Вендетта. Загадочный туннель II. Глава 12

Среди всадников стоящих около ворот города Кэтлин без труда узнала своего дядю. Резко пришпорив лошадь, она ринулась вперёд. Преодолев за несколько минут расстояние, отделявшее её от него, она, забыв, что переодета юношей, кинулась к нему на шею.
— Дядя, дядя, — повторяла она, задыхаясь от нахлынувших чувств, и вдруг, неожиданно для себя самой разрыдалась.
— Кэтлин?! —  Закричал Альберт, когда пришёл в себя от изумления. — Неужели это на самом деле ты?!  Но что же произошло? Ведь я уже и не надеялся тебя увидеть!
— Что случилось? — Требовательно переспросил он, отрывая плачущую девушку от себя. —  Почему ты в таком виде? —  Поинтересовался он, окинув строгим взглядом наряд своей  племянницы.
— Я… Я… — Начала было Кэтлин, стушевавшись под его суровым взором, но залилась слезами пуще прежнего.
— Послушайте, — вмешался Клавис, когда стало ясно, что в ближайшее время Кэтлин сказать ничего связного так и не сумеет. — Может быть нам лучше пойти в какую-нибудь гостиницу, и подождать пока сеньорита не успокоится, а я тем временем смогу рассказать о том, что случилось.
Предложение всем пришлось по душе, и вскоре они оказались в том самом трактире, из которого выехали сегодня утром.
Кэтлин только сейчас заметила, что помимо Альберта, Клависа и Хроноса  её спутниками  были  два  молчаливых молодых  человека.
— Это мои друзья — Пьер фон Скай и Люсиэль де Ллойд. — Представил Клавис, заметив интерес девушки. — А это — Кэтлин Д’Артемис Дерхис. Она довольно необычная девушка, в том смысле, что плачет, ни когда её взяли в плен Атланты, а когда уже всё закончилось, — добавил он с улыбкой, так чтобы не услышали взрослые, занятые своим разговором. Кэтлин хоть и не до конца успокоившаяся, прыснула со смеху.
— Это очень похоже на видение будущего, — задумчиво сказал Хронос, после того, как выслушал рассказ сначала Клависа, а потом и Кэтлин.
— Нет, — покачала головой Кэтлин. — Не будущего, а скорее настоящего, ведь по времени у вас, в моем видении, совпадало с настоящим.
— Довольно интересная способность, — заметил Люсиэль, заинтересованно глядя на девушку.
— Может быть и интересная, — не стала спорить Кэтлин. — Но довольно бестолковая, — со вздохом добавила она. — В бою от меня не будет никакого толку.
— Ну и почему сразу бестолковая? — Вмешался Пьер. — Я, например, тоже в битве бессилен, однако после сражения не заменим.
— Пьер — целитель, — пояснил Клавис. — Ему подвластны абсолютно любые раны.
— А вы? — Обратилась девушка к Люсиэлю. — Какая способность у вас?
— У меня настолько развита сила мысли, что я могу без всякого труда воплотить в реальность то, о чём я сейчас думаю. Ну, вот например, — добавил он, немного помолчав. Раздался едва слышный хлопок, и в руке Люсиэля появился бокал вина.
— Здорово! — Выдохнула восхищённая Кэтлин.
— Я могу создать из воздуха всё что угодно, стоит мне немного сосредоточиться. Животные, растения, мебель — все! Однако поддержание предмета моей фантазии в реальности, стоит мне определённых усилий, поэтому они исчезают, стоит мне расслабиться. — Словно в подтверждение его слов бокал с таким же негромким хлопком исчез.
— Вот бы и мне так уметь, — проговорила Кэтлин. — А нельзя как-нибудь…
— Научиться? — Опередил её Клавис. — Разумеется, нет. Каждый наш дар индивидуален, а поэтому неповторим.
— Может быть, у тебя есть ещё какой-нибудь дар, — задумчиво проговорил Хронос. — Альберт, — обратился он к ещё одному, пока что безмолвному участнику разговора. — Ты помнишь Элеонору? Основным её даром было электричество, но мы смогли с её помощью отправить множество Атлантов в другое измерение. Ведь так? Эй, Альберт! Ты меня вообще слушаешь? — Спросил Хронос, обернувшись, когда не получил никакой реакции на свои слова.
— Кэтлин, —  решительно поднявшись, и не обратив на   Хроноса  ни малейшего  внимания, сказал  Альберт. — Что ты собираешься  делать теперь,  когда  знаешь всю правду? Я очень хочу услышать твой ответ.
— Как понимать, что я собираюсь делать? — Спросила опешившая девушка. — Конечно же, делать то, что никто кроме меня и остальных воинов сделать не в силах, спасать наш мир и нашу планету от Атлантов!
— А я категорически против этого! — Заорал граф Д’Артемис. — Кэтлин это не шутки! Тебе, что мало, что тебя и так уже чуть не убили?! Я ни за что не позволю тебе и дальше лезть на рожон! Ясно?! А если ослушаешься меня, то ты мне больше не племянница!
Выдав эту тираду, Альберт развернулся на каблуках и вылетел прочь из комнаты, оставив у себя за спиной ошеломлённых слушателей.

Продолжение следует.


Рецензии