше, кто это?

Не менее странный вопрос-ответ от слезинки(?)или от бледного нечто(?):" Ты действительно хочешь знать, кто я?". Зачем бы ребёнок спрашивал, если бы не хотел получить ответ?

"Это несправедливо, стать старым в одиннадцать лет!" - непонятно, кто стал старым в одиннадцать лет? Собака или ребёнок?

"- Пора вспомнить: кто ты есть, откуда идёшь и какая у тебя цель в жизни." - сколько лет ребёнку, что ему такое говорится? "Пора вспомнить." Я поняла бы, если бы это говорилось взрослому человеку, стоящему на перепутье своей судьбы, и задающимся вопросом:"А что дальше? Часть жизненного пути пройдена, пора переосмыслить прошлое и наметить пути будущего." Но маленькому ребёнку? Что ему-то вспоминать, если его жизненный путь только начинается?

"Столбенею. Даже мысли затвердели и остановились." - как мысли могут затвердеть и остановиться? Мне кажется, что они могут просто исчезнуть, но остановится? Да ещё и затвердеть?

" - Ну и как, сюрприз удался?" - однако, мама с юмором. В день, когда у ребёнка умерла собака, устраивать сюрпризы. И он что, знал о готовящемся сюрпризе, раз мама спросила, удался ли он? Это маловероятно, ребёнку ведь не до этого, если он даже кушать не мог из-за потери единственного(!) друга.

Конечно, я могу понять маму. Что, возможно, она хотела отвлечь ребёнка от мыслей о потерянном друге, пригласив соседей в гости, но НЕ в день же смерти собаки нужно было это делать? Совершенно бестактный поступок со стороны матери.

"Начинаю приходить в себя. Сердце забилось снова радостно, как в счастливые времена с Болдуин. Фейверк цветных радуг, радостным взрывом невидимых музыкальных волн наполнил сердце. У меня новый друг!" - не слишком ли быстро это произошло? Просто у детей ведь всё происходит совсем по другому, и время у них идёт не так, как у взрослых. Да и с первого мгновения нельзя узнать, станет ли тебе другом девочка, которую ты видишь впервые в жизни. Это же не любовь с первого взгляда, в конце концов, а дружба.

Да и вопрос напрашивается, а почему до этого у ребёнка не было друзей, кроме собаки? Ни в классе, ни во дворе? Словно он был единственный ребёнок в округе, а тут прямо подарок судьбы - появилась девочка, и теперь есть с кем дружить.

Елена, повторюсь, философская часть сказки написана превосходно, мне очень понравилась. Но сам текст сырой, недоработанный. Конечно, вы автор, и вам решать, оставить в таком виде произведение, или переработать. Но, если вы позиционируете это произведение как сказку для детей, то она явно не годится. Детская литература слишком серьёзная вещь, и относиться к этому тоже нужно серьёзно.

С уважением, Анна.

Анна Снежина 2   10.10.2011 11:58     Заявить о нарушении
Уважаемая Анна! Спасибо за рецензию. Постараюсь ответить на вопросы. «Слезинка» относится к детской литературе, но не в разделе Сказок, а скорее к эзотерике и предназначается для раннего подросткового возраста, когда идёт развитие гормональной и нервной системы у ребёнка. В этом возрасте ребёнок чувствует себя одиноким, ему кажется, (он уверен) что его никто из взрослых не сможет понять.
«Вкус держится на «трех китах»: ассоциациях, подтексте и догадках. Все эти три понятия должны совпадать у автора и того, кто смотрит, слушает или читает некое произведение. Если совпадения не происходит, а мозг отказывается самостоятельно, отрешившись от реалий, впутаться в понимание - то тогда и не о чём вести речь. Особенно страшно читать нЕчто о конкретном действии. Ведь читаешь не Руководство по тому или ному способу производства некой продукции и не Предписания, как вести себя в том или ином случае, а Художественное Произведение. Лишние, многочисленные и слишком подробные детали часто напоминают просто фотографию или опись.» - Эстер Долгопольская «О художественном вкусе»

Я специально избегала открывать пол ребёнка, хотя открою Вам – это я! Я была длинной и худой, плохо ела, от чего родители страдали больше, чем от чего-либо другого. Свои детские страдания я тщательно скрывала от родителей.

А вся миниатюра – эпизод из моей жизни, мысли подростка, который открывает для себя что-то новое каждый день. Быть единственным ребёнком в семье, где у родителей хватало времени лишь заполнить холодильник и дать задание на следующий день, как вести себя ребёнку с ключом на шее после занятий в школе, - очень одиноко. Я мечтала о сестрёнке, но по тем временам для моих родителей было нереально решаться на большее кол-во детей в семье.
Это сейчас я понимаю, как трудно было моим родителям без физической помощи со стороны их родителей в большом городе и в эпоху «построения» социализма.
Согласна с Вами, заменила кое-что, но в основном всё так: у ребёнка в этом возрасте настроение меняется внезапно и без видимых причин, по мнению взрослых.
С ув.

Елена Дунка   17.10.2011 16:53   Заявить о нарушении
Из рассказа ребёнок узнаёт, что собаки старятся в семь раз быстрее, чем человек, а также, что Болдуин – в переводе с кельтского языка означает благородный друг и многое другое. Признаюсь, на русском пишется труднее, потому ещё раз большое спасибо!

Елена Дунка   17.10.2011 17:05   Заявить о нарушении
Спасибо за ответ, Елена!
Когда я писала вам рецензию, то у Вас "Слезинка" была отнесена к сказкам)) Поэтому я писала, как на сказку.
Удачи и новых творческих находок Вам,
с теплом, Анна.

Анна Снежина 2   18.10.2011 08:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.