Сайра

С. купил на обед  копченую сайру.
хотел горбушу, но горбуша была дорога, горбуша лежала в витрине холодным тяжелым маслянистым пластом, всем своим видом изображая усталость от жизни и недоступность.
у горбуши не было ни головы, ни плавников - только мягкое, красное тело. она вся была воплощенная съедобность, никаких отвлекающих факторов наподобие глаз или жабр.
сайра же имела индивидуальность, хоть и лежала кучкой. параллельно тянулись продолговатые блестящие тела, похожие на ножи. на конце каждого ножа пристально смотрит голова с круглым глазом и острой вытянутой губой.
"А что, ну и пусть сайра" - подумал он, - "Сайра не хуже".
сайра жирная, у нее рыбий жир полезный. рыбы-ножи бесстрастно смотрели на него из витрины, каждая по-своему кривя подпорченные копчением глаза.
С. разглядывал рыб, пока не вспомнил Зюскинда. "Отвратительный вкус сардин" - проговорил он вполголоса, - "Сардина не сайра..."
резкий голос раздался над ухом, так что и Зюскинда с его сардинами унесло:
- Вам чего, молодой человек?
над сайрой и горбушей высилась мощная женщина. руки у нее были красные, видимо, от мытья или возни в холодильнике, а тело оплывало и колебалось медленными ленивыми волнами.
"На горбушу ты похожа, милочка" - подумал он с удовольствием, вслух же сказал:
- Сайры мне взвесьте... одну рыбу.
краснорыбистая женщина протянула руку в полиэтиленовой перчатке, схватила один из золотистых рыбоножей прямо за острую спину и бросила в пакет. сайра тут же проколола острым лицом дно пакета и заскользила в расширяющуюся дыру.
С. застыл с открытым от ужаса ртом,  ожидая уже тихого шлепка плотного рыбьего тельца об пол, но похожая на горбушу женщина ленивым движением перехватила сайру прямо за голову, возле жабр, вынула из дырявого пакета и поместила в новый, аккуратно на этот раз завернув. впрочем, острая губа рыбы все равно уперлась в пакет.
"Прорвёт" - подумал С. тревожно, наблюдая, как красные руки неспешно кладут замотанное в полиэтилен тело на весы, набирают код товара, затем шлепают клейкий прямоугольник штрих-кода на пакет.
рыба оказалась легкой и приятной в руке.
он нес её за хвостовую часть, как кинжал, направив острую рыбину губу вниз, время от времени поглядывая. как он и предполагал, рыба опять порвала лицом пленку, но на этот раз пакет был завернут и заклеен добротно, так что ей удалось лишь высунуть челюсти на пару сантиметров.
взгляд у нее при этом был самый решительный.
чтобы удобнее было разглядывать, он перехватил рыбу острием вверх. бедное апрельское солнце тут же медью заиграло на маслянистой шкурке рыбины, обозначило рельефно лоснящиеся щеки и посадило резкий блик на острие рыбьей губы. сайра еще сильнее стала похожа на оружие, словно являлась каким-то древним артефактом из кургана.
"Убить сайрой" - подумал он, впадая в черный юмор, - "Заколоть медной рыбой..."
словно отвечая его мыслям, сайра блеснула глазом. это проезжающий мимо автомобиль отбросил на рыбу солнечный зайчик.
"Играю, как будто это необыкновенная сайра, - сказал он себе - На самом деле это проклятая рыба-убийца, которая вечно скитается по земле, попадая в руки людей на короткое время под видом копчености..." - он повернул рыбу острым хребтом к себе. играть было смешно. улыбаясь, он прикоснулся свободной рукой к острию - и, издав невнятный возглас, отдернул руку. не веря своим глазам, он смотрел на крошечную каплю крови на указательном пальце - его уколола рыба, с ума сойти. съедобная копченая сайра уколола до крови.
"Точно убийца - подумал С., - Сейчас еще яд какой впрыснула... отравит нахрен меня..." - и он принялся высасывать из крошечной ранки кровь, приговаривая про себя "а вот мы весь яд сейчас... высосем и выплюнем..."
частью сознания он понимал, что ведет себя глупо, но привычка к игре и хорошее настроение превозмогли сомнения.  он сплюнул с трудом высосанные миллиграммы крови в палисадник и поднес рыбу к лицу.
- Что, зараза, кровушки человечьей хочешь? - спросил он насмешливо, чуть поводя кулаком, так что рыбина сухая физиономия оживлялась скользящей светотенью, - А вот фиг тебе, - и он легонько щелкнул рыбу по носу выше острия. упругая тушка качнулась в руке, блик снова пробежал по лезвию спинки.
вдруг он словно очнулся, поняв, что стоит посреди тротуара и разговаривает с сайрой холодного копчения. на него оглядывались уже несколько прохожих.
смутившись до предела, он быстро перехватил рыбу поперек туловища и бросился панически быстрым шагом прочь через дорогу. как раз включился зеленый свет, и навстречу хлынула толпа людей.
С., все еще не видя ничего от стыда, шарахался меж них, точно пьяный, размахивая рукой с зажатой в ней рыбой, и в какой-то момент прямо перед ним оказался щуплый старик, переходивший дорогу, вперив глаза в асфальт.
Точно в страшном сне, С. чувствовал, как наливается кулак тяжелым металлом, смотрел, как его рука, завершая неловко и сильно свою траекторию, летит к морщинистой сероватой шее старика; торчащая из кулака рыбья голова воткнулась куда-то под угол челюсти, и старик без крика начал падать в сторону, увлекая за собой сайру, которая, застряв жабрами в человеческом теле, теперь легко выскользнула из руки, оставив С. пустой  полиэтиленовый пакет.
людской поток схлынул с проезжей части, и С. остался один - не считая смятого, как тряпье, тела человека, убитого медной рыбой.


Рецензии
в этом что-то есть

Борис Плющиха   07.05.2011 03:09     Заявить о нарушении