Новый год. Чудесное превращение

Новогодняя сказка для детей (4-10 лет) и родителей.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


ПЬЕРО

АРЛЕКИН

МАЛЬВИНА

ПРОФЕССОР  КАСТОРКИН-АНАЛЬГИНИ

ПАЦИЕНТ

АССИСТЕНТКА

ДЕД  МОРОЗ

СНЕГУРОЧКА

КЛОУНЫ

Куклы

Лаборантки

Разбойники



Празднично украшенный зал

Музыка веселая.
Вбегают клоуны.

КЛОУН 1: С небес летит волшебный снег!

КЛОУН 2: Сверкают радостью глаза!

КЛОУН 1: И снова с нами Новый год, его огни и чудеса!

КЛОУН 2: Среди блестящей мишуры знакомые мелькают маски!

КЛОУН 1: Сегодня в чудо вас зовут

КЛОУНЫ ВМЕСТЕ: Герои старой мудрой сказки!


Музыка. Танец (или пантомима) «Куклы»


КАРТИНА 1

Комната Мальвины.
Мальвина собирается на новогоднюю вечеринку. Одета с претензией на современную моду. Волосы разноцветные.

Явление 1
Входит Пьеро. Осторожен, пуглив. Одет традиционно.
В руках Пьеро коробка (не прозрачная) с тортом.
На коробке надпись «От Алисы. С сюрпризом».
Пьеро подходит к Мальвине, которая сидит перед зеркалом к нему спиной.


ПЬЕРО: Скажите п-пожалуйста, здесь живет Ма… ма… ма… (Мальвина оборачивается) Мама!.. П-простите, я кажется, не туда п-попал, попал, попал…

МАЛЬВИНА: (вскочив) Да нет же! Туда, туда! Здравствуй, Пьеро! Это же я!

ПЬЕРО: ... Кто?

МАЛЬВИНА: Мальвина!

ПЬЕРО: … Кто?

МАЛЬВИНА: Я просто поменяла прическу!

ПЬЕРО: … К-к-к…

МАЛЬВИНА: Классно, да?

ПЬЕРО: Кошмар!

МАЛЬВИНА: Это не кошмар, это - отпад! Все попадают, как увидят! А?

ПЬЕРО: Да, п-попадают.

МАЛЬВИНА: Ты ничего не понимаешь в новой моде! Слушай, пойдешь сегодня со мной на праздник? (напевает в стиле рок-н-ролла) «В лесу родилась елочка, в лесу она росла…»

ПЬЕРО: П-праздник?.. Нет, я не пойду. Я только поздравить зашел. С новым годом, Мальвина. Вот. Спасибо. Я пошел.

МАЛЬВИНА: Не пойдешь на праздник? Как? Почему? Ведь там нас ждут друзья! Ты что забыл, что нас ребята пригласили?

ПЬЕРО: Не забыл, но я не могу п-пойти. Я за… за… за…

МАЛЬВИНА: Занят, да? Вот еще! Все веселятся, танцуют, поют, а он занят!

ПЬЕРО: А я не могу веселиться. Я за… за… заикаюсь. Разве не слышишь? Как я пойду на праздник? Все смеяться будут.

МАЛЬВИНА: Как же так? Ведь ты раньше так прекрасно разговаривал и даже стихи читал! Помнишь? «Сбежала Мальвина в чужие края, сбежала Мальвина – невеста моя!»

ПЬЕРО: Да, но теперь не могу.

МАЛЬВИНА: Так что случилось-то?

ПЬЕРО: Я шел, шел по улице, и вдруг рядом неожиданно как взорвется эта, как ее?.. Пе… пе… пе…

МАЛЬВИНА: Печка?

ПЬЕРО: Нет, не печка, а эта… пе… пе… пе…

МАЛЬВИНА: Передача?

ПЬЕРО: Да нет! Пе… пе…

МАЛЬВИНА: Что же это такое?

ПЬЕРО: Петарда.

МАЛЬВИНА: Какой ужас!

ПЬЕРО: Да. И с тех пор я за… за… за…

МАЛЬВИНА: Какой ужас! Буратино опять убежал какой-то клад искать! Артемон на выставку собак уехал! С кем же я теперь пойду на праздник? Я и платье новое приготовила!

ПЬЕРО: Не знаю. С Арлекином иди.

МАЛЬВИНА: (заметив в руках Пьеро торт) А что это у тебя? Торт?

ПЬЕРО: Т-торт. Мне его Алиса п-прислала.

МАЛЬВИНА: Алиса? Какая еще Алиса?

ПЬЕРО: Знакомая. Она из другой сказки. Она живет…


Явление 2
Музыка энергичная.
Вбегает Арлекин. Одет ярко, эпатажно с элементами костюма уличного хулигана.


АРЛЕКИН: Привет всем! Мальвина! Пьеро! Как я рад вас видеть! Вы идете на праздник? Говорят, там будут настоящие чудеса и полно сюрпризов!

Танец Арлекина.

МАЛЬВИНА: Арлекин, Арлекин, остановись!

АРЛЕКИН: А? Чего?

МАЛЬВИНА: Пьеро не может идти на праздник, Арлекин!

АРЛЕКИН: Не может? Вот глупости! Почему? Это же страшно весело! Огни, хлопушки, петарды! (хохочет) Кстати! Хотите посмеяться? Я тут натыкал петард по всей улице! Они так бабахали, что все падали! И я падал! От смеха! (хохочет) Пойдемте, посмотрим и повеселимся! А, Пьеро?

ПЬЕРО: (в ужасе) К…к…к…

АРЛЕКИН: Круто, да?

ПЬЕРО: Кошмар!

АРЛЕКИН: Это не кошмар, это – отпад! Как я сказал, а? Все падают, отпад! Отпад! (хохочет)

МАЛЬВИНА: Что ты наделал, Арлекин?

АРЛЕКИН: А что? Что я наделал?

МАЛЬВИНА: Наш Пьеро… он так испугался твоей петарды, что стал заикаться!

АРЛЕКИН: (восхищенно) Что ты говоришь?.. Круто!.. То есть, я хотел сказать, это ужасно.

МАЛЬВИНА: Теперь он не идет на праздник, боится, что над ним смеяться будут.

АРЛЕКИН: Смеяться? Да, это смешно… то есть, я хотел сказать, это ужасно. (Замечает торт в руках Пьеро) О! А чей это тортик?

ПЬЕРО: Мой.

АРЛЕКИН: Наверное, с орехами?

ПЬЕРО: Наверное.

АРЛЕКИН: И с шоколадом?

ПЬЕРО: Наверное.

АРЛЕКИН: Да, жаль, что Пьеро не пойдет на праздник… с этим тортиком. (читает надпись) «От Алисы. С сюрпризом». Да, определенно жаль, что Пьеро не пойдет с нами на праздник.

МАЛЬВИНА: Может быть, можно что-то сделать, Арлекин? Помочь как-нибудь.

АРЛЕКИН: Ну как тут поможешь? Как?.. А, слушайте, я знаю! Надо, чтобы Пьеро попел песенки!

МАЛЬВИНА: Песенки?

АРЛЕКИН: Да-да!.. Определенно, я где-то слышал, что песенки помогают от заикания! Ему нужно попеть песенки и еще подвигаться! Это точно помогает! А, Пьеро?

ПЬЕРО: Песенки я люблю.

МАЛЬВИНА: Правильно! А ребята нам помогут! Правда, ребята? Мы сейчас вместе споем веселую песню, потанцуем и совершится чудесное превращение! Пьеро снова станет говорить хорошо и читать красивые мне свои стихи! Как ты хорошо придумал, Арлекин!

АРЛЕКИН: Да, я умный!


Герои танцуют и поют вместе с детьми.


АРЛЕКИН: Ну как, Пьеро? Ты излечился? Ну-ка, скажи что-нибудь!

ПЬЕРО: К… к… к…

АРЛЕКИН: Короче, он нисколько не излечился! Дети так старались, а он…

ПЬЕРО: (довольный песнями и танцами) К-красота.

МАЛЬВИНА: (вздыхает) Да, красота… Что же делать?

АРЛЕКИН: Наверное, эта моя последняя петарда самая сильная была. Эх, жаль, я забыл, где ее купил!

МАЛЬВИНА: Арлекин!

АРЛЕКИН: А?.. Да-да, не излечился… Жаль. Вот что! Я знаю! Надо объявления какие-нибудь почитать! Сейчас много всяких докторов развелось. Может, найдем такого, который нам нужен.

МАЛЬВИНА: А где найдем?

АРЛЕКИН: Сейчас (роется в карманах, из которых попеременно выпадает всякая дребедень: запчасти, значки, ручки и др.). Сейчас… У меня тут одна газетка была. Ага, вот! (находит обрывок газеты, пытается читать). Ничего не понимаю!

МАЛЬВИНА: (переворачивает газету) Вот так читают-то!


Пьеро осторожно подходит ближе.


АРЛЕКИН: Ага, вот! «Средство от тараканов, средство от соседей, средство от страха» Вот оно! «Средство от страха – Волшебная Микстура!» Видали? «Излечивает от любых страхов и заикания. Обращаться к профессору и магу сеньору Анальгини-Касторкину». Вот и адрес! «Улица магической силы, дом 13, этаж 13, квартира 13…» А, я знаю, где это! Я там уже был!

ПЬЕРО: Я не п-пойду.

МАЛЬВИНА: Почему?

ПЬЕРО: Вы что? Т-тринадцать! Вы знаете, что это за страшная цифра?

АРЛЕКИН: Ничего не страшная, а очень даже смешная! Я вот родился тринадцатого числа, и превосходно себя чувствую, не то, что некоторые!

МАЛЬВИНА: Да-да, пойдем, Пьерошечка. Я слышала, что этот профессор – европейская знаменитость.


Музыка дорожная.
Арлекин и Мальвина тащат Пьеро к профессору. Он пытается сбежать, но у него ничего не получается.


КАРТИНА 2

Музыка таинственная.
Лаборатория Анальгини-Касторкина. Кругом колбы, формулы на стенах, что-то дымится.
Снуют лаборантки.
Профессор занят приготовлением сонного препарата. Ему помогает ассистентка.
Лаборантки приводят пациента.
Профессор окропляет препаратом букет цветов и дает понюхать пациенту.
Пациент засыпает.


АССИСТЕНТКА: (пощупав пациенту пульс) Пульс слабый. Ему плохо, сеньор профессор?


Профессор ударяет пациента молоточком по коленке.
Пациент дергает ногой, едва не прибив при этом профессора.


ПРОФЕССОР: Пациенту скорей хорошо, чем плохо… как ни странно. Мой новый сонный аромат «Хорошее настроение» удался!


Пациент встает и начинает ходить по залу.


АССИСТЕНТКА: Сеньор профессор,… сеньор…

ПРОФЕССОР: (занятый своими мыслями) Если формула верна, то наш подопытный кро… друг через несколько минут проснется бодрым и веселым. (Замечает ходящего по залу пациента) Сеньорита, сеньорита, уведите нашего друга в другую комнату.


Ассистентка ловит пациента и уводит.


ПРОФЕССОР: (присев в кресло и помахивая молоточком) Средство замечательное! Надо только выяснить, нет ли у него побочных явлений.


За спиной профессора проходит сонный пациент, забирает молоточек и скрывается.
За пациентом бежит ассистентка.


ПРФЕССОР: Да-да, побочных явлений (замечает пропажу молоточка)… Галлюцинаций, например. Да… я, кажется, устал. (Дремлет)


Явление 3
Музыка (походная).
Появляются Арлекин, Мальвина и Пьеро.
После подъема на 13-й этаж все очень устали.
Пьеро тащит Мальвину на себе, не выпуская при этом коробку с тортом.


АРЛЕКИН: Этот чертов 13-й этаж!

МАЛЬВИНА: Ой, я еле жива! Какой хулиган тут лифт испортил?

АРЛЕКИН: Хе-хе! Это я.

МАЛЬВИНА И ПЬЕРО: Ты?!.. Зачем?

АРЛЕКИН: Да так просто! Пошутить хотел, повеселиться! Вот взял и перерезал там один проводок!

ПЬЕРО: К… к… к…

АРЛЕКИН: Клево, да?

ПЬЕРО: К-кошмар!

АРЛЕКИН: Сам ты кошмар! Все ноешь, вздыхаешь! Умереть с тобой со скуки можно!

МАЛЬВИНА: А с тобой от веселья!

АРЛЕКИН: Да я…

МАЛЬВИНА: Тише! Чего ты кричишь?  Мы уже пришли. Вон, видишь! Кажется, этот тот самый профессор.


Все подходят к профессору.


МАЛЬВИНА: Профессор… Сеньор Анальгини, здравствуйте.


Профессор просыпается и тут же начинает заниматься своими склянками.


АРЛЕКИН: Эй, профессор, вы слышите?

МАЛЬВИНА: Здравствуйте.

ПРОФЕССОР: А, здравствуйте. Что вы хотели, сеньоры?

МАЛЬВИНА: Мы хотели узнать. Это правда, что у вас есть Волшебная Микстура? От страха.

ПРОФЕССОР: Да, уже практически есть.

МАЛЬВИНА: Нам очень нужно вылечить одного нашего друга. Вы не поможете нам?

ПРОФЕССОР: Но моя микстура еще недостаточно готова. Она действует недолго. Я сейчас как раз работаю над новой формулой.

МАЛЬВИНА: Действует недолго?.. Арлекин, это нам не подойдет. Как ты думаешь?

АРЛЕКИН: Не подойдет? Почему не подойдет? Пусть нальет этой самой микстуры побольше! Нам же только на праздник сходить, тортика поесть с орешками, а после  пусть заикается сколько хочет! (профессору) Давай, Касторыч, наливай! Где эта твоя Волшебная Микстура?

ПРОФЕССОР: Но…

АРЛЕКИН: Жалко, что ли?

ПРОФЕССОР: Но сначала нужно провести ряд опытов, чтобы...

АРЛЕКИН: (подтаскивая трясущегося Пьеро) Вот мы сейчас и проведем твои опыты! Вот тебе и желающий! Согласен?

ПРОФЕССОР: Ну что ж… Сеньорита!


Входит ассистентка. Она наливает в специальный бокал Волшебную Микстуру и подает Пьеро.
 

ПЬЕРО: Я не хочу, я б-боюсь. Она плохо пахнет.

АРЛЕКИН: Не дрейфь! Зажми нос и пей! Давай-давай, а то на праздник опоздаем.


Пьеро пьет микстуру.


МАЛЬВИНА: Профессор, а когда это начнет действовать?

ПРОФЕССОР: Сейчас и начнет.

ПЬЕРО: (перестает трястись) Еще!

АРЛЕКИН: О, уже действует!


Профессор кивает ассистентке и немного отходит.
Ассистентка наливает Пьеро еще.
Пьеро пьет второй стакан. Взгляд его становится грозным.


ПЬЕРО: (Арлекину) Чего уставился, глупый клоун? Будешь так смотреть – получишь! (Мальвине) И ты не стой на дороге, кукла! (Профессору) А это еще что за чучело?

ПРОФЕССОР: Я… я…

ПЬЕРО: Не ори на меня! Это твой дом?

ПРОФЕССОР: Это лаборатория.

ПЬЕРО: Клеевая квартирка! Наверное, бешенные «бабки» стоит? Всю свою посуду отсюда выкинь! Теперь я здесь буду жить!

ПРФЕССОР: Т-т-то есть, как?

ПЬЕРО: Он еще и заика! Вот умора! Я сказал, что это теперь мой дом, понял?

МАЛЬВИНА: Пьеро, ты что?

ПЬЕРО: Не перебивать, когда я говорю! (Профессору) Или тебе что-нибудь не нравится?

ПРОФЕССОР: Что вы, что вы, я доволен.

ПЬЕРО: (Арлекину) Или, может быть, тебе!

АРЛЕКИН: Нет-нет, мне все нравится.

ПЬЕРО: Вот и договорились! А теперь скажите мне, где у вас тут сегодня встречают Новый год?

МАЛЬВИНА: Ты тоже пойдешь на праздник?

ПЬЕРО: Еще как пойду! Я хочу устроить там фейерверк. Вы любите фейерверки? Я устрою там такой фейерверк, который еще долго будут помнить! Арлекин, у тебя еще остались петарды?

АРЛЕКИН: А… о… э…

ПЬЕРО: Нужен целый вагон, понял? Мы их все как…

АРЛЕКИН: К-к-к…

ПЬЕРО: Круто, да?

АРЛЕКИН: Кошмар!


Арлекин прячется вместе с профессором.


МАЛЬВИНА: Пьеро, ты ведешь себя, как разбойник!


Музыка разбойничья.


ПЬЕРО: О! Разбойник! Это то, что мне надо! Разбойник! Смельчак! Круче всех! Да, я хочу быть разбойником! Буду делать все, что захочу, и все меня будут бояться! Всем пока! Я пошел!

МАЛЬВИНА: Куда?

ПЬЕРО: В лес к разбойникам! (Мальвине) Ты пойдешь со мной!

МАЛЬВИНА: Зачем?

ПЬЕРО: Мне нужен пленник! Разбойники всегда таскают с собой заложника!


Пьеро забирает свой торт, Мальвину и уходит.


Голос МАЛЬВИНЫ: Арлекин, спаси меня! Арлекин!


Арлекин и профессор вылезают из укрытия.
Профессор начинает собирать вещи.


АРЛЕКИН: Ушел, а! И Мальвинку с собой утащил! А?.. И торт унес!.. Какая жестокость!.. Профессор, а что вы делаете?

ПРОФЕССОР: Я уезжаю. За границу. Этот ваш Пьеро теперь очень опасен. Вы слышали, как он говорил про какой-то фейерверк?

АРЛЕКИН: Э, стоп! Ты никуда не поедешь!

ПРОФЕССОР: То есть, как?

АРЛЕКИН: Загубил нашего Пьеро и сматываешься?

ПРОФЕССОР: Простите, но это вы сами сказали налить побольше… Я предупреждал!

АРЛЕКИН: Ну вот! Я еще и виноват, что Пьеро так «намикстурился»! Говори лучше, что теперь делать, иначе никуда не уедешь!


Арлекин припирает профессора к стенке.


ПРОФЕССОР: Ну, тут есть одно средство, правда я не очень уверен, поможет ли оно в вашем случае.

АРЛЕКИН: Говори!

ПРОФЕССОР: Вашему другу нужно поспать.

АРЛЕКИН: Поспать?

ПРОФЕССОР: Да. Его нужно уложить спать и…

АРЛЕКИН: Вот придумал! Да он сейчас сам кого хочешь, уложит!

ПРОФЕССОР: Хорошо-хорошо, я еще подумаю и потом пришлю вам сообщение по факсу.

АРЛЕКИН: Сейчас думай, а то я сам тебе «по факсу пришлю» (грозит кулаком).

ПРОФЕССОР: Да-да, я понял.


Музыка веселенькая и странная.
Мимо пробегает проснувшийся пациент. Он бодр, весел и с профессорским молоточком.
Пробегая, пациент ударяет профессора молоточком по голове и убегает.


ПРОФЕССОР: Придумал!

АРЛЕКИН: Ну, давай говори!

ПРОФЕССОР: Я дам вам цветок, опрысканный сонным ароматом. Дадите понюхать его вашему Пьеро, и он заснет.

АРЛЕКИН: О, это уже что-то! Где этот цветок? Или нет! Давай мне целый букет!

ПРОФЕССОР: Смотрите, а то опять перестараетесь.

АРЛЕКИН: Не учи! Хуже уже не будет! (берет букет) Так, значит, понюхает и заснет?

ПРОФЕССОР: Да, но это еще не все.

АРЛЕКИН: Чего?

ПРОФЕССОР: Для полного выздоровления Пьеро должен услышать во сне что-то доброе, например, детский смех или голоса. Это повлияет на сферу его подсознания, вызовет нужные ассоциации и вернет из состояния аффекта.

АРЛЕКИН: … Из чего вернет?

ПРОФЕССОР: Ну, это… (глянув на Арлекина) … Это неважно. Главное, что он вернется из леса. А теперь идите и действуйте побыстрее, пока ваш друг не испортил детям праздник.


Профессор незаметно подхватывает свои вещи и уходит.


АРЛЕКИН: Ассоциации… голоса… Профессор, а где мне взять эти детские голоса?.. Профессор! Вы где, профессор?.. Ха! Слинял! И причем как аффектно! Шарлатан! Пробирка лабораторная!.. Ладно, попробую что-нибудь сделать. Куда Пьеро-то пошел?


Арлекин уходит искать Пьеро.


КАРТИНА 3

Лес.
Музыка энергичная, вызывающая.
С шумом появляется Пьеро, возглавляющий шайку разбойников.
Разбойника тащат Мальвину и коробку с тортом. Все это они заталкивают в пещеру.
Разбойники грабят одинокого путника.
Отняв у путника вещи, разбойника усаживаются на поляне.


ПЬЕРО: Слушайте меня, братцы! По случаю нашей удачи вы сегодня пойдем на праздник к детишкам!

РАЗБОЙНИКИ: К детишкам! На праздник! Пойдем! Пойдем!

ПЬЕРО: Правда, нас никто туда не приглашал.

РАЗБОЙНИКИ: Зачем, Пьеро? Такие, как мы, всегда приходят без приглашения!

ПЬЕРО: Это верно! Ох, мы там и повеселимся!

РАЗБОЙНИКИ: Повеселимся! Повеселимся!

ПЬЕРО: Девчонок будет таскать за волосы и обзывать!

РАЗБОЙНИКИ: Обзывать! Обзывать!

ПЬЕРО: А мальчишек будем бить!

РАЗБОЙНИКИ: Бить! Бить!

ПЬЕРО: А потом отнимем у них новогодние подарочки! А то что-то их Дедок Мороз никогда не дарит нам подарочки!

РАЗБОЙНИКИ: Не дарит! Не дарит!

ПЬЕРО: Но это еще не все!

РАЗБОЙНИКИ: А что! Что еще?

ПЬЕРО: Напоследок мы устроим там такой «фейерверк», что все просто попадают!

РАЗБОЙНИКИ: Попадают!

ПЬЕРО: И мы… ха-ха, от смеха!


Из пещеры выглядывает Мальвина.


МАЛЬВИНА: Пьеро, что ты говоришь?

ПЬЕРО: Молчать, глупая кукла!

МАЛЬВИНА: Мы же друзья!

ПЬЕРО: У меня теперь новые друзья!


Пьеро заталкивает Мальвину обратно в пещеру.

Явление 1
Музыка осторожная.
Появляется Арлекин с букетов в руках. Его трясет от страха.


ПЬЕРО: А теперь… (замечает Арлекина) А это что там еще за Дима Билан с цветами? С концерта, что ли?.. Э, да это опять тот смешной клоун!


Разбойники хохочут.
Арлекин подходит.


ПЬЕРО: Тебе чего здесь надо?

АРЛЕКИН: Дорогой Пьеро, дорогие разбойники… я пришел поздравить вас с Новым годом!


Все хохочут.


ПЬЕРО: Это все, самоубийца?

АРЛЕКИН: Я принес вам в подарок этот букет.


Все хохочут еще громче.


ПЬЕРО: Ага. На могилку себе положишь.

АРЛЕКИН: Нет-нет, вы не поняли… Ведь этот букет не простой, он – волшебный!

ПЬЕРО: Чего?

АРЛЕКИН: Если вы вдохнете их аромат, то станете в три раза сильнее!

ПЬЕРО: Хм, сильнее?

АРЛЕКИН: Да-да! В пять раз сильнее!

ПЬЕРО: Хм… Раз они такие волшебные, тогда почему ты сам их не нюхаешь?

АРЛЕКИН: Я… э… я….

ПЬЕРО: В глаза мне смотреть!

АРЛЕКИН: А, я вспомнил, вспомнил! У этих цветов есть такая штука, такой побочный аффект…

ПЬЕРО: Чего?

АРЛЕКИН: Ну, сильнее стать можно, только это плохо подействует на мозги.

ПЬЕРО: А, мозги… Ну, мозги нам не нужны. Давай сюда твой гербарий!


Пьеро берет букет и вдыхает их волшебный сонный аромат.
Букет вываливается из его рук.
Разбойники растаскивают цветы и тоже нюхают их.


ПЬЕРО: (зевая) Что-то я приустал.

РАЗБОЙНИКИ: И мы… и мы…


Арлекин потихоньку отходит.


ПЬЕРО: Надо отдохнуть. (Арлекину) Эй, ты «Рикки Мартин»….

АРЛЕКИН: Я?

ПЬЕРО: Ты, ты… Иди сюда. Проводишь меня в пещеру. Я там посплю, а потом мы пойдем к детишкам на праздник. Пойдешь?

АРЛЕКИН: Да-да, конечно.


Арлекин затаскивает Пьеро в пещеру.
Следом заползают засыпающие разбойники.


ПЬЕРО: Я еще вернусь.


Арлекин выводит из пещеры Мальвину.


АРЛЕКИН: Слушай, я узнал, как избавить Пьеро от действия этой ужасной микстуры!

МАЛЬВИНА: Как?

АРЛЕКИН: Он должен услышать во сне детские голоса.

МАЛЬВИНА: И все?

АРЛЕКИН: Все. Только вот где мы найдем эти детские голоса?

МАЛЬВИНА: Как где?  Посмотри сколько здесь ребят! Они нам помогут!


Танец, песня или игра с детьми.
Из пещеры медленно выходит Пьеро. Он позевывает, оглядывается кругом, с ужасом видит на своей руке разбойничью перчатку.


ПЬЕРО: К-к-к…

АРЛЕКИН: Круто, да?

ПЬЕРО: К-кошмар!..

МАЛЬВИНА: (помогая Пьеро снять разбойничью одежду) Наконец-то ты теперь снова наш прежний, наш милый добрый Пьеро! А мы так испугались, что ты навсегда хулиганом останешься!

ПЬЕРО: К-красота… Я рад!

АРЛЕКИН: Какая красота? Какой «рад»? Он опять больной!

МАЛЬВИНА: Не говори так, Арлекин! Это никакая не болезнь! Пойдем с нами на праздник, Пьеро.

ПЬЕРО: Ну… не знаю. Все смеяться будут.

МАЛЬВИНА: Настоящие друзья смеяться не будут.

АРЛЕКИН: Правда, пошли, Пьеро! Там будет весело! Елка, огни, подарки, чудеса!.. Стоп! Чудеса!.. Я понял, понял! Дед Мороз! Он же волшебник! Самый главный волшебник! Он все может! Он стукнет тебя по голове своим волшебным посохом, и ты…

ПЬЕРО: (отшатываясь) К-как стукнет? Не надо стучать. Я, пожалуй, лучше домой пойду.


Пьеро находит в пещере свой торт и хочет идти домой.
Мальвина бежит за ним.


МАЛЬВИНА: Нет-нет, не стукнет! Арлекин хотел сказать «прикоснется»!

ПЬЕРО: (остановившись) Прикоснется? И что будет?

МАЛЬВИНА: Произойдет чудесное превращение! Ты сразу избавишься от всех страхов! Надо идти к Деду Морозу в Снежное царство!

АРЛЕКИН: Вот- вот! Пошли быстрей! Давай я тебе торт помогу нести!

ПЬЕРО: Нет, я сам. Я согласен. Идемте.

МАЛЬВИНА: А чтобы веселей было идти, давайте споем песню! А ребята нам помогут!

 
Хоровод с детьми.


КАРТИНА 4

Явление 1
Музыка зимняя.
Снежное царство. Ледяные ворота.


МАЛЬВИНА: Ну, вот и дошли! Спасибо, ребята!

АРЛЕКИН: Спасибо, не спасибо, а я устал и есть хочу! Пьеро, а давай сейчас съедим этот твой тортик!

ПЬЕРО: К-как съедим? Это еще нельзя, еще рано, не все друзья собрались.

АРЛЕКИН: Вот именно, что набегут и все съедят! Давай, открывай! Как я люблю всякие сладости! Говоришь, Алиса прислала?

ПЬЕРО: Ну да. Это девочка. Она…

АРЛЕКИН: (подпрыгнув) Стоп!.. Алиса, говоришь?.. Да еще с сюрпризом? Ну-ка, дай сюда эту коробку!


Арлекин берет и заново рассматривает коробку.


ПЬЕРО: С сюрпризом. Мне п-передали его из д-другой сказки…


Музыка  (тема из к/ф «Приключения Буратино» «Какое небо голубое…»)


АРЛЕКИН: … Это… это… это не из другой сказки, Пьеро… это из нашей сказки.

МАЛЬВИНА: (Арлекину) Ты думаешь, что… О, нет!

АРЛЕКИН: О, да!.. Это коробка от Алисы, да, но не от девочки, а от лисы Алисы!.. А она, знаете, какой «сюрприз» может устроить? Здесь, наверняка какая-нибудь (прислушивается к коробке)… Мама… сейчас будет к-к-к…

ПЬЕРО: К-круто, да?..

АРЛЕКИН: (в ужасе) К-катастрофа!.. Спасайтесь!


Все трое отбегают в сторону и падают.


МАЛЬВИНА: Что же делать? Арлекин, выручай! Ты же говорил, что самый умный!

АРЛЕКИН: Что делать?.. Ну, это я знаю, это… В таких случаях перерезают проводок - и страшный механизм перестает работать.

ПЬЕРО: П-проводок? Перерезают? Где?

АРЛЕКИН: Где-где… Да там, на коробке. Тогда мы спасемся, определенно спасемся…

МАЛЬВИНА: Кто пойдет…  перерезать?


Мальвина и Пьеро смотрят на Арлекина.


АРЛЕКИН: Чего это вы на меня уставились? Я не пойду.

МАЛЬВИНА: Почему?

АРЛЕКИН: Я устал… я болен… я – инвалид!


Прикидываясь хромым, Арлекин идет к выходу.


МАЛЬВИНА: Арлекин!

ПЬЕРО: Арлекин не уходи. Я… п-пойду.


Арлекин в недоумении оборачивается.


МАЛЬВИНА: (взволнованно) Пьеро…

ПЬЕРО: Да. У к-кого-нибудь есть ножницы?

АРЛЕКИН: У кого-нибудь есть ножницы? Ни у кого нет ножниц? Как же вы без ножниц-то? Это такая полезная вещь!.. А, у меня же есть ножницы! (роется в карманах).

МАЛЬВИНА: А зачем ты носишь с собой ножницы? Ты что, портной?

АРЛЕКИН: Это я стянул где-то, чтоб веревку перерезать.

МАЛЬВИНА: Веревку? Зачем?

АРЛЕКИН: Думал, для белья, а потом почему-то в городе весь свет погас. Смеху-то было!

МАЛЬВИНА: Ох, Арлекин!

АРЛЕКИН: Ладно-ладно, проехали. (Передает ножницы Пьеро). Давай, Пьеро! Пошел!


Музыка тревожная, но героическая.
Пьеро идет к коробке.
Мальвина и Арлекин следят за ним из укрытия.


ПЬЕРО: (подойдя к коробке) Я п-пришел. К-какой проводок перерезать?

АРЛЕКИН: Перерезай синий… Нет-нет, постой!.. Может быть лучше красный?.. Или желтый?.. Короче, перерезай любой, но если ты перережешь не тот проводок…

ПЬЕРО: Опять в городе п-погаснет свет?

АРЛЕКИН: Свет? Какой свет? Тогда все погаснет! Понял?

ПЬЕРО: П-понял. Я перережу красный.

АРЛЕКИН: Почему?

ПЬЕРО: А он здесь один.


Пьеро перерезает ленточку, которой обвязана коробка.


АРЛЕКИН: (шепотом) Ну… что там?

ПЬЕРО: (осторожно заглядывая под крышку) Тут открытка. Вот. (Достает и читает открытку) «Поздравляю с Новым годом! Желаю счастья и чудес! Алиса». Ну вот, я же говорил, что это от Алисы из «Страны чудес»! Идите сюда!

МАЛЬВИНА: Ой, Пьеро, как ты замечательно говоришь!

АРЛЕКИН: Что тут замечательного? Где торт? Где сюрприз?

МАЛЬВИНА: Ты разве не заметил, что наш Пьеро больше не заикается? Разве это не сюрприз?

ПЬЕРО: Да… в самом деле! Какое чудо, друзья!

АРЛЕКИН: Какое чудо? Где чудо? Эта твоя Алиса тебя обманула!

ПЬЕРО: Нет, не обманула! Здесь в коробке, кажется, еще что-то есть. (Шарит рукой в коробке) Смотрите, ключ! (Достает и показывает золотой ключ) Вот чудеса! Да он золотой, как в нашей сказке!

АРЛЕКИН: Ух ты!

МАЛЬВИНА: Ключ? От каких же он дверей?

ПЬЕРО: Наверное, он вот от этих ворот!


Все подходят к воротам, ведущим в Снежное царство.


АРЛЕКИН: А, я понял! За ними-то и есть сюрприз! Дайте мне ключ, я сейчас их открою!

МАЛЬВИНА: Нет, Арлекин! Это должен сделать самый смелый из нас! Двери в Чудо сегодня откроет Пьеро!

ПЬЕРО: Спасибо, друзья! Я всегда хотел открыть какую-нибудь волшебную дверь!

Пьеро подходит к воротам и открывает их.
Явление 2
Музыка. Из ворот выбегают и начинают весело танцевать куклы.
Выходят Дед Мороз и Снегурочка.
Всеобщее ликование.


ДЕД  МОРОЗ: Здравствуйте, дорогие друзья! Я слышал, что здесь кто-то хотел, чтобы я совершил волшебное превращение!

МАЛЬВИНА: Мы хотели, чтобы ты помог нашему Пьеро ничего не бояться, дедушка, но теперь это не нужно!

ДЕД  МОРОЗ: Не нужно? Как так?

МАЛЬВИНА: Пьеро сам преодолел свой страх! Он совершил смелый поступок – и чудесное превращение произошло! Правда, Пьеро?

ПЬЕРО: Да! Теперь я снова могу читать друзьям свои стихи!

ДЕД  МОРОЗ: Что ж, я очень рад, что вы сами умеете совершать чудеса!

ПЬЕРО: Умеем, дедушка, да не все.

ДЕД  МОРОЗ: Не все? А что такое?

МАЛЬВИНА: Вот и ребята собрались на праздник, и ты к нам в гости пожаловал, а елочка наша огнями не светится.

АРЛЕКИН: Да, скучно совсем без огней! Помоги нам, дедушка!

ДЕД  МОРОЗ: Я бы и рад помочь, да не могу, пока в этом зале хоть один хулиган остается!

ПЬЕРО: Какой хулиган?

МАЛЬВИНА: Где он?

АРЛЕКИН: Где? Какой? Я ему сейчас задам! Только покажите мне его!

ДЕД  МОРОЗ: А тот хулиган, который петардами добрых людей пугает, лифты портит и слишком любит сладкое.

АРЛЕКИН: … Я… я больше не буду.

ДЕД  МОРОЗ: Не будешь, говоришь?

МАЛЬВИНА: Не будет, дедушка. Арлекин, он хороший…

АРЛЕКИН: Хороший, хороший!

МАЛЬВИНА: Веселый.

АРЛЕКИН: Веселый, веселый!

МАЛЬВИНА: Только глупый иногда.

АРЛЕКИН: Глупый, глу… Что?

ПЬЕРО: Да-да, он добрый! Он меня из разбойника расколдовал!

АРЛЕКИН: Простите меня! Я теперь только веселые и добрые шутки буду изобретать!

ДЕД  МОРОЗ: Поверим, ребята, этому озорнику?


Дети соглашаются поверить Арлекину.


ДЕД  МОРОЗ: Ну, раз так, то совершим все вместе еще одно чудо! Зажжем на нашей елочке веселые огоньки, а потом будем на празднике веселиться, петь, играть и танцы танцевать!

СНЕГУРОЧКА: Повторяйте за нами такие слова:
Праздник в двери постучал,
Наступил волшебный час.
Елка-елочка, проснись,
Огоньками радуй нас!


Дети повторяют слова за Снегурочкой.
На елке зажигаются огни.


СНЕГУРОЧКА:
А теперь вас приглашаем,
Чтоб удачным был весь год,
Встать в знакомый и любимый
Новогодний хоровод!

Музыка. Хоровод «В лесу родилась елочка».

ДЕД  МОРОЗ:
Я прошу вас не садиться!
Продолжаем веселиться!
Арлекин, ну-ка выйди, покажи
Как танцуют от души!

АРЛЕКИН: А сейчас я посмотрю, смогут ли ребята так же танцевать, как я! А ну-ка музыку нам повеселей!


Танец от Арлекина.
Арлекин показывает детям движения, которые они повторяют.

Явление 3
Музыка дорожная.
Появляется профессор. Он с чемоданом.


МАЛЬВИНА: Сеньор профессор, вы куда?

ПРОФЕССОР: (оглядываясь) Я опоздал на самолет, теперь бегу на поезд! Быстрей, нужно бежать отсюда! Сейчас может прийти он!

МАЛЬВИНА: Кто «он»?

ПРОФЕССОР: Этот страшный Пьеро!


Профессор видит Пьеро и падает в обморок.
Арлекин и Мальвина бросаются приводить профессора в чувство.


МАЛЬВИНА: Что вы, профессор! Пьеро теперь совсем не страшный!

ПРОФЕССОР: (приходя в себя) Вы хотите сказать, что он бодрый и веселый?

АРЛЕКИН: Очень бодрый и очень веселый! Пьеро, скажи!

ПЬЕРО: Да, я совершенно здоров и ничего не боюсь!

ПРОФЕССОР: (оживляясь) О, так значит, моя микстура удалась?

ВСЕ: Еще как удалась!

ПРОФЕССОР: (замечает Деда Мороза и Снегурочку) О, неужели мне не снится, и это они? Дед Мороз и Снегурочка?

ВСЕ: Они, они!

ПРОФЕССОР: Так значит, праздник уже начался?

ПЬЕРО: Еще как начался! Он в самом разгаре! Оставайтесь веселиться с нами, сеньор профессор!

ПРОФЕССОР: О, нет, нужно ехать, ехать!

МАЛЬВИНА: Вы снова за свое? Куда ехать?

ПРОФЕССОР: На новогоднюю дискотеку!

АРЛЕКИН: Правильно! Ребята, а ну-ка цепляйтесь паровозиками за Деда Мороза, Снегурочку, за меня, за Мальвину и Пьеро! И поехали на дискотеку!


Музыка. «Паровозики».
Дискотека. Ее ведут клоуны.


ПЬЕРО: Ребята, вы все знаете, что я люблю сочинять и читать стихи. А сами вы умеете читать стихи?.. Дедушка Мороз хочет послушать ваши добрые голоса!


Стихи для Деда Мороза.


МАЛЬВИНА: Пьеро, ты посмотри, какие красивые у наших ребят костюмы! А давайте сейчас устроим большой модный показ! Ну-ка, кто хочет поучаствовать в параде новогодних костюмов?


Парад новогодних костюмов.
Бой часов.
Все герои собираются на сцене.


ДЕД  МОРОЗ:
Ну, вот и час пришел прощанья!

СНЕГУРОЧКА:
Да, расставаться нам пора.

ДЕД МОРОЗ:
Я через год вернусь к вам снова!
Не огорчайтесь, детвора!

СНЕГУРОЧКА:
Все тише музыка, и в зале
Не происходят чудеса.

ДЕД МОРОЗ:
Но остаются вместе с вами
Волшебной сказки голоса.

ПРОФЕССОР:
Волшебная эффектна сила,

АРЛЕКИН:
Но круче то, признаюсь вам,

МАЛЬВИНА:
Когда ты классно

ПЬЕРО:
Нет, красиво

ВСЕ:
Сумеешь чудо сделать сам!

Песня новогодняя.


Рецензии
Ваши сценарии находка для педагога. Спасибо. Мои коллеги очень рады. Правда у них в этом году первоклашки. Не знаю, смогут ли что-то поставить.
Танюша, 10 часов подряд читала "Металлика" - Другая жизнь. увлекло так же как ваша "Фехтовальщи.
Я думала что будет фантастика, начало обнадёживало, а потом пошла эротика и я скисла.

Галина Польняк   12.09.2011 21:15     Заявить о нарушении
Нет-нет, ставить лучше на взрослых или старших детей. Первоклашки здесь могут быть только зрителями.
А про чтение сейчас донеслось до меня как из другого мира. Цунами нового учебного года поглотило с головой. Если и буду что-то читать, то очень выборочно.

Татьяна Смородина   12.09.2011 23:10   Заявить о нарушении