Вечер памяти Габдуллы Тукая в г. Глазове

                Памяти Габдуллы Тукая

Сегодня исполняется 125 лет со дня рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Коротка была его жизнь – всего 27 лет. Но он успел написать более тысячи стихов из них 150 детских, внес огромный вклад в развитие татарского литературного языка, написал поэмы «Шурале», «Суанасы», которые до сих пор не сходят со сценических площадок многих театров мира.
   Габдулла Тукай (Тукаев Габдулла Мухаммедгарифович) родился 14/26 апреля 1886 года в деревне Кушлауч Казанской губернии (ныне Атнинского района РТ) в семье простого приходского муллы. Будучи пятимесячным младенцем, он лишился отца, а в возрасте четырех лет стал круглым сиротой. Дальнейшая судьба мальчика зависела от милости и доброты людей, усыновивших его, хотя и не надолго, и проявивших к нему родительские чувства.

   Что такое Габдулла Тукай для татарского народа?  Если сравнивать с влиянием его творчества на развитие языка и вклад в культуру, то многие исследователи его наследия проводят аналогию с А.С Пушкиным. Тукай, как и Пушкин был многогранен и одарен, Тукай, как и Пушкин успел многое за малый срок жизни, отпущенный ему. Это гордость татарского народа, символ порядочности, любви к своей родине.
   Не случайно многие стихи его посвящены родным местам – обыкновенной деревне, где он вырос, полям и лесам, где гулял  в детстве, друзьям. С младенчества оставшись круглой сиротой, он не озлобился, вырос порядочным и добрым человеком и весь талант, данный ему от природы,  использовал для развития и просвещения того народа, откуда он родом.  Высшей заслугой признания его творчества можно считать то, что его стихотворение  «Родной язык»  неофициально стало народным гимном татарского народа.
2 (15) апреля 1913 года в 20 часов 15 минут Габдуллы Тукая не стало. Он ушел из жизни в расцвете своего таланта. "Татары в лице Тукаева потеряли величайшего национального поэта"-писала казанская русская пресса.

   Вчера, 25.04.2011  в актовом зале БИЦ им.Короленко глазовское татарское общество собралось в честь дня рождения Тукая.
Вечер был подготовлен работниками библиотеки под руководством активистки общества Гульфии Хаттаповны Караваевой.  Надо сказать, что месяц назад она уже проводила вечер памяти Г. Тукая на русском языке. На вчерашней встрече звучала татарская речь. Пели песни, читали стихи, как дети, так и взрослые. Дружеская и теплая обстановка, задушевные разговоры: вот так Габдулла Тукай и сейчас объединяет людей своим творческим наследием.

А это мой перевод стихотворения  Г.Тукая «Родной язык».

Родной язык

стихи - Габдуллы Тукая, перевод -Марзии Габдулганиевой

Мой родной язык красивый, матери, отца язык.
Вместе мир узнать смогли мы, я к тебе навек приник.

Песни мне с тобой давно мать у люльки напевала,
Долгими ночами мне сказки бабушка читала.

Мой язык родной, могучий! В помощь дан ты нам извне.
С детства понял я,  что ты - рядом в горе, в счастье мне.

Мой язык родной, могучий! Вечная мольба моя -
Ты прости отца и мать, буду же прощен и я.


Рецензии
Осмелился бы некоторые места перевода Вашего, коллега Рамзия, переиначить, скажем, так (примерно):
"Мой язык родной красивый ... "(ведь дальше у Вас так и идет, как рефреном!)...
... Песни мать всегда у люльки мне тобою напевала
Ночами долгими мне сказки бабушка читала... и т.д.
Не помню, чтобы хоть один перевод стихов Тукая пришелся мне по душе...
С уважением -

Габдель Махмут   08.02.2012 20:17     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Габдель!
насчет перевода -нет прдела совершенству! И, конечно, на сто процентов с вами согласна - оригинал всегда намного лучше!

с уважением, Марзия

Марзия Габдулганиева   09.02.2012 10:48   Заявить о нарушении