Соседи

 

Однажды он написал текст, настолько удачный, что его соседи, живущие по левую руку от него, перевели его на свой язык. Потом соседи тех соседей перевели этот текст с языка соседей на свой. Далее цыпочка соседей тянулась так долго, как земной отрезок времени одного человека может тянуться по кромке жизни со всеми ее противоречиями и разочарованиями навстречу смерти. И вот однажды, в один прекрасный день, первый человек в этой цыпочке, то есть автор оригинала, прочитал этот текст, к тому времени прошедший через все переводческие циклы с языка на язык, на языке своих соседей, которые находились по правую руку от него. Не узнавая своего детища, автор решил перевести текст на свой язык. К вечеру, когда перевод был завершен, сидя в мягком кресле на балконе, наблюдая красное зарево заката и прикуривая одну сигарету за другой, автор никак не мог избавиться от сумеречного состояния дежавю.


Рецензии
Сумеречного? Пожалуй,да. В дежавю есть ощущение неполноты, которое ничем не компенсируется.

Философская миниатюра. Что делать? Хорошее произведение принадлежит автору только пока он его носит в себе. А родилось - все, оно самостоятельно живет.

Ги Розен   26.11.2012 17:56     Заявить о нарушении