глава 2 Проект Медуза 2

     Джефферсон, вспомнив их тогдашний разговор, хотел припомнить, где мог Дейл хранить свой дневник, где он все записывал, все свои опыты. Он надеялся, что он не попал в руки к тем, кто осматривал место преступления. А как же Рокки, с кем он, наверное, домработница, у которой есть ключ, покормит его. Ричард решил, что  заберет собаку, как только уладит все с Бёрком. Его радовало то, что Томас Бёрк не знает о том, что ему известно, и он надеялся, завершив свое дело, заняться чем-то не связанным с тем, что они нашли в горах Непала. Во всяком случае, он не хотел терять доверие Ми-6, а значит финансирование его собственных исследований. Да, подумал Джефферсон, всегда приходится чем-то жертвовать и Бёрк, зная это, может надавить на меня.
- Мистер Джефферсон,- окликнул его Бобби,- мы уже проехали Фокстон.
- Я вижу, Бобби,- завидев впереди закусочную-магазин «Жареный Цыпленок», Джефферсон, сказал, чтобы Смит притормозил около нее,- останови здесь, мне нужно кое-что купить. Ты не проголодался, Боб, а то может тебе взять что-нибудь?
- Спасибо, сэр, но я не голоден,- Роберта удивила такая заботливость хозяина или это было после того, как он накричал на него в машине, когда они выехали из дома.
Смит посмотрел в сторону уходящего хозяина и, увидел, как черный «Мерседес» остановился из него вышел худощавый человек, средних лет, в темном костюме. Закурив, он поправил шляпу и повернулся к Роберту, разглядывавшему его. Водитель Джефферсона отвел глаза и настороженно посмотрел на вход  « Жареного цыпленка», не нравился ему этот тип, тем более после гибели доктора Мелвила, он стал более мнительным. Бросив короткий взгляд в сторону незнакомца, Бобби не увидел его, тот словно провалился сквозь землю.
Джефферсон купил бутылку виски «Блек Джек», и направлялся к выходу, когда услышал над ухом знакомый голос.
- Мистер Джефферсон,- обернувшись, он ни кого не увидел, голос доносился с противоположной стороны. Подойдя к стеллажу с товаром,  Ричард увидел сквозь узкий проем Бёрка.
- Томас....
-Тс-с,- Бёрк прижал палец к губам,- ваш водитель уже увидел меня и кажется, он настроен решительно, будьте осторожны, мистер Джефферсон, встретимся у Уизлингтонов. 
- Ага,- Ричард чувствовал, как по спине начинает стекать холодным липким ужасом, пот.- Парень ни чего не подозревает, но о смерти... ему стало известно... по радио.
- Встретимся позже,- донеслось до Ричарда, он быстрыми шагами направился к кассе и, расплатившись, вышел из  магазина.

Усевшись на заднее сидение, он сказал Роберту двигаться к ферме Уизлингтонов в Хиклиброу, сам же отвинтив крышку, отхлебнул порядочный глоток виски.
- Мне показалось, что тот человек...
- Тебе многое может начать казаться,- спокойно прервал его Джефферсон,- говори об этом только мне, больше ни кому, и будь сам осторожнее. Этот человек... с ним все в порядке, а сейчас после гибели доктора Мелвила, могут произойти еще убийства, по этому держи язык за зубами, чтобы ты не увидел и не услышал. Ясно, Роберт?
- Да, сэр,- Смит, немного побледнев, посмотрел на хозяина, и ему стало не по себе. Он сжал зубы и покрепче сжал руль, всматриваясь в мокрую дорогу. Начинался  туман, Бобби немного сбавил скорость и включил подфарники.
Приближалась ферма Уизлингтонов, они тут были много раз, но никогда Роберт не заходил внутрь. Жена мистера Чарльза Уизлингтона – Беки Уизлингтон,   чистокровная ирландка с копной вьющихся каштановых волос и голубыми глазами, всегда выносила ему кофе и большую тарелку пирожков.
Туман сгущался, и Смит чуть было не проехал поворот на ферму. Свернув с главной трассы, он выехал на проселочную дорогу. Вскоре показалась ограда дома Уизлингтонов, и Роберт остановил машину.
- Приехали, мистер Джефферсон,- он повернулся к хозяину сидевшему на заднем сидении.
- Бобби, не выходи из машины, такой туман, потом еще чего доброго дорогу до машины не найдешь,- он рассмеялся,- я не думаю, что надолго задержусь.
Повсюду простирались заросли терновника, Ричард поправил шляпу и почувствовал, что начинает нервничать. Толкнув деревянную калитку, он вошел во двор Уизлингтонов. Слева на веревках сохло белье, оно слабо колыхалось, ветер почти стих, и Ричард почему-то подумал о том, что теперь из-за тумана оно еще больше промокнет. Справа были аккуратные грядки, где лежали пожелтевшие листья и кое-где торчали сухие, почерневшие от первых заморозков стебли, которые совсем  еще недавно были кустами помидор. Мистер Джефферсон, собравшись с духом, подошел к двери дома и позвонил несколько раз, как было условлено.
Дверь открыл сын Чарльза Уизлингтона, Харри, парень лет двадцати не больше. Это был нескладный молодой человек, невысокого, даже маленького роста, чуть больше пяти футов. При всем этом, он еще был альбинос. Улыбнувшись, он по-простому похлопал Джефферсона по плечу, и пригласил в дом.
- Как дела мистер Джефферсон, у вас встреча с агентом Бёрком? – он  пригладил взъерошенные, белесые, словно седые волосы.- Я знаю о смерти доктора Мелвила, это очень огорчило всех нас. Он ведь был ваш друг, Ричард, я понимаю, как вам тяжело.
- Спасибо, Харри, а где Чарльз?
- Он в лаборатории,  миссис Фитц, наконец, обзавелась потомством,- улыбнулся парень, показывая неровные зубы. Глядя на него, Джефферсон подумал, что похоже опыты Чарли ставил не только на своих крысах, его сын был словно одним неудачным опытом, хотя в умственных способностях, он не уступал отцу. Чем вся эта семейка занималась на своей ферме,  было известно одному Богу и британской разведке. 
- Можно закурить, Харри?
- Да, конечно, миссис Фитц здесь уже нет, а то она не выносила табачного дыма, начинала чихать. Такая умная крыса, она лучше всех проходит лабиринт, я сам занимался с ней,- с гордостью улыбнулся Харри. Он еще долго мог рассказывать о достижениях миссис Фитц, но тишину прервал звонок в дверь. Харри подойдя к двери, посмотрел в глазок.
- Это к вам, мистер Джефферсон,- сказал он, открывая дверь и впуская агента Томаса Бёрка. Тот протянул руку Харри, потом Ричарду  и спросил молодого Уизлингтона, где они могут спокойно поговорить.
Харри попросил следовать за ним и направился вверх по лестнице. Бёрк и Джефферсон шли рядом, но оба не проронили ни слова, пока не оказались у двери кабинета миссис Уизлингтон.
- Здесь вам ни кто не помешает,- сказал Харри, распахнув перед ними дверь,- мама готовит чай,  мы будем рады посидеть с вами за ленчем.
- Спасибо, Харри, но боюсь, у нас с мистером Джефферсоном не получится,- Бёрк сняв шляпу, положил ее на стол и, закрыв за парнем дверь, подошел к столу. – Присаживайтесь, мистер Джефферсон, у меня к вам долгий разговор.
Ричард подумал вдруг о том, что если Бёрк умеет читать мысли он может  узнать о веществе.
- О чем задумались, Ричард?- Бёрк, вынув сигару, поднес ее ко рту,- вы же знаете, что придумал Мелвил, могу сразу вам сообщить, что его убили именно из-за его открытия
- Я догадывался, но хочу знать все подробности от вас, а не из газет.
- Всему свое время, Ричард,- Бёрк выпустил струю сизого дыма,- вы, как и Дейл, как Уизлингтоны и многие, такие как вы, работаете на Ми-6, а значит для своей страны. Пришло время, когда вы не можете уйти в тень и скрыться за спиной Мелвила. Не делайте вид, что вам ни чего неизвестно, я знаю, что у вас с Дейлом были свои секреты. Проект « Медуза» под угрозой, русские и американцы готовят ответный удар. Если с Америкой мы сможем договориться, от Советского Союза не дождешься теплого приема. Я немного приоткрою завесу, мы раскрыли секретного агента, русского разведчика, работающего, кстати, вместе с Мелвилом.
 - Но... я знаю только про мозговые имплантаты,- попытался оправдаться Ричард,- мне ни чего не известно про русских шпионов.
- Только он мог выкрасть документы.
- А американцы, вы же сами сказали,- Джефферсон еще не понимал до конца, что хочет сказать Бёрк. Томас, улыбнувшись, потер подбородок и, поднявшись с кресла, начал расхаживать по комнате.
- Только вы, по всем полученным сведениям владеете информацией для создания имплантатов, и  только вы  должны продолжить работу Мелвила и завершить проект «Медуза», а так же рассказать все, что вам известно о докторе Доноване. Сэмюель Донован сотрудник лаборатории  в Ми-6, работал с вами рука об руку и прекрасно знал доктора Мелвила.
-Нет,- усмехнулся Джефферсон,- причем тут Сэм, он славный парень ...
-  Напрасно смеётесь, Ричард,- желчно прервал его Бёрк,- он скрывается, но нам уже известно кто он, этот человек работает на русскую разведку, он был двойным агентом и мы бы ни чего не узнали, если бы не убийство нашего друга Мелвила.  Одно нам неизвестно, так это его настоящее имя, но скоро мы и это выясним.
-Вы... думаете, что Сэм мог убить Дейла?!- Джефферсон не верил в эту чушь, не хотел верить, он доверял Сэму и был уверен в нем на все сто.- Здесь какая-то ошибка...
- Или это вы,- невозмутимо продолжил Бёрк,- вчера вас видели в кафе дома Мелвила. Наши люди слышали, как он отзывался о нашей идее создать совершенного человека и многим это может не понравиться. Самое важное, что мне удалось узнать о некоей тайне,- Бёрк замолчал, чтобы посмотреть какой эффект произведут его слова на Джефферсона,- что вы нашли в Непале и почему только с его помощью, имплантат будет действовать без сбоев?
Ричард старался не выдать своего состояния, краска постепенно начала заливать его лицо, чувствуя это, он старался прийти в себя и понимал, что Бёрк, видя его реакцию, не поверит ни каким отговоркам. Он лихорадочно думал о том, что можно придумать, чтобы не вызвать подозрения, мысли в голове все перепутались, и Джефферсон молча смотрел на агента Ми-6, не в силах что либо ответить.
- Вижу, эта информация произвела на вас впечатление,- Бёрк, наконец-то, потушил свою смердящую дымом сигару и в упор посмотрел на Джефферсона.- Ну, что вы мне скажете, доктор Джефферсон.
- Это... не имеет к делу, ни какого отношения...
-Ошибаетесь,- резко прервал его Бёрк, сверкнув глазами,- у меня записан ваш разговор,- он вытащил из внутреннего кармана пиджака диктофон и включил запись: «...но одно но... все это может работать только с помощью вещества. Помнишь, что мы нашли в Гималаях, об этом, кроме нас двоих, ни кому не известно. Дело в том, что военные хотят внедрить мои чипы в мозг солдатам, агентам разведки, но я...», Бёрк выключив запись, перемотал ее вперед и снова включил: «еще не готовы, всегда есть те, кому нужны власть, сила, деньги и ему наплевать на то, что привело его к вершине, к величию и могуществу. По этому, я не хочу раскрывать Ми-6 тайну, которую мы с тобой нашли в Непале».
- Этого достаточно, чтобы понимать, как сильно вы вляпались, Ричард?-   Бёрк спрятал диктофон обратно,- а что если эта пленка попадет в руки генерала Маккормика, вы думали, что скрываете от страны, от всего мира, насколько опасны ваши тайны по сравнению с нашими?- Томас был вне себя, но старался сдерживаться,- вы знаете, что должны делать.
- Но у меня нет вещества, оно находилось у Мелвила в лаборатории, он... в тот день сказал, что передаст мне все... на следующее утро мы должны были встретиться, но этого не произошло,- Джефферсон чувствовал себя загнанным зверем и не знал, что сказать в свое оправдание. Вещества у него действительно не было, но он знал, где его можно будет найти. Об этом Бёрк догадывался, по этому у него был готов план на тот случай,  если Джефферсон не заговорит.
- Мистер Джефферсон,- как-то странно мило улыбнулся Бёрк,- я думаю, на сегодня наша беседа будет закончена. До завтра у вас есть время подумать, на чьей вы стороне, Дейл создал нечто такое, как я понял из вашего с ним разговора, что это сверх человеческого понимания, такие открытия опасно держать у себя в шкафу, пряча под полотенцами. Вы понимаете меня? Из-за этого таинственного вещества убили вашего друга...
- Не думаю, Томас,- впервые за сегодняшний разговор, Джефферсон позволил себе назвать Бёрка по имени,- как мне кажется, его убили, чтобы что-то скрыть, кому нужна была смерть такого ученого, это скорее нечаянное убийство.
- Интересное предположение,- удивленно приподнял брови Бёрк и продолжил,- но это уже не ваше дело, а Скотланд-Ярда. Если вы имеете информацию, вы обязаны сообщить о ней  Ми-6, иначе я не завидую вам. Нет-нет, я не угрожаю, Ричард, столько лет совместной работы,  я предупреждаю вас о том, что может произойти, если это вещество не получит надлежащее применение и охрану. Зная силу этого странного препарата, вы рискуете впасть в немилость перед многими сильными мира сего, если не поделитесь информацией, а мы сумеем применить ее.
Джефферсон не стал спорить, он понимал, что кое-что придется рассказать, как он был счастлив, что доверил хранение вещества Дейлу, он сам предложил это на тот случай, если спец. службы начнут подозревать их. Мой Бог, Дейл, он догадывался, что может произойти, но кто мог знать, ведь они ни кому не рассказывали о таинственной субстанции из Непала.
Бёрк протер вспотевшую лысину клетчатым платком и надел шляпу.
- Мне пора, завтра встретимся на нашем месте,- он быстрыми шагами направился к выходу и, раскрыв двери, ушел, оставив Джефферсона в полном недоумении.
Ричард, почувствовав тяжесть в груди, сморщился от боли. Он не знал, что завтра предоставить Бёрку, и ни его была в этом вина. Все записи Дейла были похищены, самое важное было в дневнике, Ричард помнил эту толстую тетрадь в черном кожаном переплете. Именно в ней говорилось обо всем и самое главное о месте, где спрятано вещество. Как же вернуться в его лабораторию, там, конечно же, все оцеплено и во всю орудуют сыщики. Если они найдут тетрадь, она окажется в отделе вещественных доказательствах Скотланд-Ярда. Джефферсон лихорадочно перебирал мысли, без чьей либо помощи он не мог и близко подобраться туда. Он был на грани срыва и не знал, что ему делать, единственным желанием было  убраться, куда подальше, но он знал, что Бёрк или кто-то другой непременно его отыщут и расклад окажется ни в его пользу.
Налив себе воды из стеклянного графина, Ричард залпом осушил его и налил еще, чтобы запить несколько пилюль, сердце лихорадочно билось и напоминало неисправный мотор. Проклятая аритмия, Джефферсон поморщился и, посмотрев на часы, направился к выходу. Его встретил Чарльз Уизлингтон, глава семейства на нем был стеганный атласный халат цвета ультрамарина, почти черный, а на ногах комнатные тапочки. Выглядел он совсем по-домашнему, что было обычным делом, Джефферсон был уже почти, как член семьи, столько лет они знали друг друга.
- Добрый день, Ричард,- он протянул ему руку, и добавил,- если его можно назвать добрым. Пойдем, Беки приготовила чай.
- Спасибо, Чарли, но Бобби, наверное, уже заждался меня, тем более, сейчас ни чего не хочется, Бёрк... эх этот Бёрк, что ему нужно от меня.
- Что и от всех нас,- горько улыбнулся Чарльз, разгладив короткую бородку,- это пройдет, Ричард, главное не наделать глупостей, для этого очень много возможностей.
Попрощавшись с Уизлингтонами, Джефферсон вернулся в машину. Бобби допивал принесенный миссис Уизлингтон кофе и слушал радио.
- Поехали, на Мейпл авеню, Боб, у меня там еще одно не законченное дельце.
-Да, сэр,- Роберт завел машину и тронулся. Машина слегка подрагивала на проселочной дороге, на кое-где встречающихся выбоинах. Туман стал гуще, и Роберту пришлось включить ближний свет.
- Что за мерзкая погода,- поежился Джефферсон, ни видя перед собой, ни чего, кроме густого тумана. Выехав из Хиклиброу, машина понеслась быстрее, здесь видимость была гораздо лучше и дорога более ровной. Роберт неустанно вглядывался вперед, он был напряжен и, казалось, состояние Джефферсона передалось ему.
Ричард сосредоточенно думал о том, где мог быть дневник Мелвила и что будет, если он попадет в плохие руки. Больше его пугало то, что вещество может стать для него  навсегда утраченным. Он долго перебирал свои мысли о том, где Дейл мог спрятать образцы вещества, и не находил ответа. Потом, он подумал о Рокки, может, Дейл поручил это дело своему четвероногому другу. Если он боялся, что эту ценность могут похитить, куда он мог спрятать ее. Вчера мы ездили в Хиклиброу, к сестре его покойной матери, Дейзи Вайс, в тот день он был с собакой и чувствовал приближение опасности. Хотя, горько усмехнулся про себя Ричард, Дейл был таким не предсказуемым, и не известно, что ему могло придти в голову. Ему мог кто-нибудь помочь, но Мелвил не стал бы доверять такую тайну   человеку,  связанным с его деятельностью. Это могли быть, как и его  тетушка Дейзи, а так же и домработница, Джефферсон не припоминал, как ее звали. Еще один человек с кем мог поделиться Мелвил, так это Сэмюель Донован. Тут его словно кипятком ошпарило, он вспомнил слова Бёрка: «... этот человек работает на русскую разведку, он был двойным агентом...» А что если Сэм убил Дейла и у него в руках дневник... он может и... до вещества уже добрался, Джефферсон почувствовал, как у него вновь заболело сердце.
- Давай, Бобби, побыстрей, а то, боюсь не успеть.
-Не волнуйтесь, сэр, мы уже почти на месте.
Джефферсон и не заметил, что они уже в Лондоне и едут по Мейпл авеню. Начался дождь, пахло сыростью и прелой листвой, словно они были не в городе, а где-то за его пределами.
 Вот и дом, где была квартира Мелвила. Ричард сразу понял, что здесь уже начала работу полиция. Их сразу было видно, детективы в штатском опрашивали соседей и работников кафе.  Джефферсон, закрывшись от проливного дождя, выскочил у дверей кафе и, быстро направился к входу в подъезд дома.
- Доктор Джефферсон!- окликнул его молодой полицейский, в  темном плаще, промокший, казалось, до нитки.
- Да,- невозмутимо ответил Ричард.
- Вас искал  комиссар, он хочет задать вам несколько вопросов.
- А собака, надеюсь, с ней все в порядке?-  беспокоясь, спросил Ричард.
- Какая собака?- офицер, не понимающе посмотрел на Джефферсона,- в смысле, собака, убитого?
- Да,- терпеливо, но, уже еле сдерживаясь, процедил сквозь зубы он.
- Следуйте за мной,- полицейский подошел к лифту,- собаку хотела забрать домработница...
Поднявшись на четвертый этаж, они подошли к открытой двери квартиры Мелвила. Вид бесцеремонных поисков, разговоров и хождений по комнатам чужих людей, привел Джефферсона в легкий ступор. Только сейчас до него, наконец,  дошло, что Мелвил мертв, раз и навсегда. В чувство его вернуло тихое ворчание Рокки, который, встав на задние лапы  и, положив передние на колени Ричарда, грустно заглянул в отрешенные глаза друга его погибшего хозяина.
- Что, Рокки, остались мы с тобой совсем одни,- он потрепал собаку за ухом,- но ни чего, сегодня я заберу тебя к себе.
- Доктор Джефферсон?- к нему подошел высокий мужчина с темными сальными волосами, зачесанными назад. Его прямой нос, который рос почти, что изо лба, наводил на мысль, что его голова  еще в раннем детстве, пару раз, периодически зажималась в тисках. Это так же подтверждали крупные навыкате глаза.-  Комиссар полиции Скотланд-Ярда  Филипп Скин, - представился он и протянул руку для рукопожатия. Джефферсон пожал его теплую влажную руку, и ему захотелось вытереть ее. Я могу задать вам несколько вопросов?
- Да, конечно...
- Мне известно, что вы близкий друг погибшего.
- Да, комиссар, как он умер, что произошло там? Или мне придется узнавать все подробности из газет?
- Я бы сказал,- протянул Скин, потирая колючий подбородок,- что это могло быть случайное убийство, или хорошо замаскированное умышленное. Мелвил пробил себе голову, упав затылком на острый угол металлического стола с химическими реактивами. По этому, мы можем судить о том, что это мог быть несчастный случай. Однако, есть охранник, который, столкнувшись с незнакомцем на лестнице, ведущей в лабораторию, получил хороший удар по голове.
- Это мне известно  из сегодняшней газеты,- усмехнулся Джефферсон, на что Скин невозмутимо продолжил.
- Вы вчера разговаривали с доктором Мелвилом. В котором часу?
- Я помню, что было утро, он как раз выгуливал своего пса, да, кстати, вот он,- Ричард ласково погладил Рокки,- я, надеюсь, собаку я могу забрать?
Комиссар, на минуту задумавшись, посмотрел на Джефферсона и сказал, что  тот может забрать собаку. Ричарда так и тянуло спросить, что нашли они на месте преступления, но он знал, какой будет ответ.
- Кто мог еще встречаться с доктором Мелвилом?- продолжил комиссар.
- Он собирался в Хиклиброу... да,  он  же отвез меня туда,- как бы спохватился Ричард и добавил,- наверняка он вернулся только вечером...
- А к кому он направился в Хиклиброу?
- У него там какие-то родственники, сестра его матери, одинокая женщина лет семидесяти ... я уверен, что она еще не знает о его смерти. У нее старый большой дом и  сад, где Дейл любил еще с детства играть с собакой.   
- А в Лондоне, у него нет близких знакомых?
- Ну, я этого знать не могу, Дейл не имел так много друзей, у меня только могут быть предположения.
- Вы наиболее близкий друг Мелвила, с кем, по-вашему, вчера он мог еще встречаться, кроме вас и своей тетки?
Джефферсон не мог ни кого припомнить, с кем мог еще встречаться его друг, Бёрка называть он не имел права, оставались Сэмюель и домработница, он даже не знал, как ее зовут.
- Домработница приходила к нему каждый день, правда я не знаю когда, и во сколько, я ее видел всего пару раз.
- Вы сможете опознать ее?
-Да, конечно, я отлично помню ее,- прищурившись, Скин посмотрел на Джефферсона и кивнул одному из детективов,-  Джон, пригласи мисс Грей.
В комнату вошла девушка с заплаканным лицом, Ричард сразу узнал ее, это была домработница Мелвила, Тина, как он мог забыть ее имя. Шмыгая носом, она подошла к Ричарду и поздоровалась.
- Мистер Джефферсон,- она вдруг зарыдала и бросилась к нему на шею,- мистер Джефферсо-он, как теперь я буду, без работы, без доктора Мелвила. Он был такой хороший...- полицейские, кривясь, отвернулись и Тина, воспользовавшись моментом, что привело Ричарда в поразительное удивление, шепнула ему на ухо,- в «Розен Грин» в девять вечера... ой,- она вновь залилась слезами.
- Уберите ее от меня,- Ричард мягко оторвал плачущую домработницу от себя,- Тина, вы залили слезами мне всю рубашку, да успокойтесь же вы, наконец! Это прислуга, Мелвила, Тина Грей, я и не подозревал, что она так привязана к нему.
- Она плачет с того момента, как пришла сюда, собака не хотела нас впускать...
- Извините, мистер Скин, у вас есть еще вопросы?- Джефферсону не терпелось уйти, он торопливо взглянул на часы.
- Да, а что вам известно об его коллегах по работе?
- Обычные ученые, ни чем особенно, не примечательные, в вашем понимании. Ни кто не враждовал с Дейлом, да с ним нельзя было даже поссориться, такой уж он был человек. Я извиняюсь, но меня ждут,- Джефферсон подозвал собаку, чтобы прицепить поводок к его ошейнику, но странное дело, именного ошейника на собаке не было. Это удивило его, потому что это была ценная вещь, которую Мелвил никогда не снимал со своей собаки. Он был своего рода украшением для собачьей шеи, его любимца.  Озадаченный Джефферсон, не показав вида, быстро отыскал глазами старый ошейник, одиноко висевший на вешалке в прихожей и, надев его на пса, щелкнул карабином поводка. Пес завилял хвостом, почувствовав,  предстоящую прогулку перед обедом, но, выйдя за двери, остановился, как вкопанный. В какое-то мгновение, Джефферсон понял, что собака только сейчас, до конца осознала, что ее хозяин никогда не придет за ней. Рокки опустил голову и, вцепившись зубами в поводок, потянул Ричарда обратно к двери своей квартиры.
- Боюсь, старина, что нам придется немного пройтись,- начал Ричард, мягко потянув поводок,- пойдем, мне очень жаль, но твой хозяин больше не сможет о тебе заботиться.  Не сердись на него, Рокк, так получилось, но я уверен, что он был бы рад, если бы знал, что я буду заботиться о тебе не хуже Дейла.
Рокки, как-то совсем по человечески вздохнул и медленно поплелся за Джефферсоном. Время от времени, он дергал поводок, оборачиваясь назад. И, смотря в глаза Ричарду, пытался сказать, что ему очень хочется вернуться и что его хозяин обязательно приедет вечером, как ни в чем небывало, и они снова поедут к тетушке Дейзи, где он будет гонять кошек и кур на ее дворе в Хиклиброу. Вспомнив деревню, где жили тетушка Дейзи, Джефферсон подумал о сегодняшней встрече в «Розен Грин» с домработницей Мелвила. Что она могла знать, неужели Дейл ей что-то доверил. Нет, он не был так глуп, чтобы доверять тайны женщине, тем более своей горничной, пусть даже очень симпатичной. Однако до девяти еще есть время, а пока, не мешает вернуться в Хиклиброу и поговорить с миссис  Вайс, решил Джефферсон и направился к своему автомобилю. Роберт, выйдя из машины, подошел к хозяину и, увидев пса Мелвила, не удержался и потрепал его по ухоженной шерсти.
- Уже около часа, сэр, Маэлз уже наверняка приготовил обед.
- Ты пытаешь мне намекнуть на то, что пора домой?- улыбнулся  Джефферсон,- хорошо, поедем, нужно покормить собаку и... мне нужно уехать, без тебя, я сам буду за рулем.
- Но, вы так расстроены, сэр,- начал, было, Роберт, на что Ричард ответил, что все в порядке и ему не стоит обращать внимание на его состояние и что все хорошо.
- Поехали, Бобби, сегодня Маэлз экзаменует новую кухарку, попробуем ее стряпню.
- Сначала это предстоит сделать Маэлзу,-  добавил шофер, где-то внутри радуясь этому. Все недолюбливали дворецкого, может из-за того, что он держал себя с прислугой по хозяйски надменно, впрочем, как все мажордомы.
Устроившись с собакой на заднем сидении, Джефферсон, ласково теребил его длинные уши, а Рокки был сам на себя не похож. Обычно веселый, заводной пес, сейчас  был слишком спокоен. Тоскует, вздохнув, подумал Джефферсон, видя, как собака, положив голову на лапы,  отрешенно глядит перед собой.
Дождь становился еще сильнее и скоро обрушился на улицы Лондона настоящим ливнем, барабаня по опустевшим тротуарам и заливая лобовое стекло «Роллс-ройса» Джефферсона. Через секунды, он превратился в настоящий поток, промочив редких прохожих, не успевших спрятаться под зонтами, насквозь. Роберт остановил машину и, повернувшись к хозяину, сказал, что нужно немного переждать ливень.
- Как зовут собаку, сэр?- спросил он, повернувшись   назад.
- Его зовут Рокки, - ответил Джефферсон, пес изучающее посмотрел на Роберта и привстав, потянулся к нему, чтобы обнюхать его руки и лицо.
-Какой он смешной, щекотно,- Роберт потер нос и протянул руку, чтобы погладить собаку, но тот недоверчиво отпрянул и лег обратно поближе к другу своего хозяина.- Это пес доктора Мелвила, сэр?
- Да, Бобби, я не мог его оставить. Там было столько чужих людей и запахов, а к тому же несколько незнакомых собак-полицейских, по мнению Рокки, запросто разгуливающих по его квартире.
- Да, ну и  дела, мистер Джефферсон, а собака видно сильно тоскует по доктору Мелвилу, у нее... то есть  у него такие грустные глаза.
- Рокки пять лет, а Доктор Мелвил его приобрел, когда тот был еще щенком, ему было тогда всего три месяца. Я помню, как он радовался, что завел собаку, прямо, как мальчишка...- он  вдруг замолчал,- Дейл и Рокки были так похожи. Не зря говорят, что собака похожа на хозяина.
 Ричард посмотрел на пса, и ему показалось, что не Рокки смотрит на него, а Мелвил из каких-то глубин подсознания. Помотав головой, он запустил пальцы во взъерошенные волосы и закрыл глаза.
Роберт, повернул ключ в замке зажигания, автомобиль икнул и тихо мерно, что-то прорычав, двинулся вперед.   Дождь уже почти закончился,  и вскоре они подъехали к дому Джефферсона. 
Выйдя из машины, Ричард с собакой,  начал медленно подниматься по ступеням.
- Мистер Джефферсон, - поприветствовал его  Маэлз, открывая дверь.- Вы благополучно доехали в такой ливень?
- Все нормально, мы даже не промокли.
-У меня к вам приятная новость, сэр.
- Побыстрее.
- Наша новая кухарка, готовит превосходно.
- Чтобы вы кого-то похвалили, Маэлз, удивительно,- улыбнулся хозяин,- значит она действительно супер.
- Пойдемте, я вас  познакомлю.
Ричард нехотя направился на кухню, сейчас ему больше всего хотелось остаться одному, но с новой прислугой было необходимо встретиться.
Кухаркой оказалась женщина лет тридцати пяти. У нее было симпатичное веселое лицо с вздернутым носиком и пышными формами, с которых дворецкий не сводил глаз.
- Добрый день, сэр,- первой поздоровалась она,- ваш дворецкий предупредил, что вы очень требовательный хозяин.
- В какой-то мере,- улыбнулся Джефферсон,- как вас зовут, мисс?
При слове «мисс», она расплылась в добродушной улыбке.
- Мисс Беаттрис Джонсон, Бетти, у мистера Холла мои рекомендации  и ...все соответствующие документы.
- Она великолепно приготовила бифштекс с картофелем,- шепнул ему на ухо Маэлз,- и рекомендации превосходны.
- Ну, если так, можете начинать накрывать на стол. Ваш испытательный срок месяц, надеюсь, все пройдет хорошо.
-Да, сэр,- улыбнулась Бетти,- с вашего позволения,- она быстро начала орудовать на кухне, доставая тарелки, ножи, вилки и бокалы. Джефферсон не стал ей мешать и решил вернуться в гостиную. Он хотел сразу же после обеда отправиться вновь в Хиклиброу, теперь к миссис Вайс, а пока, подойдя к столику с напитками, взял тяжелый пузатый бокал и, положив туда несколько кусочков льда, налил  немного виски. Обжигающее тепло разлилось по телу и, устроившись в мягком кресле, Джефферсон, откинулся назад и закрыл глаза. Ему не дали расслабиться, кто-то упорно теребил его за штанину брюк.
- А-а, это ты, шалун,- улыбаясь, Ричард потрепал пса по мокрому носу. Рокки лизнул его руку и громко гавкнул. Ричард позвал дворецкого.
- Слушаю, сэр,- Холл угодливо склонился к мистеру Джефферсону.
- Познакомьтесь, это мой новый друг,  для приближенных Рокки, для всех остальных мистер Рокки.
- Понимаю, сэр.
- Приготовь ему то же, что и мне, наверняка мистер пес, чертовски проголодался, может, он не ел со вчерашнего дня.
 - Да, сэр,- Маэлз склонился еще ниже и только, когда Джефферсон сказал ему, что он свободен, выпрямился и важной походкой, направился на кухню.
- Мисс Джонсон?- Бетти, поправляя кружевной фартук, обернулась.- Приготовьте собаке хозяина то же, что и ему. Положите в серебряную миску, и не забудьте налить воду.
-А почему в серебряную миску, это же собака?- не сдержавшись, засмеялась Бетти.
- Потому, что это собака хозяина, мистер Рокки и к нему должно быть особое отношение. Вы прекрасно готовите, мисс Джонсон, но не задавайте глупых вопросов, если хотите здесь работать.
- Ладно, да, а как мне вас, простите называть, мистер Холл, Маэлз или сэр?- Бетти удержала его за руку.
Маэлз, покраснев, высвободил руку из ее теплой и мягкой ладони.
- Пока, мистер Холл, не больше,  я не люблю фамильярности. 
- Подумаешь,- проворчала про себя Бетти и принялась раскладывать приготовленные кушанья, нарезать хлеб и мясо. На кухню зашла горничная, она приветливо поздоровалась с новой кухаркой и назвалась Кэтти Румстринг.
- Я помогу вам накрыть на стол,- улыбаясь, Кэтти стала ставить на большой поднос тарелки и столовые приборы.
- Не надорвешься деточка,- заботливо спросила Бетти, глядя на бледную худую девушку,- кажется, тебя здесь совсем не кормят.
- Что вы, я всю жизнь такая,- Кэт легко подняв поднос, направилась в гостиную.
-М – м да,- протянула Бетти,- пока мне понравился здесь только хозяин,  с его собакой. Дворецкий важный, как пингвин, горничная, которую ветром носит, бедняжка ...
- А вы новая кухарка?- прервал ее ворчание чей-то бодрый голос, от чего мисс Джонсон, подскочила на месте.
Это был незнакомый мужчина, с копной густых вьющихся волос орехового цвета, слегка тронутых сединой.  У него была приятная улыбка и Бетти почувствовала, что краска бросилась в лицо.
- Вы правы, Маэлз слишком важничает, но таковы все дворецкие,- он протянул ей руку.- Доктор Рэт, а...
- Беаттрис,- Бетти густо покраснела.
Лайнал Рэт, склонив голову на бок, подмигнул ей и, направился в гостиную.
- А, это ты Лайнал,- Джефферсон поднявшись  с кресла, протянул ему руку,- выпьешь?
- Немного, а то, я сегодня за рулем,- Лайнал сел на свободное кресло.
- А почему ты с черного хода, что-то случилось?
- В какой-то мере,- он снизил голос почти до шепота,- наш общий знакомый, сегодня нанес мне визит и все выспрашивал о Сэме, они подозревают его в шпионаже.
- Да мне он тоже сказал,- Джефферсон  замолчал при виде вошедшей Бетти и Кэт.
- Все го...- начала было Беаттрис, но ее прервал вошедший Маэлз.
- Прошу к столу, сэр.
Джефферсон поставил бокал с начатым виски на столик с напитками  и предложил Лайналу остаться на обед.
- Принести еще приборы, сэр?- спросил Маэлз.
- Ну,- после короткого раздумья ответил Рэт,- хорошо, мне очень важно поговорить с тобой, и без свидетелей.
Джефферсон распорядился о том, чтобы им ни кто не мешал, и когда все было подготовлено к обеду, закрыл двери в гостиную.
Не притронувшись к аппетитному бифштексу, Лайнал сообщил, что вчера вечером ему звонил Сэмюель и спрашивал, где он может найти доктора Мелвила.
- Я сказал, что в своей лаборатории. Понимаешь, Ричард, он мог знать, что Дейл на Монтагью Плас, они же вместе работали и если я знаю об этой лаборатории, мог знать и Сэм.
- Неужели ты думаешь, что Сэм мог...
- Не знаю, но с момента гибели Дейла, его ни кто не видел, он не появлялся в лаборатории, и дома его нет. Бёрк сообщил мне об убийстве ранним утром, и все спрашивал о ваших взаимоотношениях. Будто бы не знает, что мы все завязли по уши в делах его службы.
- Он сказал, чтобы я продолжил то, над чем работал Дейл,- Джефферсон  все-таки принялся за бифштекс,- извини, Лайнал, я с утра ни чего не ел.
- Ничего-ничего, просто меня удивило то, что ты мне сообщил. Зачем им поручать тебе дело Мелвила или ты досконально разобрался в нем?- Рэт, усмехнувшись, дал понять Ричарду, что не понимает, как Ми-6 могло так быстро перебросить сложный проект на ученого, специализирующего немного в другой области.
- Не иронизируй напрасно, Бёрк понял, что Дейл о многом говорил мне, делился своими планами и мыслями, а это не мало важно,- Ричард не хотел говорить Рэту о веществе и что в большей степени из-за этого им заинтересовался Бёрк. – Я уверен, что это не надолго, пока у них не найдется более квалифицированный ученый.
- Понятно,- протянул Рэт и, отрезав кусочек остывшего бифштекса, отправил его себе в рот.  – Просто я не хочу, чтобы из-за нашей с тобой общей работы и дружбы с Сэмом, если он,  в самом деле, иностранный разведчик, наши дела полетели в тартарары.
- Ах, вот оно что?- улыбнувшись, Джефферсон  намазал соусом ломтик хлеба,- или ты сам   где-то напачкал? Не понимаю, чего ты боишься?
- Не приятно все это, а ты, что ты думаешь по этому поводу?- оживился Рэт, накалывая очередной кусок мяса на вилку.
Джефферсон медленно отпил воды из стеклянного бокала и, поставив его на стол, промокнул салфеткой губы. На его лице появилась довольная улыбка, и он  сказал, что совершенно не беспокоится за то, что у них была совместная работа с Сэмом, так же он заметил, что излишняя суета может привести к нежелательным подозрениям.
- Нужно сообщить родным и близким Дейла о случившемся и начать заниматься похоронами, это я возьму на себя, как его близкий друг.
- Газетчики еще утром растрезвонили обо всем в «Таймс», словно это бульварная газетенка, по этому, только неграмотному неизвестно о смерти Мелвила.
- Каждому платят за работу,- вздохнул Джефферсон,- и если судить с точки зрения журналистики, это была превосходная оперативная работа и информация достоверная, сегодня Бёрк подтвердил это.
Ричард посматривал на часы, ему не терпелось дождаться  девяти часов, чтобы поговорить с  Тиной, домработницей Дейла.
- Знаешь, я забрал к себе Рокки,- улыбнулся Ричард и, встав из-за стола, направился к двери, ведущей на кухню. Открыв ее, он позвал собаку, и пес выбежал в гостиную, цокая коготками по начищенному до блеска паркету.
- Это неожиданно!- громко воскликнул Лайнал и подозвал к себе пса, но тот не обращая на него ни малейшего внимания, направился к Джефферсону.
- Мне всегда нравилась эта собака,- кивнул в сторону Рокки, Лайнал,- Дейл с ним разговаривал, как с человеком, как с равным.
- Да,- протянул Ричард,- и мы себе позволяли подтрунивать над ним по этому поводу.
- Теперь ты на своей шкуре испытаешь это,- попытался пошутить Лайнал.
- Да,- вздохнул Ричард,-   мне становится невыносимо при мысли, что Дейла нет с нами, и мы больше никогда не услышим его   острых шуток и милых разговоров с собакой.
Кивнув, Лайнал с ним молча согласился и, положив приборы в тарелку, сказал, что ему еще нужно кое-куда съездить, по этому пора прощаться.   
- Будь осторожен, Лайнал,- предупреждающе произнес, Джефферсон,- мне не хотелось бы потерять еще одного друга.
- Это касается и тебя то же,- Рэт протянул ему руку,- надеюсь, все разбирательства скоро закончатся, и мы продолжим работу, все утрясется, я думаю, все уладится.
Проводив Рэта,  Джефферсон вышел в сад. Было сыро, и после дождя трава стала мокрой и скользкой. Рокки носился, как сумасшедший взад вперед, подкидывая палку. Утренняя грусть куда-то улетучилась, наверное, он еще не до конца поверил в то, что с хозяином больше не увидеться никогда. Ричард медленно прогуливался между деревьями, на которых уже не было листьев. Только вечнозеленые ели были одеты не в пример обнаженным вязам, дубам и  осинам. Гуляя по парку, Ричард думал о том, как ему разузнать о дневнике Дейла, который быть может, утрачен навсегда и это стало бы катастрофой, если записи Мелвила  попали не в те руки. Но, где вещество, вдруг кольнуло Джефферсона, он вспомнил об ошейнике, который куда-то пропал, тот  самый в котором был Рокки. Странно, обычно, когда собака приходит с прогулки, с нее снимают ошейник, почему Дейл никогда не снимал этого дорогого, красивого ошейника, может, оно было в нем. Нужно немедленно отправляться в Хиклиброу к миссис Вайс  и спросить, не оставлял ли Дейл ошейника Рокки.
Не долго думая, Джефферсон, позвал Рокки и, прицепив к нему поводок, направился в гараж. Предупредив Маэлза по домашнему телефону, что ему нужно срочно уехать, он сел в машину и завел двигатель.
Машина ехала быстро, и радовало то, что на дороге нет пробок, как это было утром, по этому Джефферсон рассчитывал на обратном пути попасть в « Розен Грин», где ему назначила встречу домработница Мелвила. Рокки нервно поглядывал по сторонам и обнюхивал незнакомую машину, это был спортивный автомобиль  белого цвета, на нем Ричард ездил без шофера. Нанюхавшись вдоволь, Рокки улегся на переднем сидении и начал ворчать. Его ворчание скоро закончилось, закрыв, глаза он уснул или просто делал вид.
Джефферсон ехал быстро, даже слишком, и, выехав на Кентскую дорогу, немного убавил скорость. Погода налаживалась и вскоре из-за сизых облаков начало проглядывать солнце. Он вспомнил их путешествие в Непал, там, где они по настоящему стали друзьями. Открытие таинственного вещества, и опасность, подстерегающая  на каждом шагу, сблизила  их.  Они приехали в Катманду, из Китая, где хотели проводить исследования вместе с китайскими коллегами, однако все обернулось не так, как они планировали, китайское правительство, буквально выслало английских ученых, заподозрив их в разведывательной деятельности. Дейл тогда ели сдержался, чтобы не высказать все, что он думает о Мао Цзе Дуне. Его вовремя сдержал Джефферсон, и дело закончилось высылкой из страны. Оттуда они самолетом добрались до столицы Непала, где хотели начать исследования в Высоких Гималаях. В Катманду они пробыли не долго, Дейлу не терпелось отправиться дальше, он столько говорил, что порой, Джефферсону казалось, что у его друга скоро начнет заплетаться язык. Они весело прогуливались по торговым рядам в Асан-Толе, где было много всякой всячины от овощей и фруктов, до всяческих сувениров и «древних» амулетов. Чего тут только не было, дальше они увидели торговцев с клетками, где сидели разноцветные  попугаи и другие не известные красивые птицы, кричащие на разные голоса. Тут же были лотки, где продавали разные целебные травы, снадобья и мази, здесь же они увидели мумиё, которое  в изобилии находится в  горах Непала. Следом  за лекарственными лотками следовали  продавцы домашней скотины. Здесь были козы, овцы, куры,  а так же торговцы молоком, сыром   и маслом. По рынку можно было ходить  нескончаемо, Джефферсон помнил самобытные вещицы ручной работы, которым не было числа, всякие зонтики, трости, веера, шарфы, часы, это можно было перечислять бесконечно, и все было достаточно дешево.
Мелвил знал много языков, и ему не составило труда разузнать у одного торговца, как и где можно снять недорогое, но сносное жилье. После разговора с господином Аматия, толстым продавцом колоритных тканей и ковров, с ярко рыжей, видимо крашеной бородой, они наняли рикшу и отправились   устраиваться на ночлег. Через каких-то  полчаса, они были на месте. Рикша отвез их в дом богатого торговца Анга Маске, который оказался хорошим знакомым господина Аматия. Складывалось такое впечатление, что они все знают друг друга. Маске предложил гостям небольшую, но чистую комнату, с удобствами на улице и тут же, как только они устроились, дочь хозяина принесла им ароматный тибетский чай, который  оказался превосходным.  За ночлег с них взяли совсем немного, по английским меркам, их гостеприимство и радушие поразили Дейла. Он все время повторял:
- Какие люди, это надо же совершенно незнакомые, а так приняли, всего то за восемь долларов.
Джефферсон, округлив глаза, попытался рассмеяться, но вместо смеха у него получился какой-то лай.
- Он тебе сказал, что комната стоит восемь рупий, а ты ему дал восемь долларов? Ты сума сошел, Дейл?  Понятна его излишняя суетливость.   
Ричарду казалось, что Мелвил так до конца и не понял, чем он так обрадовал Маске. Не прошло и часа, как они оказались в следующем пункте назначения - в Бхактапуре. Остановившись в пригородном кафе, Мелвил и Джефферсон решили немного подкрепиться и, пообедав рисом и таркари - овощами, приправленными специями, они заказали себе еще по стаканчику джара - пива, приготовленного из проса. Стало совсем жарко и после пива их немного разморило. Джефферсон предложил нанять машину до Долалгхата, где  им нужно было найти проводника в Намче-Базар, который проведет их туда по горным тропам.  Именно там, по словам Дзена китайца, выходца из Тибета, было нечто такое, чем они могут заинтересоваться...
В реальность Джефферсона вернул гудок длинномера, который вынырнул из тумана как-то внезапно. Он летел по встречной полосе, и Ричард еле успел крутануть руль и выехал на обочину. Выругавшись, он заглушил двигатель и почувствовал, что не может ехать дальше, руки тряслись, и сердце бешено колотилось. Он не мог ни чего понять, как эта махина могла появиться на встречной полосе, и как он успел увернуться от неизбежной гибели. Вытащив из внутреннего кармана коробок с таблетками, Ричард  проглотил две капсулы и закрыл глаза. Теперь он пожалел, что не взял с собой шофера. Он понимал, что не стоит ввязывать во все это Роберта, он боялся, что может произойти еще что-нибудь. Какое-то шестое чувство ему подсказывало, что смертью Мелвила, все это не кончится и впереди будет еще много неприятностей.
Выдохнув, Ричард, открыл глаза и, поняв, что ему стало лучше, завел двигатель. Машина буксуя, боком начала медленно выползать по мокрой траве на дорогу.   Быстро вывернув руль, Джефферсон умело справился с заносом и, облегченно вздохнув, выехал на дорогу. Некоторое время спустя, впереди показался дорожный указатель городка Хиклиброу, и Ричард  свернул налево к дому миссис Вайс.
Солнце опять скрылось за густыми клубами тумана,  и даже за городом он ни как ни хотел отступать, может по этому, подумал Джефферсон, я не увидел этого грузовика, откуда он мог взяться. Подъехав к дому тетушки Дейзи, обнесенному аккуратным заборчиком из штакетника, покрашенного белой краской,  Ричард, остановив машину, заглушил двигатель.  Выйдя, он огляделся по сторонам, все было, как и несколько недель назад, когда он здесь был. Калитка, как всегда не заперта, миссис Вайс не держала собаку, это была одинокая пожилая женщина, лет семидесяти, которая любила повторять: « В мои-то годы, кому я нужна?», Дейл неизменно ей отвечал, что ему она очень нужна. Тетушка Дейзи воспитывала Дейла с пятнадцати лет, когда у него умер отец, и он остался совсем один.
Джефферсон громко позвал хозяйку. Ни кто не ответил ему, он подождал немного, и так как на калитке не было  домашнего звонка, он, поднявшись по ступенькам, остановился около двери и тихо постучал в нее. За дверью послышались шаги, и тихий старушечий голос спросил:
- Кто там?
- Миссис Вайс, это я, Ричард Джефферсон.
В двери щелкнул замок,  и миссис Вайс открыла дверь. Долю секунды они смотрели друг на друга, Ричард не знал, что ей сказать. Он боялся, что она еще не знает о гибели Дейла, кажется, знает, пронеслось у него в голове, потому что  у нее было обеспокоенное лицо.
- Заходите, Ричард,- миссис Вайс опустила глаза.
- Как вы?- попытался начать Джефферсон, на что она попыталась улыбнуться, но вместо этого из ее прежде веселых  глаз, полились крупные слезы.- Миссис Вайс, вы ... вы уже знаете?- Джефферсон обнял ее за плечи, которые начали вздрагивать от плача,- сядьте, пожалуйста, я приехал... чтобы поговорить.
-Ричард, я не могла... я хотела приехать, но мне стало плохо, после того, как я прочитала сегодняшнюю утреннюю газету. Если бы он болел, если бы автокатастрофа, боже мой, что я говорю... что может быть лучше выбирать, какой смертью умирать,- она заплакала еще сильнее,- хорошо, что вы приехали, я знала, что вы приедете. О, Рокки, мой мальчик и ты здесь,- ее голос немного дрогнул, так как миссис Вайс не сразу заметила четвероногого друга своего Дейла, и, потрепав собаку по шелковистой шерсти, она улыбнулась.
- Да, старина, Рокки теперь со мной, я не мог бросить любимца Дейла. Выпейте, вот,- Джефферсон протянул ей стакан с водой,- вам нельзя так нервничать, Дейла уже не вернешь, нужно время... чтобы разобраться во всем. Я хочу спросить вас,- он немного помолчал, оценивая эту не простую ситуацию, в которой нельзя было задавать неуместные вопросы,- сегодня кроме меня к вам приезжал кто-нибудь, это очень важно, миссис Вайс.
Она, немного успокоившись, кивнула головой и тихо добавила:
- Да, был один человек, это был очень странный, как мне показалось молодой человек.
- Почему вам так показалось?- Джефферсон догадывался, кто это мог быть и надеялся, что он ошибается и это  не тот человек, о котором он подумал. 
- Это был Сэмюель, я помню, его мне представил Дейл, когда я была в Лондоне, и мы случайно встретились. Приятный молодой человек. Однако сегодня он был сам не свой, я подумала, что это после гибели Дейла, но ... когда он ушел, то некоторые слова мне показались странными. Эти слова предназначались вам, Ричард.
Джефферсон, чувствуя ноющую боль в груди, непонимающе посмотрел на тетушку Дейзи  и налил на этот раз себе стакан воды.
- Он сказал,- продолжала миссис Вайс,- он ... сказал, что там была женщина, это она виновата, пусть Ричард не винит меня ни в чем, сказал он, у каждого своя работа, но я ни в чем, не виноват, ни перед, ним, ни перед ... Дейлом. Потом он попрощался, и быстро направившись к выходу,  сказал, чтобы я обязательно вам передала его слова, и добавил, что вы поймете их суть.
Джефферсон понял это так, что Сэм был в лаборатории и видел убийцу Мелвила и все то, что там произошло, но почему он сбежал? Объяснение Ричард находил только в одном, что Донован действительно был агентом иностранной разведки. Он лихорадочно думал, что делать дальше и у кого дневник Мелвила. Тут он вспомнил об ошейнике.
- Миссис Вайс, а Дейл вам ни чего не передавал, какую-нибудь вещицу?
- Нет, что-то не припомню,- пожала она плечами.
- Может, он забывал здесь... собачий ошейник?
Миссис Вайс, кивнув, направилась  к гардеробу около входной двери и, открыв его, хотела, что-то взять, но там было пусто.
- Ни чего не понимаю,- она недоуменно посмотрела на Ричарда,- хорошо помню, как повесила на вешалку ошейник Рокки, Дейл оставил его или... скорее всего он нечаянно расстегнулся, потому, что я обнаружила его на ступенях.
- А ошейник не показался вам немного странным?
- Странно то, что на собаке такой тяжелый ошейник, но Дейл сказал, что это для развития выносливости,- пробормотала тетушка Дейзи и потом будто что-то вспомнив, добавила,- да, там были кармашки и в них лежали металлические пластины.
- Вы их видели?
- Да, одну, Дейл мне показал, но при чем тут ошейник, я ни чего не понимаю.
Ричард, покачав головой, попытался сделать простое лицо.
- Нет, я думал, что он оставил здесь что-то другое, об этом я вам не могу сказать...
- Давайте, попьем чай,- она жестом пригласила его к столу. Джефферсон, посмотрев на часы, согласился, времени было предостаточно. До встречи с Тиной в «Розен Грин», оставалось еще  несколько часов.
Вскоре тетушка Дейзи принесла в гостиную поднос с чашками и печеньем. Разлив чай, она не забыла о любимом брусничном джеме Ричарда, который он всегда нахваливал, когда они с Дейлом были у нее в гостях. Джефферсон похвалил  как всегда великолепный чай с жасмином  и не оставил без внимания чудесное печенье, которое  миссис Вайс приготовила сама. Рокки тоже перепало вкусненькое, а именно, славная кость с кусочками мяса и он, довольно урча, утащил ее в самый дальний угол комнаты.
- Знаете, Ричард, Дейл был мне как сын, особенно после того, как он остался без семьи. Вы представляете, что такое мальчик в пятнадцать лет, лишившийся своих родителей. Франк был хорошим отцом, до того момента, когда его не свалила эта проклятая болезнь. Он был солдатом союзнических войск, и после тяжелого ранения, его часто мучили ужасные головные боли. Моя сестра не захватила его таким, она погибла во время обстрела немецких бомбардировщиков,- миссис Вайс замолчав, вытерла набежавшую слезу и сдержанно продолжила.- Теперь я осталась совсем одна... хотя,- она посмотрела на Джефферсона,- у меня есть вы, Ричард, вы же не забудете старушку Дейзи?
- Нет, конечно,- улыбнулся Ричард, нежно потрепав ее по  маленькой пухлой руке,- Дейл был моим лучшим другом, ни кто, как он не понимал меня, как впрочем, его понимал только я и верил в его идеи.
- Дейла убили из-за его работы,- горько сказала миссис Вайс,- вы знаете, Сэмюель мне это как раз и сказал. Я поняла, что ему что-то известно, и он боится, что его постигнет участь его коллеги.
Они долго еще разговаривали, пили чай и вспоминали Мелвила. Тетушка Дейзи рассказывала о его родителях, детстве и тяжелых годах войны, а Ричард чувствовал себя в маленькой уютной гостиной так хорошо, что ему не хотелось уезжать. Теперь он понимал, почему Дейл так любил тетушку Дейзи, в ней было что-то от сказочной феи, у которой всегда есть брусничный джем, ароматный чай с печеньем и добрый совет на все случаи жизни.
Когда подошло время прощаться, Джефферсон, поблагодарил хозяйку за  чай и обещал непременно приехать, через несколько дней.  Рокки не хотел уходить и жалобно поскуливая, тянул за поводок в сторону двери. На улице начинало смеркаться и стало совсем холодно. Холодный ветер  не предвещал ни чего хорошего, а яркое звездное небо говорило о возможности заморозков. Тетушка Дейзи, завернувшись в длинную шерстяную шаль, вышла, чтобы проводить Джефферсона и стояла у калитки, пока его машина не скрылась за поворотом.
- Успокойся, друг, нам нужно заехать еще в одно местечко, а потом, мы вернемся домой, и Маэлз приготовит тебе великолепный ужин, ну,- Джефферсон погладил Рокки,- согласен? Поворчав немного, пес свернулся калачиком и время, от времени поглядывая на Ричарда, зевал.
Посмотрев на часы, он прибавил газу. Что же может знать эта домработница Тина, думал он, а может она хочет что-то узнать у него? Его раздирали противоречия и, выехав на Кентскую дорогу, он нервно закурил. До «Розен Грин» было еще далеко, это кафе было на другом конце города. На темной дороге, в свете фар его машины, он заметил фигуру и, резко затормозив, увидел, что это какой-то странный человек, идущий  ровно посередине  разметки дороги. Подъехав совсем близко, Ричард понял, что это буддийский монах в традиционной одежде. Джефферсон, притормозив, опустил стекло, чтобы спросить, что этот бедняга делает в пригороде Лондона, шагая по самой середине трассы, будто это тротуар какой-то. Но к своему удивлению, граничащему с ужасом, он убедился, что дорога совершенно пуста, и перед ним  ни кого нет, как и позади машины. Ричард вышел из автомобиля и не понимающе посмотрел по сторонам. Он не считал себя  сумасшедшим, и был поклясться чем угодно, что видел буддийского монаха в красной одежде. Выругавшись, он запрыгнул обратно в машину и, повернув ключ в замке зажигания, понял, что машина отказывается ехать дальше. Этого еще не хватало, чертыхнулся Джефферсон, застрять посреди дороги в безлюдном месте, да еще в такой холод и еще когда мне так нужно увидеть Тину.
http://www.proza.ru/2011/05/17/500


Рецензии