Волшебная лампа

ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА
Действующие лица:
Семен – глава семьи
Жанна – его жена
Вадим – старший сын, 15 лет
Даник – младший сын, 10 лет
Роза – мать Семена, 70-75 лет
Клара, Таня – подруги Розы,
пожилые женщины, примерно 70-75 лет
1-й подросток, 2-й подросток –
примерно 15 лет
1-я девушка, 2-я девушка –
примерно 15 лет
Аркадий – изобретатель, 40 лет
Натан – каббалист, 70 – 80 лет
Мальчик 7-8 лет, девочка 5 – 6 лет –
дети родителей-алкоголиков

Действие первое
Интерьер комнаты-салона с «американской» кухней. На переднем плане обеденный стол, за которым сидят Семен, Жанна и Даник. На заднем плане у плиты хлопочет Роза. Трое за столом едят, причем у Жанны на голове наушники, присоединенные к плееру. У Даника тоже наушники, присоединенные к DVD-плееру, так что он одновременно смотрит фильм. Семен пытается привлечь к себе внимание, чтобы ему передали хлеб, но жена и сын не реагируют на его знаки и звуки. Наконец Роза подходит и подает ему хлеб.
Семен: Мама, почему ты не садишься обедать вместе с нами?
Роза: Не хочу нарушать семейную идиллию.
Семен с укором смотрит на нее, в то время, как Жанна подергивается в такт своей музыке, а сын реагирует на то, что видит на экране.
Семен: Мама, ну что ты говоришь?!
Роза: Я знаю, что говорю. Ты озабочен тем, чтобы сэкономить деньги, а твоя «половина» (кивок в сторону Жанны) все усилия сводит к нулю. Я в ваших разногласиях вроде разменной карты: ты попрекаешь жену мотовством, а она тебя – мамой на шее. (Меняя тон). Я тебя, Сеня, очень прошу, чтобы во время вашего обмена любезностями двери в спальне были плотно закрыты, или же купи мне точно такую штуку на уши, как у нее (кивок в сторону Жанны).
Открывается входная дверь, и в квартиру вваливается старший сын, Вадим, со школьным ранцем за спиной и, ни на кого не глядя, проходит через комнату. Отца это сильно задевает, он резко окликает сына.
Семен: Вадим!
Вадим: Ну?
Семен: Мы, кажется, еще не виделись сегодня.
Вадим: Так что?
Роза: Что сказать надо, Вадичка?
Вадим: Ну, здра...
Семен: Здра... – а дальше?
Вадим с отсутствующим видом смотрит куда-то вверх.
Роза: Вадичка, кушать будешь?
Вадим: Не...
Поворачивается и уходит.
Роза: М-да, яблоко от яблони...
Смотрит на Жанну, сидящую в наушниках с закрытыми глазами и дергающуюся, безнадежно взмахивает рукой и уходит в свою комнату.
Семену надоедает поведение жены и сына, он со злостью бьет кулаком по столу. От удара те подхватываются и стягивают наушники.
Жанна (зло): В чем дело?
Семен: Ты от восторга чуть вилку не откусила.
Жанна ( в сторону): Самодур!
Сын пытается продолжить смотреть DVD, но Семен закрывает плеер.
Семен: Во время еды смотреть надо на пищу в тарелке, ты понял?
Жанна: Не срывай на ребенке злость.
Семен: А кто, собственно, здесь злится? Я даже голоса не повысил.
Жанна: Ты просто этого не замечаешь, как и много другого в своем поведении.
Даник: Я больше не хочу.
Жанна: Не хочешь – не ешь.
Мальчик выходит из комнаты вместе с плеером.
Семен: Знаешь, Жанна, мне наша семья напоминает собрание случайных людей, которые приходят в эту квартиру только чтобы вместе поесть и провести ночь под общей крышей, не более того.
Жанна (с издевкой в голосе): Б-же мой, какая наблюдательность, какая глубина! И давно тебя посетила эта мысль?
Семен (начиная горячиться): Жанна, давай объяснимся, пока мы одни.
Жанна: Слушай, родной мой, с твоей любовью к процессу выяснения отношений тебе следовало бы быть дипломатом. Пока не поздно, меняй профессию.
Семен (рычит): Жанна!
Жанна: Что, Жанна?! Хочешь услышать, так слушай: меня в этой квартире давно от всего тошнит, - и от твоего крохоборства, и от прокурорских глазок твоей мамаши. Ты озабочен экономией средств, а у меня, элементарно, своего угла нет. Мне после работы негде расслабиться, хотя я, конечно, ценю помощь твоей мамы по хозяйству. Но мое свободное время принадлежит мне одной, и я хочу проводить его вне этого дома, среди духовно близких мне людей.
Семен: Но мама по вечерам уходит в свой клуб, и я остаюсь один с детьми.
Жанна: Вот и хорошо, мальчикам отцовский глаз нужен, заодно и их научишь, как копейку беречь.
Семен (теряя самообладание): Жанка, ты мне жена?
Жанна: Только, пожалуйста, без лишней патетики, вот это тебе абсолютно не к лицу. (В сторону). Отелло новоявленный!.
Звонит мобильный телефон.
Жанна: Ксюша, я уже выбегаю!
Жанна уходит. Семен беспокойно ходит по комнате, нервничая и жестикулируя. Входит Роза.
Роза: Жанна ушла?
Семен: Да.
Роза: А что она делает по вечерам?
Семен: Говорит, что в хоре поет.
Роза: А что за коллектив? Ты хоть раз пошел туда, ради интереса?
Семен: Ты же знаешь, я такой самодеятельности терпеть не могу.
Роза: А зря, иногда следует проявить терпение.
Хочет еще что-то добавить, но безнадежно роняет руку и идет к плите. Семен садится за стол, задумчиво трет лоб. К нему подходит Вадим и молча останавливается перед ним, словно в ожидании. Семен смотрит на сына, затем вытягивает из заднего кармана портмоне и кладет перед Вадимом купюру. Сын берет деньги и продолжает стоять. Семен, поколебавшись, кладет на стол еще одну банкноту. Вадим берет ее и не уходит.
Семен: Слушай, я их не печатаю!
В сердцах хлопает еще одну купюру на стол. Сын берет, буркает «спасибо» и уходит из квартиры.
Семен (видя укорозненный взгляд Розы): В 15 лет мог бы и зарабатывать эти деньги.
Роза: Ты много работал в его возрасте?
Семен: Так не было ради чего, магазины стояли пустые.
Роза: Зато здесь всего полно.
Семен: Вот пусть и пошевелится, учебой он себя не сильно утруждает. (Видя, что Роза собирает свою сумку). Ты уже уходишь? Что так рано?
Роза: Вчера мои девчата принесли много вещей, надо их разобрать.
Семен (кисло): Можно мне с тобой пойти?
Роза: Нет уж, дудки! Я тоже имею право на частную жизнь! Следи за детьми, пока!
Свет гаснет.
Действие второе
Небольшая полуподвальная комната. Вдоль стен стеллажи, на которых разложены вещи и продукты питания, не требующие хранения в холодильнике – рис, сахар, чай, консервы.
В комнате вокруг стола сидят три женщины – Роза, Клара и Таня. Они сортируют принесенные ранее вещи. В комнате играет музыка.
Таня: Вот люди! Вроде, никому не мешаем, ничего не просим ни у кого, так все равно какая-то возня, какие-то жалобы. Чиновники ползают, что-то вынюхивают по углам. Ты говорила, что мы денег за свою работу не ждем и просить у них не будем?
Клара: Так не в деньгах дело, а в том, что жильцы жалуются, что мы, якобы, устраиваем здесь притон для наркоманов и алкоголиков, снабжаем их едой и вещами.
Таня: Так если мы им это не дадим, то они у этих же самых жильцов и украдут.
Роза: А сегодня здесь и полиция была?
Клара: Ну, да, они думали, что мы этих несчасных наркотиками снабжаем. Больше всего их интересовало, кто хозяин этого помещения, кто оплачивает воду и электричество.
Таня: Ты, надеюсь, не сболтнула?
Клара: Б-же меня упаси!
Таня: А то накинутся на моего деда, всю душу вытрясут из него. А он меня всегда так подробно расспрашивает о том, что мы делаем, как кому помогаем.
Роза: Он на улицу не выходит?
Таня: Нет, после операции совсем плохим стал. Я к нему прихожу только готовить и  квартиру убирать, а двигать его с места на место у меня силенок маловато.
Клара: Роза, как у тебя жизнь-то семейная?
Роза: Да, все так же, на слаботлеющем огоньке.
Клара: Да плюнь ты на все это, перебирайся к нам в хостель, будет у тебя комната со всеми удобствами и никаких внешних раздражителей.
Роза: Я бы давно так и сделала, но боюсь, как бы они не передрались без меня. За внуков я переживаю. Тяжело им переносить этот раздор.
Таня: Тогда, конечно.
Клара: Примиряй их в меру сил своих.
Роза: Вот-вот...
Раздается музыкальный звонок мобильного телефона, и Татьяна, отвечая «Алло, кто это?..», покидает подвал. Клара и Роза продолжают работать, напевая мелодию. Возвращается Таня.
Таня: Девушки, кто желает прогуляться? Тут недалеко семья переезжает, и есть много хороших вещей, - говорят, чтобы пришли и посмотрели, а то выбрасывать жалко.
Клара: Роз, ты складывай, а я схожу развеюсь.
Таня и Клара уходят. Роза работает одна.
Раздается стук в дверь, и затем, озираясь по сторонам, заходит мужчина средних лет с каким-то прибором в руке. Он одет в дорогие вещи, но очень небрежным образом. Роза и мужчина встречаются взглядом, и Роза поднимается ему навстречу.
Роза: Простите, вы жертвователь?
Мужчина (ошарашенно): В каком смысле, жертвователь?
Роза: Ну, я имею в виду, что вы хотите нам что-нибудь подарить?
Мужчина (чешет рукой затылок): В принципе, да. Я, вот, пришел, чтобы передать в надежные руки вот эту вещь (ставит на стол прибор). Но, понимаете, я не могу так просто отдать это незнакомому человеку, я должен быть уверен в том, что он правильно этим аппаратом распорядится.
Явно не обращая внимания на последнюю тираду посетителя, Роза уже полностью поглощена изучением аппарата.
Роза: Ой, а что это у вас такое? Где вы это купили? Выглядит как трансформатор… Только зачем он нам?
Мужчина (неловко поворачиваясь в тесном помещении): Да, вы правы, тут без трансформатора не обошлось, но все дело в том, что этот прибор я не купил, я его сделал сам. Я, в некотором роде, изобретатель, и, вот, ищу, куда бы пристроить это свое детище.
Роза: Ой, правда, вы – изобретатель? Да не стойте тут, прошу вас, присаживайтесь поудобнее, пожалуйста!
Роза указывает рукой на стул, а сама усаживается с другой стороны стола.
Роза: Вот и хорошо, меня зовут Роза, а ваше имя, простите?
Мужчина: Меня зовут Аркадий.
Роза: Очень приятно! (с долей любопытства и легкого кокетства) А над каким изобретением вы, Аркадий, сейчас работаете?
Аркадий (немного смущаясь): Вот именно сейчас, вы имеете в виду?
Роза: Да.
Аркадий: Именно сейчас я нахожусь в творческом отпуске из-за острого душевного кризиса.
Мужчина щелкает себя пальцами по горлу, намекая на пристрастие к алкоголю.
Роза: О, ну, тогда другое дело, значит вы -  наш клиент!
Роза вздыхает, потом берет с полки и ставит перед Аркадием банку с консервированными огурцами. Аркадий испуганно смотрит то на огурцы, то на Розу.
Роза решается прояснить ситуацию.
Роза: Вы, Аркадий, видимо не вполне понимаете, чем мы здесь заняты, правильно?
Аркадий кивает головой.
Роза: Тогда слушайте. Нас здесь трое – я и еще две мои подруги. Сейчас они пошли принести вещи. Все, что вы видите вокруг себя на полках – это добровольные пожертвования людей. Простые люди отдают нам все ненужные им вещи, включая продукты, а мы, в свою очередь, передаем все это другим людям, которые могут остро во всем этом нуждаться… Как вы, например.
Аркадий начинает понимать ситуацию.
Аркадий: И вы втроем делаете эту работу бесплатно? Так сказать, на добровольной основе?
Роза: Абсолютно, (понижая голос до доверительного уровня) ведь, понимаете, достаточно много людей вокруг нас находятся, как и вы, в состоянии острого душевного кризиса (Роза так же щелкает себя пальцами по горлу) и даже более того (оказывает, как вкалывают шприц в вену). Вы понимаете меня?
Аркадий: О, да, вполне.
Роза: А кто больше всех страдает от этого? Родные и близкие, конечно. Ведь из дома пропадают деньги и вещи, сами понимаете. Что остается делать несчастным? Для них мы, в первую очередь, и работаем. Восполняем, так сказать, материальные потери.
Аркадий: Все ясно (вздыхая).
Роза: Но не только они заходят. Иногда забегают и сами страдальцы. Им ведь тоже кушать хочется после принятия дозы (указывает подбородком), для них мы и держим всю эту снедь. Оно как может быть: закусить надо, а денег нет, и начинают они бегать и искать, где и что украсть можно. Так чтобы не крали, пусть лучше приходят сюда и берут бесплатно. Своего рода отступные.
Аркадий: Ну, тогда я вижу, что не ошибся. Только, пожалуйста, не подумайте, что я и в самом деле ваш клиент (Аркадий трет себя по горлу). Кризис у меня всамделишный, но и изобретатель я не «липовый», и денег на закуску мне, слава Б-гу, хватает. (Переводит дыхание.) А к вам я забрел, так как ищу людей, которые, как бы поточнее выразиться (помогает себе жестикуляцией), делают свое дело не корысти ради, а из высоких душевных побуждений. Одним словом, подвижники. Вы меня понимаете?
Роза кокетливо поправляет прическу.
Роза: Безусловно. Нашей корысти во всем этом вы никак не найдете.
Аркадий: Вот об этом я и говорю! И, наконец, последняя маленькая формальность. Заранее прошу прощения за дерзость – я позже поясню: скажите, пожалуйста, сколько вам лет?
Роза: Ну, что вы, молодой человек, как можно к даме – с таким вопросом?..
Аркадий: Еще раз извиняюсь, поверьте, это не праздное любопытство, все дело в теории… Ну, примерно… Вы перелет Чкалова через Северный полюс хорошо помните?
Роза: И его, и Громова. Помню, как Риббентроп прилетал в Москву.
Аркадий: Все, все, больше вопросов нет, этого достаточно. (Понижает голос и с видом заговорщика наклоняется к Розе). Причина моей нескромности в том, что будучи в силу профессии человеком весьма наблюдательным, я обратил внимание, что с возрастом только те люди выглядят прекрасно, не поддаются болезням и прочим разрушениям, кто был на протяжении жизни в ладу со своей совестью. И это архиважно для меня – найти людей, живущих по совести! Вот сейчас, глядя на ваше прекрасное лицо, я понял, что не ошибся.
Роза, словно воспарив в воздухе, наклоняется к Аркадию и начинает поглаживать его руку, лежащую на столе.
Роза: Ах, а я совсем не ожидала в вас, молодой человек, такой проницательности. Не выпьете ли со мной чашечку чая?..
Аркадий (засмущавшись от неожиданного проявления нежности): С удовольствием, но (запинаясь) чуть попозже, а сейчас, вот, о моем приборе хотелось бы вам рассказать.
Роза (не сводя с него влюбленных глаз): Ах, да, прибор. Ну что ж, давайте, рассказывайте о приборе.
Аркадий: Вы, простите, кем работали там (кивает головой в сторону)?
Роза (кокетливо): Там я была инженером-конструктором.
Аркадий: Отлично, значит, мы можем говорить на одном языке.
Задумчиво трет затылок и пододвигает поближе свой аппарат.
Аркадий: Вы, надеюсь, знаете принцип работы кварцевых часов?
Роза: В общих чертах, да. Это связано с физическими свойствами кварца.
Аркадий: Великолепно. Мое изобретение работает по такому же принципу, только вместо кварца я использую другой минерал.
Роза (любознательно): Какой другой?
Аркадий: Там что-то длинное по-латыни, да и не в названии кристалла дело, а в том, что частота вибрации этого кристалла в магнитном поле совпадает с частотами вибраций энергетического поля человека.
Роза (немного ошарашено): И что из этого следует?
Аркадий (почти ликуя): А следует то, что кристалл настраивается на частоты этих ваших вибраций и начинает резонировать с теми из них, которые составляют суть вашей личности, тем самым переводя вас на качественно иной уровень бытия. (Прерывается и внимательно смотрит на Розу).
Аркадий: Вы успеваете за мной?
Роза (запинаясь): Пока да, но как мне знать, какова моя суть?
Аркадий: Вот поэтому я и задавал вам все эти нескромные вопросы о возрасте и прочее. Я боюсь отдавать этот аппарат молодым. В их головах такое творится, их обуревают такие страсти, что лучше не рисковать.
Роза: А на себе вы его испытывали?
Аркадий: В самом себе у меня тоже нет уверенности, ведь я того (щелкает себя пальцем по горлу), да и по женской части… (безнадежно взмахивает рукой). Вот и маюсь я с этим прибором: либо отдать его совсем детям, так там опаска есть, что родители все испортят, либо пожилым людям, но таким, которые прожили жизнь, как праведники.
Роза: Да какая же я праведница?!
Аркадий (взмахивает руками): Не важно, только Он без греха (показывает пальцем вверх), но ваш грех – это не Грех, иначе вы не занимались бы всем этим (обводит руками полки).
Роза (задумчиво): Так значит, вы этот прибор ни разу не испытывали? (Видя отрицательный жест Аркадия, продолжает). Как же вы смеете предлагать кому-либо вещь, которую вы ни разу даже в сеть не включали?.. (Видя, как Аркадий замахал руками, с жаром продолжает) Да вы знаете, сколько лет уходило у нас там (кивок в сторону), чтобы внедрить какое-нибудь изобретение? Ужас! Сколько проверок требовалось, справок, согласований. А тут – на тебе, бабка, прибор, испытывай, пользуйся!..
Аркадий (чтобы сбить ее пыл): Вот поэтому, уважаемая, вы живете сейчас здесь, а не там, где у вас уходило слишком много времени на различные согласования и постановления. (переводит дыхание) А по поводу моего аппарата я вам вот что скажу, - только это, чур, между нами.
Играет музыка, на сцене создается эффект таинственной напряженности, и Аркадий шепчет на ухо Розе свою тайну.
Аркадий: Это мое изобретение – оно не совсем мое, вы понимаете? Я его сделал не так, как остальные патенты.
Роза (тоже шепотом): А как?
Аркадий: Да сам не знаю. Оно мне приснилось, ночью. Утром, понимаете ли, встал и чувствую, что я его должен собрать… И собрал - без расчетов, без чертежей - взял и собрал, сам не знаю, как.
Роза смотрит на Аркадия со смесью ужаса и благоговения.
Аркадий: Так что вы не беспокойтесь, прибор работать будет. Просто так, ради прикола, такое не приснится. Воткнете вилку в розетку, а дальше видно будет. А я, пожалуй, пойду, только вот еще. Лично от себя: будьте с ним поаккуратнее, пожалуйста, так как я все-таки не уверен до конца, чей это промысел: Его (указывает пальцем в небо) или его (указывает вниз).
Роза стоит, огорошенная этим потоком информации, а Аркадий между тем исчезает со сцены.
Освещение становится ярче. Роза встрепенулась, выходя из транса.
Роза (проводя рукой по волосам): Господи, что это было? А где изобретатель? (Ищет глазами Аркадия, но его уже нет). Не знаю, что и подумать – явился, охмурил, оставил эту свою бандуру и исчез.
С шумом входят Таня и Клара. В их руках пакеты с вещами и едой. Вид Розы сразу привлекает их внимание.
Таня: Роза, что это с тобой? Да на тебе лица нет! Клара, ты глянь на нее!
Клара: В самом деле, Розик, ты чего, кто тебя напугал?
Роза: Да, понимаете, тут приходил к нам один изобретатель, из наших…
Клара: Кто-кто?.. Какой изобретатель? А ну, дыхни!..
Роза: Вы чего? В самом деле! Это был не бред, потому что вот это он оставил (Показывает на прибор).
Клара: О, Господи, вот только этого нам не хватало! Роза, а где техническое описание, где паспорт? И вообще, как этим пользоваться?
Роза: Я тоже спрашивала, но изобретатель сказал, что мы должны включить прибор в сеть, а дальше он все сделает сам.
Таня: Кто, он?
Роза: Прибор.
Клара: Что делает?
Роза: Я точно не поняла, но этот прибор с нами что-то должен сделать.
Клара (меланхолически): Ну, допустим, беременность нам троим уже не угрожает, а больше я не знаю, чего еще можно опасаться.
Таня: А вдруг это бомба?
Клара: Мать, не смеши меня, кому мы – три задрипанные старухи – нужны?
Роза (прихорашиваясь): Не такие уж мы и задрипанные…
Клара: Ладно, хватит болтать! Ставлю на голосование, включаем прибор или нет?
Все три тянут руки вверх, но не очень уверенно.
Клара: Принято единогласно. Розка, давай контакт!
Роза берет вилку и включает прибор в сеть. В момент включения из аппарата бьет вверх пучок красного света. Женщины сразу отпрянули от него. Затем красный свет меняется на зеленый и синий. Женщины молча наблюдают за переключениями.
Клара: Тань, Роз, вы что-нибудь чувствуете?
Таня: Нет, ничего.
Роза: А ты?
Клара: Я тоже ничего.
Аппарат продолжает мигание.
Таня: Так это цветомузыка, как в дискотеке.
Клара: Точно – цветомузыка. Роза, где наш магнитофон?
Роза ставит рядом с аппаратом магнитофон и включает его. На сцене звучит легкая классическая музыка, женщины начинают пританцовывать ей в такт. Прибор меняет частоту и спектр миганий, подстраиваясь под музыку. Затем меняется ритм музыки, а вслед за ним и рисунок танца у женщин – они двигаются уже не как пожилые женщины, а танец постепенно перерастает в нечто большее, чем просто хореография – это похоже на пляску жриц в языческом храме. В момент остановки музыки каждая из танцующих застывает в определенной позе, и далее только слышатся гулкие удары, имитирующие биение их сердец. Удары постепенно прекращаются, символизируя конец нынешнего бытия для трех женщин - и начало нового.
Свет гаснет.

Действие третье
Салон в квартире Семена. За столом сидят и обедают все четверо – Семен, Жанна и дети. Роза хлопочет у плиты.
В облике Розы произошло разительное изменение – от пожилой женщины в ней не осталось и следа, все движения ее тела стремительны и во взгляде появилось нечто демоническое. Вся четверка за столом молча ест, изредка поглядывая на Розу.
Даник: Па, а что это с бабушкой сегодня?
Семен пожимает плечами.
Вадим: Она что, спортом занялась? Ма, ты как думаешь?
Жанна: Я ничего не думаю!
Тем временем Жанна исподтишка посматривает на Розу, их взгляды встречаются, но Роза оказывается сильнее, и Жанна молча отводит взгляд. Роза подходит с кастрюлькой к столу.
Роза: Ну, кто хочет добавки?
Семен и дети кричат, что хотят, и она наполняет их тарелки. У нее, видимо, осталась еда, и она смотрит на Жанну. Та молча пододвигает ей свою тарелку и, тихо сказав «спасибо», продолжает есть. Чувствуя скрытую напряженность между Розой и Жанной, Семен и дети быстро доедают и покидают салон.
У Жанны звонит мобильный телефон.
Жанна: Ксюша, через пять минут я буду, пока…
Жанна убегает в свою комнату. В салоне появляется Семен, готовый выйти из квартиры.
Роза: Ты уходишь?
Семен: Да, мне надо подойти тут рядом, купить одну ерунду для машины. Это ненадолго.
Семен выходит. Следом за ним к дверям подходят дети.
Роза: А вы куда?
Вадим: У нас сейчас футбол.
Даник: Ба, сегодня был такой вкусный обед, спасибо тебе.
Роза: На здоровье, мой хороший! (Целует его и дает деньги). Купите потом себе что-нибудь вкусненькое.
Дети уходят, а Роза сбрасывает с себя фартук и распускает волосы. Она занимает позицию рядом с дверью, явно поджидая Жанну, и когда та быстрым шагом входит в салон, Роза загораживает своим телом входную дверь. Жанна ошарашена и здорово напугана.
Жанна: Се-се-сеня, ты где?
Роза (без эмоций в голосе): Мы в квартире вдвоем. (указывает ей на диван). Присаживайся, есть разговор.
Жанна: Что за приказной тон?! Я спешу на репетицию! Как вы смеете!
Жанна пытается пробиться к двери, но Роза легко это пресекает и отшвыривает ее на диван. Ощущая в душе какую-то скрытую вину, Жанна не пытается больше бороться, а только, зажмурив глаза, молча вжимается в диван.
Роза (равнодушно): Я смею и могу многое. Я могу сказать, какого цвета усы у твоего Ксюши, и где он поджидает тебя на своем «Мерседесе». Я могу также сказать, в какой квартире ты будешь с ним репетировать ближайшие два часа… Мне продолжать?
Жанна (в истерике): Нет, прошу вас, не надо!
Роза: Принято. Семену я ничего говорить не буду, так как часть вины за твой блуд лежит и на его совести. Даю тебе десять минут, чтобы сбегать к Ксюше и попрощаться, а все следующие вечера ты будешь проводить дома, с мужем и детьми. Я понятно говорю?
Жанна (сдавленно): Да.
Роза: И Б-же тебя упаси пытаться меня обмануть. Вылетишь отсюда к своей маме в Саратов в чем мать родила! А теперь, марш!..
Жанна галопом выбегает из квартиры. Через какое-то время заходит Семен.
Семен: Мамочка, а что случилось с Жанной? Она меня чуть с ног не сбила. Чтобы женщина на каблуках могла нестись с такой скоростью, кто бы мог подумать!
Роза: У них там в хоре какое-то несчастье произошло, вот она и заторопилась.
Семен: В хоре, несчастье? Какое несчастье? Они что, охрипли?
Роза: Да, причем все сразу. Оставим эту тему. Поговорим лучше о тебе.
Семен (немного ошарашено): Обо мне?..
Роза: У тебя проблемы со слухом? Я хочу обсудить твое поведение в семье, твое отношение к детям и, особенно, к жене.
Семен (внимательно смотрит на Розу): Ты, мама, сегодня как-то странно выглядишь, не так, как всегда. Что случилось с тобой? Я с трудом тебя узнаю, да и вообще, ты ли это?
Роза: Я это, я (протягивает руку). Пощупай, если не веришь. Вы привыкли видеть во мне забитую старуху у плиты, теперь придется отвыкать. Сегодняшний обед был последним – моя лебединая песня. С вечера вахту у плиты принимает твоя музыкальная супруга, пока ее хор будет хрипоту лечить. Но ты, Семен, меня с темы не сбивай. (Меняет тембр голоса и интонацию.) Ты вот что лучше скажи мне: у тебя ведь не самая маленькая зарплата в этой стране, не так ли?
Семен багровеет и набычивается.
Роза: Это ведь так? Я жду ответа.
Семен: Допустим.
Роза: Ты работаешь инженером в государственной фирме и получаешь такие деньги, какие мне там (кивок головой в сторону) и не снились. У тебя нет материальных проблем.
Семен (сквозь зубы): И что из этого?
Роза: А то, что я в твоих мозгах прочитываю только мысли о деньгах и ничего более. Ты постоянно занят подсчетом процентов на разные сберегательные программы, а свою семью держишь в черном теле! Они искренне желают тебе несчастья, Семен, чтобы затем воспользоваться твоими деньгами. Такими вещами не шутят, сынок.
Семен подскакивает, как ужаленный.
Семен: Откуда ты это знаешь?
Роза: Оттуда же, откуда я знаю, что творится в твоей голове. И не смей называть меня сумасшедшей старухой.
Семен (в панике): Но я этого не произнес!
Роза: Ты так подумал! А мне этого достаточно…
Роза переводит дыхание и продолжает разговор без всяких эмоций.
Роза: Если ты сомневаешься в моих способностях, я могу сказать, что именно и для чего ты сейчас купил в аптеке.
Семен (чуть не падая на пол от ужаса): Ты  в самом деле, того?..
Роза: Я в самом деле этого. У тебя под боком достаточно привлекательная жена, вот с ней этим самым и занимайся!
Бросает взгляд на входную дверь.
Роза: Вон, как раз твоя благоверная идет на сломанных каблуках. (Еще раз смотрит на сына.) И не переоценивай деньги, Семен, это плохо.
Роза уходит к себе.
В это же время входная дверь открывается, и заходит босая Жанна, держа в руках туфли со сломанными каблуками. Встретив удивленный взгляд мужа, она говорит хриплым голосом.
Жанна: Сенечка, хора сегодня не будет. Понимаешь, мы все вдруг охрипли.
Семен подходит нетвердой походкой к жене и берет из ее рук туфли, внимательно осматривает их, словно оценивая ущерб. Жанна виновато потупила голову.
Семен: Ты понимаешь, что у нас здесь, в этой квартире, происходит, а?
Жанна быстро-быстро отрицательно мотает головой и показывает на свое горло.
Семен (глядя в сторону комнаты Розы): Она всегда была малость «с приветом», но чтобы вот так – читать мысли, видеть сквозь стены… (Упирает руки с туфлями в бока и задумчиво смотрит под ноги). Иметь под боком родную мать-экстрасенса, это, по-моему… (Хмыкает. Поворачивается к Жанне.) Ну а ты, одухотворенная личность, чего моргаешь?
Жанна показывает на свое горло.
Семен (гнусавя, с ехидством): Что, музыкальный голосок пропал, да?
Жанна кивает головой.
Семен: Бедная ты моя, значит, моим ушам «тайм-аут» вышел…
Берет со стула фартук Розы.
Семен: А раз ты уже не певица, и тебе заняться вечером нечем, так цепляй спецодежду (кладет фартук Жанне на плечо) и падай на раковину – там полно грязной посуды. (Видя слабые попытки жены протестовать.) Что, не хочешь? Может, маму пригласить?
Жанна что-то мычит, выпучив глаза, и быстро идет на кухню.
Семен: То-то!
Затемнение.
Действие четвертое
В своем подвале Роза, Клара и Таня перебирают и штопают принесенные вещи. Внешне все три сильно отличаются от тех женщин, какими были раньше. Это уже не пожилые женщины, а довольно бодрые, молодо выглядящие дамы. Негромко играет музыка.
Клара: Иду сегодня по улице и вижу, как три бугая пытаются легковушку разогнать – аккумулятор у них, видимо, сел. Ну, я маленько и помогла (смеется). Чуть-чуть напрягла свой взгляд на машинке, и та так рванулась вперед, что я сама перепугалась.
Таня (всплескивая руками): Ах, да ты могла задавить кого-нибудь, или машина могла во что-нибудь врезаться!..
Клара: Обижаешь, подруга! Что ж я, не вижу?! Дорога чистой была, правда. Эти ребята свою колесницу еле догнали…
Таня: Клара, а сидя в машине, сможешь ее разогнать?
Клара (вздыхает): Изнутри не смогу. Я уже в автобусе пробовала. Надо снаружи стоять.
Таня: Жалко, а то купили бы какой-нибудь автомобильчик на троих, даже без мотора, и катались бы на нем без бензина.
Роза: Из этого ничего не получится, нарушается закон сохранения импульса, а против законов физики не попрешь.
Таня: А я иду сегодня по улице, а навстречу мне - беременная…
Роза: Ну и что?
Таня: А то, что я вдруг ее ребеночка ясно увидела, вот как вас сейчас.
Клара: Да ну?!
Таня: Весь такой хорошенький!.. Представляете, перевернулся уже вниз головочкой и все время улыбался. Так забавно все это выглядело!
Роза: А что еще ты успела разглядеть у прочих встречных?
Таня: Да много чего. У одного мужика язву желудка видела, у другого – цирроз печени, еще у одного… (пытается подобрать слова) тоже проблема…
Клара: Танька, бегом учись на врача, ведь твоему дару цены нет.
Таня: Поздно уже, да и азарт не тот. Все это свалилось на нас слишком неожиданно.
Клара: Роз, а ты что, только мысли читаешь?
Роза (без эмоций): Читаю мысли, сквозь стены вижу, могу управлять людьми.
Таня: Это как?
Роза: Очень просто: куда я мысленно прикажу идти человеку, туда он и идет. Прикажу ему кашлять – он кашляет, прикажу прыгать – прыгает. Что хошь так сотворить могу!
Таня: Побойся Б-га, Роза, разве так можно?!
Роза: Все можно, если осторожно.
Таня и Клара переглядываются.
Таня: А что, раз мы так помолодели и похорошели, может, нам замуж повыходить?
Роза: Опять в кухарки?
Клара: Ну, почему сразу в кухарки?! Здесь хватает состоятельных мужчин, способных дать красивой женщине достойное содержание.
Роза отодвигает вещи и поворачивается к подругам лицом.
Роза: Вы что, серьезно об этом, или прикалываетесь надо мною? (Горячась.) Вы осознаете, что с нами произошло? Вы понимаете, во что мы оказались втянуты?  (Меняя интонацию.) Я ощущаю внутри себя такую силу, что способна весь мир в клочья разнести, - и, в то же время, чувствую над собой чей-то незримый контроль, чье-то присутствие.
Клара: Как, и ты это чувствуешь?
Таня: И я тоже. Очень странное ощущение, словно в спину глядят.
Роза: Вот видите?! Все это мы получили в кредит, а кредит - это не подарок, кредит надо отработать, причем, с процентом!
Клара: Так что, по-твоему, мы должны делать, чтобы оправдать это высокое доверие, оказанное нам неизвестно кем? У меня с этим проблем нет: хочешь – машины буду двигать, могу вместо крана на стройке работать.
Таня: А я могу в больницу пойти, буду у них вместо рентгена.
Роза: Нет, это все несерьезно, от нас чего-то другого ждут.
Распахивается входная дверь, и в комнату входят двое детей – мальчик 7-8 лет и девочка 5-6 лет.
Таня: Ой, кто к нам пришел, вы только посмотрите! Какие хорошие детки! (Гладит мальчика по голове и целует девочку.) Заходите, милые, присаживайтесь!
Женщины убирают со стола вещи и усаживают детей.
Таня: Рассказывайте, как жизнь молодая, что делаем?
Клара наполняет чайник водой и перебирает продукты.
Мальчик: У нас все в порядке.
Роза: Это правда?
Девочка: Правда, только кушать хочется.
Дети держатся с достоинством, женщины смотрят на них. Закипает чайник, и детям дают поесть чай с пирогом.
В комнате гаснет свет, и прожектор выхватывает из темноты лица каждой из женщин, когда слышится ее голос, но рты при этом закрыты: чтобы дети их не слышали, женщины осуществляют между собой телепатическую связь. Звук голосов имеет при этом особое звучание и доносится не со сцены, а откуда-то со стороны.
Роза: Конечно, захочется кушать, если с позавчера не евши. То папашка их пил, а теперь и мать прикладываться начала.
Таня: Я не могу на них смотреть, у меня сердце кровью обливается.
Роза: А ты смотри, смотри, как следует. Теперь такое будет по десять раз на дню.
Клара: Тань, а дети хоть здоровы?
Таня: Да какое там здоровье, нервная система у них прорисована не так, как у других детей, у мальчика печень не в порядке, а у девочки – почки, и еще что-то вижу у них, но не знаю, как объяснить.
Клара: Роза, а что дома у них творится?
Роза: Дома у них творится мерзость. Я вижу разные картинки в памяти у детей... Не хочу даже говорить об этом...
Таня: Ой, Роз, убери это из их памяти, умоляю тебя, сотри. Нельзя им с этим жить.
Роза: Пусть заснут, тогда и сотру.
Клара: Детей нельзя отправлять обратно домой. Вы слышите меня?
Роза: С ума сошла! А что прикажете с ними делать? Кто мы такие – суд, полиция, социальные службы?
Таня: Не надо прибедняться, кое-что мы все-таки можем. Сегодня дети будут спать у нас в хостеле. Не смотрите на меня так, пустые комнаты в хостеле есть.
Клара: А кто тебе их откроет? Кто разрешит, чтобы чужие дети провели у нас ночь?
Роза: Я разрешу! Я всем им так мозги прокомпостирую, что забудут, как подходить к этим комнатам. К сыну я не вернусь, останусь жить у вас.
Клара: Молодец, Роза, давно бы так!
Таня: Но как вернуть детей в семью?
Клара: Кто из вас может внушить отвращение к алкоголю?
Таня: Я все-таки боюсь манипулировать человеком.
Роза: Насильно этого сделать невозможно. Нужно желание человека уйти от зависимости.
Дети закончили еду и встают из-за стола. Освещение становится обычным, телепатическая связь между женщинами прекращается.
Мальчик: Спасибо, тетеньки!
Таня: Было вкусно?
Девочка: Да, очень вкусно.
Таня (гладит детей по головкам): Скажите нам, детки, куда вы пойдете сейчас? Просто чтобы мы знали… Вы пойдете домой, к маме?
Мальчик (трет глаза): Мы не хотим туда идти.
Девочка: Там плохо, вчера его один дядька ударил ногой сюда (показывает на живот брата), и он всю ночь потом плакал.
Таня: Понятно, почему у ребенка со здоровьем проблемы.
Клара закрывает лицо ладонями и трясется в рыданиях.
Клара: Роза, скажи мне, где живут эти дети? Я сейчас туда пойду и порву в клочья всех этих алкашей!
Роза: Тань, ты глянь на этого супермена в юбке! Совсем с катушек слетела…
Клара резко оборачивается и смотрит злыми глазами на Розу. Между ними несколько метров расстояния, но Роза вдруг резко отклоняется назад, как от удара в грудь, и, чтобы не упасть, начинает размахивать в воздухе руками.
Роза: Слышь, подруга, ты чего меня пихаешь? Думаешь, я двинуть не могу?
Клара переводит взгляд на детей.
Роза: И нечего тебе шарить у них в мозгах, я уже блокировала весь негатив. (Переводит дыхание.) Ну, ты даешь! Не ожидала такой прыти, - чуть по стене не размазала!
Таня (примирительно): Девочки, потише, мы не одни. Клара, почему ты взвилась?
Клара: Есть от чего, слишком хорошо помню кулаки отчима.
Роза: Тебя отчим бил, а меня немец так двинул кованым сапогом в живот, что я Сеню только в сорок лет смогла родить. Думала, что вообще бездетной останусь. Так мне что, по-твоему, устраивать им катастрофу?
Таня (молча становится между ними): А меня один раз… (ее душат рыдания, а Клара с Розой в ужасе отшатываются от нее, закрывают лица руками и кричат).
Роза, Клара: Тань, не надо, не вспоминай, убери это из памяти, убери…
Таня: Ладно, проехали… (Поворачивается к детям, которые положили головы на стол и начали дремать.) Ну, ребятушки, вставайте, вставайте, рано вы легли, надо еще ножками поработать, сейчас к тетям в гости пойдем!
Свет гаснет. Играет музыка.

Действие пятое
Интерьер подвальной комнаты-склада. На улице ночь. Вдруг дверь распахивается настежь, и в комнату вваливается группа подростков – два парня и две девушки. Они в состоянии алкогольного возбуждения и плохо владеют собой.
1-й парень (бросает на пол замок): Старухи даже замок не заперли, совсем выжили бабки из ума. Спускайтесь сюда, здесь должна быть жратва на полках.
1-я девушка: Я ничего не вижу.
1-й парень: Так свет включи. (Включает свет, и молодежь начинает шарить по полкам).
2-я девушка: Тут одно тряпье, даже взять нечего.
1-я девушка: А ты думала, что здесь бутик?
1-й парень (роясь в ящиках стола): Ха, во бабки дают, глядите, кондомы! Их что, трахать сюда кто-то ходит?
1-я девушка: А ну, покажь.
Парень передает ей упаковки. Девушка внимательно их рассматривает и прячет в сумку.
1-й парень (обиженно): Дай сюда, это же для мужиков.
1-я девушка (фыркает): А кто здесь мужик? Ты что ли?
1-й парень (пытаясь сохранить достоинство): Да ладно, на себя посмотри! Тоже мне…
2-й парень (недовольно): И пожрать нечего, один чай на полках. Ты чего нам парил мозги о хавчике? Даже консервы толковой нет. Мне жрать охота после косяка.
1-й парень: Да были тут у них консервы на полках, я видел. Видно, бабки раздали все.
1-я девушка: Они что, все это бесплатно раздают?
1-й парень: Ну, да.
2-я девушка: А откуда берут?
1-й парень: Да люди разные дают им и тряпки, и жратву - кому что не надо.
1-я девушка: А ты видел этих старух?
1-й парень: Да забегал один раз, думал что-то путное здесь найти, так они в меня вцепились мертвой хваткой и давай мозги полоскать (пародирует старческий голос): молодой человек, вам нужна цель в жизни, иначе вы занимаетесь этим самым (он чешет затылок), о, вспомнил - саморазрушением. (Смеется).
1-й парень (обращаясь к 1-й девушке): Слышь, что это такое - саморазрушение?
1-я девушка: Это значит, что ты с головой своей не дружишь.
1-й парень: Да ладно, ты больно умная!
2-я девушка: Ну, а ты им что сказал?
1-й парень: А что я могу? Их трое, а я один, пришлось терпеть из-за банки тушенки.
2-й парень: Да, тушенка бы нам не помешала.
2-я девушка: Чуваки, гляньте, чего тут у них лежит.
Вытаскивает из-под полки коробку, в которой стоят магнитофон и лампа.
Все вместе: О, класс, сейчас будет музон.
Они включают оба прибора в сеть. Начинает играть музыка, и лампа перебирает по очереди свои цвета.
Подростки трясутся в такт музыке и постепенно теряют над собой контроль. Лампа «выстреливает» каскады света, и пляска подростков перерастает в агонию – они перекатываются по полу и извиваются.
В этот момент в подвал забегает мужчина и начинает что-то кричать и жестикулировать, но так как его не слышат, он подбегает к розетке и обесточивает лампу с магнитофоном.
Свет гаснет.
Действие шестое
Интерьер комнаты-склада.
Среди разбросанных по полу вещей стоят Таня с Кларой и озабоченно оглядываются по сторонам.
Таня (прижимая руки к груди): Как после погрома…
Клара: Почему «как»?... (Огладывается). Погром, только без жертв.
Открывается дверь и заходит Роза.
Роза: Нет, жертвы были. (Переводит дыхание). Я по квартирам быстро пробежалась, - соседи доложили обо всем…
Таня (разводит руками): Кому могло все это помешать? Что можно взять тут?
Роза (безнадежно взмахивает рукой): Здесь побывала наша клиентура. (С иронией). Ребяткам сильно кушать захотелось, и вспомнились им наши закрома.
Клара: А почему аппаратура на столе? Обычно прячу лампу я под полку.
Роза: Так музыкой они подняли дом в час ночи… Сосед сюда спустился и обесточил все.
Клара: И лампа включена была?
Таня: По-видимому, да: приборы воткнуты в розетку…
Роза: Сосед увидел их и сильно испугался: все четверо лежали на полу, как мертвые. Сейчас они в больнице. (Задумчиво). Полиция была…
Таня (с досадой): Опять скандал!
Роза: Не будет ничего.
Таня: Ты думаешь?
Роза: Прошлась я по жильцам и стерла в памяти события ночные.
Клара (с восхищением): Ну, ты даешь! (К Тане). А раньше ведь тихонею была, рта лишний раз открыть не смела…
Роза (назидательно): Забудь те времена, а то я и тебе мозги подправлю.
Клара (становится в позу): Попробуй только сунуться ко мне!..
Таня (умиротворяюще): Давайте лучше наводить порядок.
Таня включает магнитофон, и женщины начинают подбирать с пола разбросанные вещи и раскладывать их по полкам. Роза поднимает голову и смотрит на входную дверь.
Роза: Спускается к нам кто-то. Снова гости?..
Дверь распахивается, и в комнату заходит группа ночных подростков. Их внешний вид сильно изменился: они постарели – у всех седые волосы, у ребят бородки, лица покрыты морщинами. Вся компания одета в те же вещи, что были на них ночью.
1-й подросток (чуть не падая на колени): Простите, тетеньки, мы ночью были здесь…
Старики-подростки сбиваются в кучу и начинают рыдать. Женщины приближаются к ним и вглядываются в их лица.
Клара: Скажите, вы включали эту штуку? (Подносит к ним лампу).
Подростки (вместе): Да, включали.
Клара (в сердцах): Какого черта? Что за рукосуйство?!
Таня: Вам сколько лет?
Подростки (в один голос): Пятнадцать.
Роза: Ну и ну!..
Женщины переглядываются между собой.
Таня (в полголоса): У них тела шестидесятилетних.
1-я девушка (в ужасе): Каких?..
Клара (громко): Шестидесятилетних! Ты можешь пенсию уже оформить без проблем. (Девицы громко рыдают).
Таня (успокаивает плачущих): Нельзя же так! Не добивай их, Клара! (К ребятам). Вы вспомнить можете, что было с вами здесь?
1-й подросток (кивает головой): Сперва мы в парке пили и гуляли… (Тяжело вздыхает). Потом в желудках сильно заурчало, а денег не было. Тут вспомнил я про склад…
Роза (задумчиво): И вы решили нанести визит нам?.. Ясно.
2-й подросток (оправдываясь): Открыта дверь была, и мы вошли свободно.
Таня (ошарашено): Неужто я не заперла ее?
Роза: Не заперла, я это ясно вижу.
1-й подросток: Мы рылись тут на полках. Но напрасно (вздыхает), тушенки не нашли.
Таня: Как вас везли в больницу кто-то помнит?
2-я девушка (мотает головой): Из этого не помним ничего…
1-я девушка (утирая слезы): Мы старость осознали там, в больнице.
Таня: Врачи осматривали вас?
2-я девушка: Да, осмотрели и сказали, что в нашем возрасте не бегать ночью надо, а по домам сидеть.
1-й подросток: Когда ответил им, что шестьдесят нам лет на четверых (вздыхает), врачи нахохотались до упаду и требовать с нас документы стали, чтоб оплатили мы счета…
2-й подросток: Мы из больницы еле убежали… (Кряхтит). Я чуть не развалился по дороге.
2-я девушка (громко плачет): Я волосы теряю… (Показывает клок волос).
Роза (резко): Хватит выть! (Деловым тоном). Врачей беру я на себя. Расслабьтесь! Об этом случае они забудут. Все!
1-я девушка (роется в сумочке и передает Кларе пачку кондомов): Вот. Тетенька, возьмите, это ваше…
Роза (с удивлением смотрит на Таню и Клару): Нам жертвовать уже кондомы стали?
Клара (с вызовом): А почему бы нет? (Гордо). Приобрела бы их я для себя, - что дальше?
Роза (брезгливо): Бесстыжая, замолкни. Рядом дети.
Клара (энергично): Во-первых, все они уже не дети; во-вторых, если в тебе все спит, так это не моя проблема, и нечего нас этим (трясет в воздухе упаковкой кондомов) попрекать! (Тане). Тань, ну скажи ты слово, в самом деле, (кивает на Розу) устроила у нас здесь тиранию… (Кидает в сердцах пачку на стол). Зачем мне молодость без этого нужна? (От расстройства пьет воду).
Таня (становится между Розой и Кларой): Подруги, прекратите ссору, мы не одни…
Роза (смотрит на дверь): К нам гость спускается очередной, (с усмешкой) незваный…
Раздается стук в дверь. Клара издали, взмахом руки, открывает дверь, и в комнату заходит пожилой мужчина, одетый в строгий черный костюм. В его руках трость.
Посетитель (приподнимая шляпу на голове, говорит с легким акцентом): Здравствуйте, уважаемые!
Все в комнате, включая стариков-подростков, здороваются с посетителем.
Посетитель: В той стране, откуда вы приехали, меня звали Натан. (Смеется). Ну, Натан так Натан, зовите и вы меня так.
Роза: Я очень рада видеть вас, я Роза.
Клара (кокетливо): Клара.
Таня: Ну, а я Татьяна.
Натан оборачивается к старикам-подросткам.
Роза: Это наши гости.
1-й подросток (приподнимается): Я Яков.
2-й подросток (кивает головой): Я Борис.
1-я девушка (вздыхая): Я Ольга.
2-я девушка (мрачно): Катя.
Натан (улыбается): Ну, вот и хорошо, знакомство состоялось.
Таня (начинает суетиться): Прошу, Натан, устраивайтесь поудобнее! (Освобождает кресло, и Натан садится). Что пить желаете? Есть минеральная вода и чай довольно неплохой, индийский.
Натан: От чая я не откажусь. (Медленно, с пониманием вступает в игру).
Таня: Прекрасно!
Женщины готовят чай, рассаживают возле стола гостей, включают магнитофон и ставят на полку лампу.
Клара (разливает чай): Прошу вас, гости дорогие!
Все какое-то время молча пьют чай и слушают музыку.
Женщины с интересом поглядывают на Натана.
Яков пытается встать и тут же со стоном опускается на стул.
Таня (с тревогой): Что, Яша?
Яков (кряхтит): Ой, не разогнуться мне…
Таня: Я помогу тебе сейчас, сиди спокойно…
Таня подходит к Якову и делает пассы руками вокруг его тела.
Таня: Сейчас полегче?
Яков: Да, так хорошо.
Натан (внимательно следит за происходящим): Ваши ночные гости еще легко отделались…
Роза (с удивлением): Вы в курсе наших дел?
Натан: Я знаю все, что тут у вас творится.
Клара (кокетливо): Вот как?.. Откуда, если не секрет? Газеты ведь о нас еще не пишут, и интервью никто у нас не брал…
Натан (тихо смеется): А мне все это ни к чему, поверьте... (Пьет чай). Чтоб знать о том, что в мире происходит, из дома я могу не выходить. (Видя, что Клара хочет что-то сказать, делает упреждающий жест рукой). Осведомителей я также не имею.
Таня: Так значит вы, Натан…
Натан (с достоинством и вызовом): Да! Лет пятьдесят уже как изучаю Каббалу.
Роза (с шумом опускает кулак на стол): Ах, вот в чем дело здесь: есть у него защита… Нет доступа мне к памяти его.
Натан (набычившись): А вы подумали, что перед вами фраер? (Стучит пальцем по столу). На лестнице я ощутил нахрап ваш. Осторожней…
Клара (ехидно): Так почему же вы пришли один, раз мы небезопасны для здоровья?
Натан: Я слишком стар, чтобы бояться женщин. (Переводит дыхание). Нельзя ль еще чайку?
Таня: Да-да, конечно! (Наливает чай).
Роза (мечтательно-задумчиво): Вы на нас, Натан, не обижайтесь и расслабьтесь. Не будем больше мы на психику давить. Нам просто хочется мир сделать лучше и добрее…
Клара (подхватывает с воодушевлением): …как в старых фильмах, где нет сцен с насильем…
Таня: …и чтобы речь людей текла в волшебном ритме…
Клара: …без ругани и непристойных слов.
Роза (к Натану): А, впрочем, продолжайте говорить, как вам угодно.
Натан (важно): Благодарю покорно. (Пьет чай и разглаживает бороду). С тех пор, уважаемые, как к вам в руки попала одна вещь из… (постукивает пальцами по столу, подыскивая подходящее слово) чужого для нас мира, мне приходится уделять вашим (усмехается) скромным персонам достаточно много времени и внимания.
Роза (перебывает): Вот как?.. Очень интересно. Нарушили мы в этом мире что-то иль беспокойство причинили - и кому?
Натан (пропуская ее реплику мимо ушей): А после сегодняшних ночных событий я решил, что необходимо личное знакомство, и я проделал этот путь, прибыв из Иерусалима.
Клара (ставит на стол лампу): Считаете, что это – подарок из иных миров?
Натан (слегка кряхтит и меняет позу): Вы помните арабскую сказку про этого мальчика, про Аладдина?
Клара: Конечно, помним!
Все кивают головами.
Натан: Так вот, его лампа была из этой же серии, что и ваша, только тогда электричества не было, и ему приходилось тереть ее песком…
Таня: Но из его лампы появлялся джин…
Клара: И выполнял все желания Аладдина.
Роза: А мы, между прочим, вот этот аппарат (кивает на лампу) ни о чем не просили…
Подростки (хором): И мы тоже!
Натан (морщится): Что «вы тоже»?
Подростки (хором): Ни о чем эту лампу не просили.
Натан (задумчиво): Значит, там (делает неопределенный жест рукой) усовершенствовали прибор, и все происходит автоматически. Без лишних слов и заклинаний.
Клара (мрачно): Небезобидные, однако, шуточки у них…
Натан: Ну, вам-то троим обижаться на эту штуковину, я полагаю, не за что… (Кряхтит, выпрямляя спину). А вот с этими ребятами пенсионного возраста мы имеем большую проблему.
Таня (к Натану): К чему мучения?! Я спину вашу между делом пролечу.
Натан (безнадежно машет рукой): Лечите, коли вам дано. (Таня становится позади Натана и делает пассы руками).
Роза: Мы осознали силу этой лампы и хотели употребить ее для помощи нуждающимся людям.
Натан (насмешливо): А эти нуждающиеся лично вас просили о помощи?
Клара (задиристо): Да, просили! Видели бы вы детей, которые приходили к нам за помощью и защитой… Мы хотели использовать лампу для лечения алкоголиков, наркоманов и прочей им подобной публики.
Натан: И получили бы полный подвал трупов, как это чуть не произошло с этими (подбирает слово) несчастными. (Все переглядываются между собой). Вам что-то не понятно? Кто лампу выключил, вы или они?
Клара: От шума ночью прибежал сосед и обесточил лампу.
Натан: Он спас им жизни, а не то… (машет рукой).
Все молчат и думают, каждый о своем. Таня разливает чай. Натан продолжает.
Натан: Поймите, все вы, сидящие здесь и соприкоснувшиеся с неведомой нам силой: эта лампа работает, как зеркало. Она отражает внутреннюю суть человека и усиливает (щелкает пальцами, подбирая слово) его вектор жизни.
Таня: Как это понять?
Натан (обращается к женщинам): Куда нацелен был ваш вектор жизни? На помощь другим людям, да? Так вы и получили все для этой цели. А молодость и красоту – в придачу. (Смотрит на стариков-подростков). К чему стремились эти акселераты?
Яков (безнадежно глядя в пол): К самоубийству.
Натан (кивает головой): Совершенно верно, а лампа лишь ускорила процесс, чтобы все произошло за три минуты, а не растягивалось на десятилетия. (Пьет чай и смотрит на Таню). А вы волшебница! (Крутит спиной). Вся боль ушла.
Таня (кивает на лампу): Скажите ей спасибо, а не мне: умение она в меня вложила.
Клара: С детьми что будет? Им надо возвратиться в свои семьи.
Старики-подростки начинают стонать и плакать.
Ольга (сквозь слезы): Я лучше здесь останусь навсегда.
Катя: И я!
Борис: И что нас дернуло зайти в этот подвал?!
Натан (внимательно смотрит на плачущих): Вернуть им прежний вид лишь эта лампа может, (делает упреждающий жест) но не сейчас.
Клара: Когда же?
Натан: Когда их души просветлеют и будут чистыми, как ваши.
Роза (усмехается): Легко сказать, но как реально сделать?
Натан: Реально я могу их взять с собой в Иерусалим и там дать шанс для новой жизни. Процесс сей длительный и может, вероятно, занять года, но верю я в успех.
Таня: Они ведь дети. И необходимо согласие родных на переезд…
Яков: Нет-нет, я не смогу им показаться на глаза…
Остальные подростки (хором): И я…
Роза: Об этом не волнуйтесь, родителей я успокою без проблем.
Клара (в ужасе): О детях ты им память отшибешь?
Роза (раздраженно): Ты что, совсем меня за изверга считаешь: пройдусь по семьям я и мысль внушу простую, что дети их уехали учиться за границу на пару лет – и все.
Натан (кивает головой): Да, это нам подходит… (Смотрит на часы). Пора прощаться, скоро наш автобус.
Натан бодро встает с кресла, а женщины помогают старикам-подросткам подняться на ноги и утешают их перед отъездом. Таня передает Натану пакет.
Таня: Возьмите чай с собой, Натан, а то заварка дома кончилась у вас.
Натан (оторопело): Откуда вы узнали, Таня?
Таня (простодушно): От вас. Вы думали об этом, пока чай пили.
Натан (берет чай и трясет головой): Рядом с ними мне ни на миг расслабиться нельзя.
Видя, как тяжело двигается Яков, Натан отдает ему свою трость.
Натан: Возьми, дружок, не мучайся.
Яков: А вы как?
Натан: Мне этот атрибут уже не нужен.
Натан подходит к столу и смотрит на лампу, в то время, как остальные покидают подвал.
Натан: Спасибо за лечение спины.
В этот момент лампа выстреливает каскад лучей, и Натан испуганно отшатывается в сторону. Он оглядывается и видит, что в комнате никого нет, затем берет в руки шнур лампы, смотрит на вилку, задумчиво чешет затылок и, в конце концов, покидает помещение. В подвале пусто. Вскоре женщины возвращаются и начинают наводить порядок.
Клара: Надеюсь, посетителей сегодня не будет больше.
Роза (оглядывается на дверь): Не надейся, кто-то вновь идет. (Пристально вглядывается). Но эти посетители - ко мне…
Дверь распахивается, в комнату заходят внуки Розы.
Даник (кричит): Бабуля, наконец-то мы нашли тебя!
Мальчик бежит навстречу Розе, которая протягивает руки, чтобы обнять его, но в последний момент ребенок останавливается и начинает пятиться к брату.
Женщины явно обескуражены поведением мальчика и переглядываются между собой.
Роза (стараясь замять неловкость): Ну, Даник, почему ты испугался? Неужто вы отвыкли от меня?
Даник: Ты стала, бабушка, какой-то странной, не такой, как раньше.
Роза (изображает изумление): Что странного нашли во мне?
Вадим: Твой вид: ты стала очень молодой, как мама.
Роза: Так что плохого в том?
Даник: Так в жизни не бывает – лишь в кино.
Клара (обреченно): Приехали… А что еще сынок твой скажет? Представляю…
Роза зло оглядывается на Клару, а ее внуки, тем временем, пятятся к двери. Роза перехватывает инициативу.
Роза: Вас папа попросил найти меня?
Вадим: Да. Он просил сказать, чтоб ты зашла к нам, а то мобильник твой не отвечает.
Роза (хватается за голову): Ой, я совсем забыла… (Достает из сумки мобильный телефон). В самом деле. Я перестала заряжать его. А вы, хорошие мои, домой идите и скажите папе, что завтра вечерком я навещу вас, хорошо?
Вадим: Да, хорошо, мы скажем.
Дети выбегают из комнаты.
Клара: Сказала детям правду?..
Роза: Половину.
Таня: Как это понимать?
Роза (задумчиво): Я подойду к ним, но не завтра, а сегодня ночью, когда все будут спать.
Клара (с иронией): Тревожит нас твой замысел коварный, на этот раз. что хочешь совершить?
Роза: Такой, как есть я, молодой, я в шок вгоню их, - несомненно. Невестка просто выпрыгнет в окно, когда меня увидит, а к чему мне жертвы?
Клара и Таня смеются.
Роза (с горечью): Старухой я была для всех милее.
Таня: Не переживай!
Роза: Пожалуй, запишу им на подкорку, что бабушка их снова вышла замуж и жить у мужа будет – далеко отсюда.
Клара: Уход достойный, ничего не скажешь.
Таня осматривает комнату.
Таня: Идти домой и нам пора.
Клара: Конечно. А с лампой как?
Роза: Возьмем с собой. Здесь оставлять ее небезопасно.
Раздается шум перетаскиваемого груза.
Роза (глядя на дверь): Это что такое?
Клара: Кто там?
Роза: Один недавний мой знакомый.
Дверь с шумом распахивается, и, спиной вперед, медленно входит Аркадий, заволакивая тележку, на которой стоит нечто весьма громоздкое, обернутое простыней и обвязанное веревками. Роза, уже поняв, в чем дело, хватается за сердце.
Аркадий (радостно): Роза, очень рад вас видеть!
Роза: Здравствуйте, Аркадий! (К подругам). Прошу знакомится: Аркадий. Он инженер, изобретатель, и этой лампой мы обязаны ему. (К Аркадию). Мои подруги: Таня, Клара. (Все знакомятся и раскланиваются).
Роза: Что это у вас, Аркадий?
Аркадий открывает рот, но ему словно что-то мешает начать говорить. Он морщится, сжимает виски, оглядывается.
Аркадий: Со мной на днях случился кризис (щелкает пальцами по горлу).
Роза: Да, Бахус обложил вас данью.
Аркадий (разводит руками): Что делать, грешен я… Так вот, на пике кризиса, средь ночи, меня идея осенила, и я вновь утерпеть не смог.
Клара: И что вы сделали с идеей?
Аркадий (не уловив иронии): Я воплотил ее в металле и получил сей агрегат.
Роза пытается налить воду в чашку, но только расплескивает ее по столу. Таня спешит ей на помощь.
Клара: Что делать с эдакой махиной?
Аркадий: То Провидению известно, мне все не ясно до конца. Одно могу сказать лишь твердо: я подарить ее обязан…
Клара (раздраженно): Так подарил бы ее людям, - любым, на улице их столько!..
Аркадий (крутит головой и почти кричит): Любым нельзя, - о том наказ был мне дан во сне, с идеей вместе.
Клара: В чем суть наказа, говори.
Аркадий (кричит, схватившись за голову): Суть в том, что это супер-чудо могу вручить лишь тем я людям, чья совесть, словно снег альпийский, блестит на солнце и сверкает…
Клара хватается за голову и подходит к Розе.
Клара: Что он за околесицу несет? Такое и в психушке не услышишь…
Роза: Все тот же бред, что он вещал мне, когда принес вот эту лампу.
Таня (пытается сбить накал): Мне кажется, над нами кто-то шутит.
Аркадий, избавившись от давления Клары, мотает во все стороны головой и протирает глаза.
Аркадий: Фу-у, что это со мной? Куда меня несет?
Клара (подходит к Аркадию): Аркадий, объясните нам спокойно, без надрыва: в чем суть идеи? Ведь, возможно, она небезопасна для людей… Сегодня ночью чуть не погибли четверо подростков, когда они без нас включили лампу.
Аркадий пятится от Клары к двери, но она движением руки издали захлопывает входную дверь за его спиной, и он начинает паниковать.
Аркадий (прижавшись спиной к двери): Новый аппарат абсолютно для вас безопасен… Я знаю только, что именно вы должны включить его в сеть… Только вы, вот и все…
Роза и Таня подходят к Аркадию.
Роза (мрачно, с усмешкой): Вот как? Кому-то вновь нужны услуги наши. Оно понятно, ведь совесть чистая всегда в цене… Но почему должны играть вслепую? Кто твой хозяин? Кто тебя послал?
В этот момент лампа, стоящая на столе, выстреливает вверх каскад разноцветных лучей с облаком дыма, и в помещении звучит властный мужской голос.
Голос: Он на меня работает, о феи!
Женщины абсолютно спокойно, без испуга, оборачиваются на голос лампы. Аркадий вздрагивает, и, прижавшись спиной к двери, без сознания соскальзывает на пол. Таня наклоняется над ним и пытается привести его в чувство.
Голос: Оставь его, он больше мне не нужен.
Роза: А кто?
Голос: Вы – три подруги-феи.
Клара: Я думала уже идти домой, а тут… (Вздыхает).
Роза: Так не мешало бы представиться: кто ты?
Голос: Я дух, сидящий в лампе.
Таня: Каббалист был прав.
Клара (усмехается): Мы рождены, чтоб сказку сделать былью…
Роза (жестом успокаивает подруг и произносит торжественно): Мы лицезреть тебя хотим, о, джинн!
Голос: От вас мое явление зависит.
Клара: Это как?
Голос: Включите в сеть машину, что притащил сей раб презренный, и я немедленно восстановлюсь.
Таня (вполголоса): Мне не нравится его жаргон – «презренный раб», - что это такое, из какого века?
Голос (громовым раскатом): Он раб своих страстей.
Клара: А мы?
Голос (нежно): О, мои феи, вы – другое дело. Вы чистыми прошли сквозь этот мир, сквозь эту грязь и плотские утехи….
Клара не выдерживает и прыскает от смеха в кулак.
Клара (оправдывается): Это смешно, честное слово!.. Вы же знаете, сколько было у меня мужиков.
Роза: Скажи нам, дух, а как попал ты в лампу?
Голос: Не в лампе заточен я, а в кристалле, который вставлен в лампу.
Таня: А почему все время ты молчал?
Голос (вздыхает): Что толку в разговорах? Свободы жажду я, и вот она близка, а даровать ее мне могут ваши руки.
Роза (прокашливается): Мы выпустим тебя на волю - дальше что?
Голос: А дальше каждая из вас получит то, к чему она стремится. (Женщины переглядываются). Ведь ваши помыслы чисты, я знаю. Вы этот мерзкий мир хотите переделать, чтоб не было в нем пьяниц, наркоманов, и не было насилья над детьми.
Сцена заволакивается легким дымком, истекающим из лампы. Женщины стоят треугольником и обмениваются взглядами и жестами.
Роза (настороженно): И как ты предлагаешь это сделать?
Голос (нетерпеливо): Я людям цель задам – не более того. Тогда они навеки позабудут все эти распри, страсти и интриги, что их так донимают и гнетут. Лишь к новой цели все стремиться будут, борясь за идеалы лучшей жизни.
Таня (испуганно): А что за цель задумал ты подсунуть?
Голос (с иронией): Любую, мне это безразлично. Я за свободу подпишусь на все!
Голос ощущает замешательство женщин и продолжает дружелюбно.
Голос: Решите меж собой вопрос келейно, куда толпу вам устремить охота, к какому идеалу новой жизни… Короче, ваша цель, а я дам только импульс, который мир в движенье приведет.
Клара: Ты в искушенье нас пытаешься ввести. И можно ль вообще такое сделать?
Таня (назидательно): Ведь люди – не бараны.
Голос (ликуя): Ха-ха-ха. Бараны, да притом еще какие! Их души не заполнены ничем. (Меняет тон). Поверьте духу, мне доподлинно известно. Я пустоту наполню новой верой, - то будет вера в вас, мои богини, ведь свято место пусто быть не может.
Таня (испуганно): Что он придумал?! Ничего себе…
Клара (возмущенно): К чему нас змей в кристалле подбивает? Восстать против Него? (Показывает вверх).
Роза жестом успокаивает подруг, призывая к молчанию.
Роза: Спокойно! (Старается говорить непринужденно).
Роза: Понятна нам твоя идея, дух. Она нас как-то сразу подкупила и откровением, и простотой своей. (Мечтательно). Нам будут оды посвящать поэты, а зодчие построят пантеоны, какие возводили лишь богиням. (Горько усмехается). Как это все прекрасно и старо!.. (Меняет интонацию). Мы это проходили, и понятно, откуда брались те, другие боги, описанные в мифах. И тираны. (С гневом). Свою свободу оплатить стремишься духовным рабством сотен миллионов! Вопрос к тебе: а по какому праву? И есть еще весомая причина, что ставит нашу сделку под сомненье: ты этим душам не хозяин, дух!
Голос (вкрадчиво): Позвольте возразить вам, моя фея. Я действую сейчас вполне законно, без капли произвола и коварства. Закон Вселенной прост, как аксиома: когда в людской душе нет места Б-гу, она становится бесхозна и пуста и превращается в желанную добычу таких, как я, – не мной закон придуман. (Назидательно). Вам также это правило знакомо, - учителя вам в школах говорили: природа пустоты не терпит.
Роза подходит к аппарату и разматывает кабель.
Роза: Пусть так, пусть души их пусты, но мы судить таких людей не в праве, хоть трижды будут наши помыслы чисты. Один Творец вершит свой суд над нами.
Роза обматывает кабель вокруг руки и упирается ногой в корпус прибора.
Роза: Тебе же, дух, спасибо за науку!
Голос (возмущенно): Позвольте, а свобода? Где она?
Роза (пожимает плечами): Придется потерпеть еще в неволе, – нам расхотелось красоваться в пантеоне. (Резким движением руки отрывает кабель от корпуса). Так что сиди, наш друг, в кристалле очень тихо: пока живем, тебе свободы не видать.
Свет гаснет. Раздается рев раненого зверя. Музыка и вспышки света отражают агонию и отчаяние сил зла.

Действие седьмое
Эпилог
Гостиная в квартире Розы. В комнате никого нет. Дверь открывается, и заходит Роза. Она выглядит, как пожилая женщина, но ее движения стремительны. Она широко распахивает дверь.
Роза: Проходите, ребята, не стесняйтесь. Вещи складывайте в углу. Возле стола.
В гостиную заходят Яков и Борис. Они снова имеют вид пятнадцатилетних. Ребята заносят вещи Розы.
Роза: Спасибо, мальчики, я завтра позвоню.
Яков, Борис (вместе): До свидания, Роза! (Уходят).
Роза (вслед): Передавайте девочкам привет.
Подростки уходят, Роза остается одна.
Роза: Ну-с, что у нас творится? (Делает круг по комнате, проводит пальцем по мебели, проверяя пыль, открывает холодильник. Морщится и закрывает дверцу). Так, все ясно. (Оглядывается по сторонам). По-видимому, за покупками пошли. (Кладет на стол сумку, вынимает лампу и трет ее пальцами.
Роза: Дух, просыпайся, я на связи.
Из лампы вырывается каскад лучей.
Голос: О, фея, твой верный раб приветствует тебя и весь к твоим услугам!
Роза (раздраженно): Опять жаргон фигляра? Я же тебя учила, как надо отвечать. Что, память коротка? Так я еще раз лазером подправлю.
В руках Розы появляется маленький лазер, и она направляет его луч на лампу.
Голос (обиженно): Без малого пять тысяч лет с людьми общаюсь, и все всегда довольны были моей изысканною речью. Я вдохновлял поэтов и влюбленных!
Роза (с иронией): Да что ты говоришь?!
Голос (грубо): Что слышишь, злая фея. Рифмованная речь есть плод моей работы среди вас. И перестань жечь лазером меня. Я буду жаловаться Князю Тьмы!
Роза (всплескивает руками): Ой, как я испугалась!.. Он думает (кивает с иронией головой на лампу), я мало повидала таких князей в мундирах черных, когда стояла под огнем в расстрельной яме. Запомни, дух, я ад уже прошла.
Голос (миролюбиво): Ну, Роза, в самом деле, погорячились – и будет. Тебе лично грех держать что-то в сердце против меня. За все страдания я возместил по-максимуму. Отдал почти весь арсенал свой – и молодость, и психотехнику, и телекинез. Могу царицей сделать, если хочешь.
Роза (мрачно): Очень надо! Я на дешевку не кидаюсь.
Голос (в отчаянии): В конце концов, чего ты хочешь от меня?
Роза: Оставь людей в покое, не лезь к нам с кознями, не искушай, не соблазняй…
Голос (с иронией): А вот об этом и не заикайтесь, моя фея. Я именно и создан для того, чтобы, как вы изволили выразиться, искушать и соблазнять. (Смеется). Не веришь мне, - спроси Натана. Он вам уже втолковывал принцип моей работы: я зеркало, не более того. Что человек бросает на меня, то самое я посылаю ему обратно, только с многократным усилением, так что корить меня не стоит. (Чувствует замешательство Розы). Послушай, Роза, не суйся в эти дебри, ты в этом деле дилетант. Сейчас я честен. Вы очень здорово меня «отшили», когда я соблазнял вас пантеоном, - и это вам зачтется, обещаю. И гарантирую защиту «сверху». Я ведь тебя уже уважил, когда авансом вернул молодость этим четверым «отморозкам». Ну, так и все, пора нам мирно разбежаться.
Роза: Я думаю…
Голос: О чем тут думать? Ты молода, и замуж снова выходи.
Роза: А за кого? Брать мужа на полвека младше?
Голос: Забудь про свои семьдесят пять! Запудри мозги чиновникам и оформи новые документы с другой датой рождения, - не мне тебя учить науке этой. И прекрати говорить мужчинам, о чем они думают; ты их распугиваешь. В тебе ни капли такта нет!
Роза (горячится): Так пусть не раздевают меня в своих больных мозгах! Я им не Клара, мне неприятно видеть себя голой!
Голос (тяжело вздыхает): Я что-то утомляться быстро стал… Давай так будем делать, моя фея: садись-ка на круизный лайнер и выбрось мою лампу прямо в море, где сама захочешь, а остальное – не твоя забота. Согласна на такое расставание?
Роза: Да, но только не сейчас. Сегодня жду гостей я, Клару с Таней.
Голос (бодро): Вас понял, слушаю заказ.
Роза: Пусть Жанна сварит фирменный свой плов с урюком, черносливом и изюмом. Это блюдо выходит у нее отменно. Затем… А, черт, она готовить рыбу не умеет.
Голос: Не переживай, здесь есть китайский ресторан недалеко, там можно рыбу заказать.
Роза: Да, рыбу и салаты. В квартире надо навести порядок.
Голос: Организую!
Роза (задумчиво): …торт для детей…
Голос: И это будет!
Роза: И вот еще, мне нужен косметолог, а то лицо от грима чешется ужасно.
Голос: Вас понял, косметолог будет! Конец связи!
Лампа гаснет. Роза прячет лампу в сумку и идет с ней в свою комнату. По пути она снимает с головы седой парик и расправляет волосы. Какое-то время в комнате никого нет, играет музыка. Затем дверь распахивается, и в комнату с пакетами в руках заходят Жанна, Семен и дети.
Семен (увидев вещи Розы): О, мама уже дома… Мамочка, ты где?
Роза: Я здесь.
Роза выходит с париком на голове и в домашнем халате. Дети радостно бросаются к Розе.
Дети: Привет, ба!
Роза целуется и обнимается со всеми по очереди.
Жанна: Рассказывайте, как вы отдыхали, как погода, где море лучше?
Роза (смеется): Правильнее будет, где в море больше соли. Я купалась мало.
Семен: Так, мама, ты почти не загорела. В Италии что, месяц солнце не светило?
Роза (усмехается): Я месяц там в музеях провела.
Семен: В каких музеях?
Роза (мрачно): В римских катакомбах. Общалась с духами…
Жанна (вздыхает): Какая прелесть, месяц без жары… Спагетти привезли?
Роза (спохватывается): Ой, про это я забыла.
Семен: Не страшно. Мы организуем ужин. Ты, кажется, подруг хотела пригласить?
Роза: Да, Таня с Кларой навестят нас.
Семен: За Жанночкой тогда плов с фруктами.
Жанна: Я приготовлю, что за вопрос?!
Семен (задумчиво): Мне надо еще сбегать за тортом, а рыбу и салаты лучше заказать в китайском ресторане на углу…
Жанна: Прекрасно, я люблю их кухню!
Раздается звонок в дверь. Семен открывает, и в комнату заходит девушка в белом халате и с фирменным саквояжем в руках.
Девушка: Добрый день, я из фирмы «Улыбка» - косметические услуги на дому.
Роза: Да-да, прошу вас, заходите, миленькая, вы ко мне.
Роза и девушка вместе проходят в комнату Розы.
Семен (Жанне): Ну, все, я побежал. Пока!
Жанна: Счастливо!
Семен выходит. Жанна хлопочет с покупками. В гостиной появляется Вадим с ведром воды, шваброй и метлой.
Жанна (изумленно): Вадичка, ты что собрался делать?
Вадим (непринужденно): Собрался наводить порядок. Сегодня к нам приходят гости, а в комнате бардак.
Жанна (резко опускается на стул): Тебе что, бабушка велела?
Вадим (раздраженно): Никто мне не велел, я делаю все сам, без указаний. (Сильно морщится и трет лоб). Читал я как-то в книге, что чистота – залог здоровья, вот!
Жанна (встает со стула, держась за сердце): А говорят, чудес на свете нет…
Жанна выходит из комнаты. Вадим подметает пол. Входит Даник. Он ест яблоко и держит в руке книгу. Поравнявшись с братом, Даник начинает дразнить его, размахивая книжкой.
Вадим (бурчит): Ну, что там у тебя? (Смотрит на книгу). Тоже мне, (читает) «Арабские сказки». (Фыркает). Нашел же чтиво!.. Из какого это века? Все Гарри Поттера давно читают…
Даник (усаживается на диван): Ты много понимаешь!.. Это совсем не сказки.
Вадим: Что-о-о? Где ты нашел там правду?
Даник (открывает книгу): Да вот здесь, в «Волшебной лампе Аладдина».
Вадим (возмущенно): И кто тебе такую чушь сказал, что эта сказка – правда?
Даник (гордо): Никто мне ничего не говорил, но знаю я, что разум человека не смог бы выдумать того, чего на свете нет.
Даник подмигивает Вадиму.
Даник: Ты понял, братец?
Даник начинает читать книгу, а Вадим, потоптавшись некоторое время в замешательстве, продолжает подметать пол.
Играет музыка. Занавес опускается.
Конец.


Рецензии