Вовочка на необитаемом острове

               
                Пьеса для театра кукол
                в 2-х действиях.

               


Действующие лица:

Вовочка - ученик 2 «А» класса,
Бабушка,
Доктор,
Попугай,
Лев,
Обезьяна,
1-ый пират,
2-ой пират,
           Страус,
Страусёнок,
Краб.

                Действие 1

Сцена 1
Комната, в которой живёт мальчик – стены оформлены под фильм «Человек–паук». Кровать. Компьютерный стол, на котором, кроме компьютера, стоят:  колонки,  принтер, ксерокс, телефон, музыкальный центр, настольная лампа. У стола – вращающееся кресло. На стенах полки с дисками.
Входит Вовочка; он – крутой мальчишка. На голове наушники, на груди плеер, на руке массивные часы. Одет очень модно.  В руке телефон, который постоянно трезвонит. Не снимая куртку,  шапку, с ранцем за спиной, сразу идет к столу.
Вовочка. Алё? Я дома! Всё… о,кей! Пока!
                Звонок.
Вовочка. Хай! Новая игрушка? Круто! Перегонишь по интернету? Давай!
                Звонок.
Вовочка. Превед! (это не ошибка!)  Мне Стасик новую игрушку сейчас перегонит, так что – пока! Некогда!
Вовочка, по-прежнему не снимая ранец и не раздеваясь, включает  компьютер, стучит по клавишам.
Вовочка. Компик мой! Ну… давай. Грузись уже.
                В комнату заходит бабушка:
Бабушка. Вовочка, ты разделся хотя бы с улицы-то?
Вовочка (на бабушку ноль внимания). Ага… не то. Не то…  Ну, нет! Эти игрушки мне давно надоели… (Стучит по клавишам.)
Бабушка. Да оторвись ты от компьютера, Вовочка!
Вовочка. Отстань! Ух, ты! Вот это да! Интересненько!
Бабушка. Я этот компьютер когда-нибудь выброшу в окно!
Вовочка. Еще чего! Даже не думай… (Пах-пах-пах! Бах-бах-бах! Из компьютера доносятся  звуки стрельбы.)               
Бабушка достает из Вовочкиного ранца школьный дневник. Открывает.
Бабушка. Батюшки-светы! Одни двойки! Опять родителей в школу приглашают… (Ахает, охает. Качает головой.)  Да что ж ты, миленький,  учёбу так запустил?!
           Вовочка ничего не видит и не слышит. Он весь в игре.
            Бабушка. Ай-яй! Надо доктору позвонить. У внука  болезнь – игровая зависимость! (Берется за телефон.)- Доктор? Здравствуйте! Подскажите, как с игровой зависимостью бороться? Нет, не у меня. Мне 70 лет уже, я этот компьютер на дух не переношу. Внучек мой, вконец заигрался… Второклассник он… Сами придёте?  Когда? Спасибо, доктор.
              Вовочка, наконец, услышал, вскочил из-за стола.
Вовочка. Бабушка! И так всё плохо! Ты ещё настроение портишь!   
           Бабушка. Вовочка,  ты свой дневник видел хотя бы? Сплошь одни двойки.
Вовочка. Отстань!
Бабушка. Я тебе пять раз звонила, ты ни разу трубку не взял!
         Звонит сотовый телефон, Вовочка хватает трубку.
Вовочка.  Алё? Всё о,кей! Игрушку твою получил. До связи! 
Бабушка. Господи, давно говорю: надо тебе по русскому и по математике подтянуться! По чтению. А у меня дел по хозяйству хватает!
Вовочка. Подумаешь, двойки… Надоело всё! Не хочу учиться! Не хочу! Я читать умею, и хватит.
           Бабушка. Так ведь по слогам читаешь, Вовочка.
Вовочка. И писать умею.
Бабушка. С ошибками пишешь, миленький. Куда годится?
Вовочка. Зато считать умею. До миллиона… Нет, до миллиарда!
Бабушка. Ври давай! Ты таблицу умножения даже не знаешь.
Вовочка. А зачем? У меня калькулятор есть. Сейчас все на калькуляторе считают. Ты, бабушка, давно от жизни отстала. Таблица умножения… Хы!
   Вовочка снова садится за компьютер. Вдруг вспоминает.
 Вовочка. В школе задали книгу «Робинзон Крузо» за три дня прочитать. Бабушка, может, ты прочитаешь и мне расскажешь? А?
Бабушка. Нет, Вовочка. Ты сейчас в библиотеку пойдёшь, возьмёшь книгу и прочитаешь сам.
Вовочка.  Ещё чего?
      Из компьютера снова доносятся звуки игры. Пиф-паф!
Бабушка.  Покушай хотя бы. С утра ведь не ел, поди-ко?..          
Вовочка. Не хочу! Не хочу! Не хочу! У меня и без того полранца твоих пирожков.
Бабушка. Ничего не хочет. До чего игромания-то довела!
В это время звонок в дверь. Бабушка идёт открывать. В комнату заходит доктор в белом халате и шапочке. На шапочке красный крест.  Вовочка его не замечает, он увлечён игрой.
Доктор. Здравствуйте. Как наш Вовочка?
Бабушка. Ой, плохо доктор! Совсем плохо!
Доктор. Понятно. (Обходит Вовочку справа, слева. Заглядывает в лицо. Стучит по столу. Вовочка ничего не видит и не слышит.) Понятно. Типичный игроман. Вы правы, это болезнь. Ну, ничего. Клин клином вышибают. Вот игра, компьютерная. (Достает диск.)
Бабушка. Опять игра?
Доктор. Не просто игра! Она поможет одну зависимость заменить другой.
           Бабушка. Это как?
Доктор. Зависимость от компьютерных игр следует заменить зависимостью от учёбы. Надо, чтобы мальчик понял – без знаний он – никто!
Бабушка. Ясненько. Значит, это лечебная игра? А то ведь Вовочка мой делать ничего не умеет. И не хочет! Одни стрелялки на уме.  Трах-бах! Трах-бах!
Доктор. Таких детей сейчас много.
Бабушка. Учится кое-как…
Доктор. И таких много.  Пусть сам убедится в своей беспомощности.
          Доктор уходит. Бабушка возвращается к Вовочке.
Бабушка. Хочешь новую игру?.. Вовочка!!!
Вовочка. Ух,  ты! Откуда?! Ты же в играх ничего не  понимаешь!
Бабушка.  Играй, играй, миленький. Я пойду, ужин готовить надо.
    Уходит. Вовочка остался один, рассматривает диск.
Вовочка. Вот это да!  (Читает по слогам.) «Во-воч-ка на не-о-бита-ем-ом ост-ро-ве»! Будто про меня… (Загоняет диск в компьютер). (Все звуки должны быть реальными).  Так… поехали!
Жмёт на кнопки. Из экрана компьютера вдруг вылетает попугай ара – яркий, как радуга. От неожиданности Вовочка соскакивает со стула. Попугай делает круг под «потолком» комнаты (который расцвечивается, как африканские джунгли) и садится на спинку стула. 
Попугай. Превед, (это не ошибка!) Вовочка!
Вовочка. Вот это да! Превед! Ты кто?
Попугай. Я – попугай-ара. Виртуальный попугай.
Вовочка. Блин! А выглядишь, как настоящий!
Попугай. Если ты запустил эту игру, значит, ты собрался на виртуальный необитаемый остров?
Вовочка. Ну!
Попугай. Не пожалеешь? Ты ведь даже книжку про Робинзона Крузо не прочитал!
Вовочка.  Подумаешь – Робинзон Крузо! Пусть бабушка читает.
Попугай. Угу, с тобой всё понятно. Тогда считаю до трех. Закрой глаза… Р-р-раз! Два! Два с половиной! Не передумал?
Вовочка. Хочу на необитаемый остров! Хочу! Хочу! Хочу!
Попугай. Три!

Сцена 2.         
          Вовочка вдруг оказывается на необитаемом острове. На переднем плане две пальмы. На пальме, что справа, сидит обезьяна.  На заднем плане мангровые заросли. Продолжает кричать: Хочу! Хочу! Хочу! Потом открывает глаза.

Вовочка. Ух,  ты! Неужели это остров?  (Озирается по сторонам.)  Я на необитаемом острове?! Вот это клёво! Здесь, наверное, никого нет…   ни школы, ни бабушки. Уроки делать теперь не надо! И-есс!                (Подпрыгивает на месте. Сбрасывает ранец. Пинает его.)

                Песенка Вовочки.               
                Я  на острове! Эге-гей!
                Нету бабушки, нет людей!
                Заживу сейчас, как хочу!
                Зарычу и всех проглочу!
                Сильный Вовочка!
                Страшный Вовочка!
                Бойтесь все меня! Эге-гей!
                Самый храбрый я из людей!
                На боку дыру я верчу!
                А учиться я не хочу!
                Сильный Вовочка!
                Страшный Вовочка!
                Я на острове, я один!
                Сам себе я здесь господин!
                Как здесь здорово! Эге-гей!
                Самый умный я из людей!
                Сильный Вовочка!
                Страшный Вовочка!

Вовочка. Теперь я настоящий Робинзон. Я должен исследовать свои владения. Ля-ля, ля-ля! Ля-ля, ля-ля!.. (Скрывается за кулисой. И вдруг за сценой раздается звериный рык. Вовочка с воплями выбегает из-за кулисы.) Ай! Ай! Ай!
 Оглядываясь назад, пролетает мимо и скрывается за другой кулисой. Следом со страшным рыком прыжками за Вовочкой гонится Лев. Тоже скрывается за кулисой. Рычание и вопли удаляются. Обегают остров. Первым выскакивает Вовочка. Куртку и штаны он скинул. На нем только зимняя шапка и трусики. Бросает шапку. Ай-ай-ай! Удирает. За ним Лев!..  Делают еще один круг.
Вовочка. А-а-а!  Помогите, спасите!  Бабушка, бабушка!
Вовочка запинается,  падает. Лев нависает над ним, рычит.
Вовочка. Не ешь меня, Лев! У меня в портфеле пирожки бабушкины есть. С мясом, с капустой, с творогом. Вот ...
Бросает Льву  открытый ранец, Лев треплет ранец и съедает все пирожки. Облизывается.
Лев. У тебя хорошая бабушка. Вкусные пирожки. Ладно, живи пока. Я тебя завтра на ужин съем.
Вовочка (дрожащим голосом).  Откуда ты знаешь, что я – Вовочка?
           Лев.  Вовочка, он и в Африке Вовочка.
Вовочка. А, может, я это… Робинзон Крузо?
Лев. Куда тебе! Ты – Вовочка. Ты умеешь читать по слогам, пишешь с ошибками и считаешь только до ста. А ещё ты знаешь несколько слов по-английски.
Вовочка. Я на компьютере играть умею!
Лев. Ну и что?
Вовочка.  Я во всех играх побеждаю!
Лев. Тоже мне, герой! Вот я съем тебя, будешь знать!
Вовочка. Ты все пирожки съел, и всё ещё голодный?
Лев. Я тебя завтра съем! Неужели не понятно?  (Уходит.)
Вовочка оглядывается вокруг. Видит на песке книгу «Робинзон Крузо». Читает название по слогам. Радуется:
Вовочка. Ура! Книжечка! Наверное, в ней много полезного? Как выжить на необитаемом острове.
Начинает читать, конечно, по слогам. Дело движется очень медленно, Вовочка вспотел, вытер пот со лба ладонью:
Вовочка. Уф! Лев сказал, что съест меня завтра, на ужин! По слогам я не успею её прочитать. Да…  наверное, я малограмотный? (Снова углубляется в чтение. Бубнит…)

               
Сцена 3.
Вовочка всё ещё бубнит текст книги. Быстрее никак не получается. Откладывает книгу. Чешет затылок.

Вовочка. Вечер уже. А я одну страницу прочитал. И не понял ничего… Буквы, буквы…  И есть хочется. Это  у меня в животе урчит?
          Прислушивается к себе. Затем берет телефон.
Вовочка. Алё? Бабушка! Я есть хочу!
Бабушка. Иди на кухню, пирожки  готовы, горяченькие.
На заднике появляется  тень бабушки, говорящей по телефону.
Вовочка. На какую кухню, бабушка? Я на необитаемом острове.
Бабушка. Да что ты! Я тебя на необитаемый остров не посылала!
Вовочка. А я на острове! Есть хочу! Бабушка!
Бабушка. Вот ведь, выдумщик какой!
                В трубке слышатся гудки.
Вовочка. Отключилась…  Посмотрим в книжке, картинки… Пальмы! (Выбрасывает книжку.) Обойдусь!  Ерунда какая-то… (Озирается по сторонам. Радостно.) Ха!  Здесь тоже есть  пальмы! А на пальмах… на пальмах должны расти кокосовые орехи! Вижу, вижу, вижу!
Пытается залезть на пальму. Падает. Упорно пытается залезть ещё раз. Опять падает. И третья попытка тоже неудачна. Вовочка едва-едва продвинулся на полметра. Тяжело отдувается.
Вовочка. Уф! Зря я на физкультуру не ходил.
 За всеми этими трудами с соседней пальмы за ним пристально наблюдает обезьяна. Кривляется, кричит, издевается. Ухает.
Вовочка. Эй, ты… кривляка! Сбрось пару орехов. Я есть хочу.
Обезьяна. Это мои орехи!
От неожиданности Вовочка падает с пальмы на песок. Встаёт, смотрит на  обезьяну:
Вовочка. Почему  -  твои?
Обезьяна. Мои, и всё! Живу я здесь! 
Вовочка. А где мои орехи?
Обезьяна. Нигде!
Вовочка. Это как?
                Пытается опять забраться на пальму.
Обезьяна. А, вот так!
                Сталкивает Вовочку с пальмы, он падает на землю.
Вовочка (хнычет).  Я есть хочу! Глупая обезьяна!
Обезьяна. Подумаешь! Есть он хочет…
Вовочка.  Хоть один орех дай!
Обезьяна. Не дам!
Вовочка. Ну, самый маленький! Дай, а?!
Обезьяна.  Не дам, сказала! Все орехи на пальмах – мои!
             Повисает на лапах между двумя пальмами.
Вовочка. Похоже, мне голодному спать ложиться. (Грозит обезьяне кулаком.) Ладно, глупая обезьяна! Ветер подует, заштормит – все твои орехи на землю сами свалятся. И тогда это будут мои орехи. (Озирается.) Блин… а где я буду спать? В книжке про  Робинзона  шалаш был нарисован. Как его построить?.. Ага, надо сначала ветки собрать.
Подгребает ветки и листья. Пытается соорудить шалаш. Ничего у него не получается, кроме кучи листьев и веток. Вовочка зарывается в эту кучу и затихает.
 Обезьяна  (смеётся.) Ой, не могу! Робинзон!..
Вовочка. Да ладно! И так сойдёт. Устал… (Засыпает.)

                Песенка Обезьяны.   

                Я на острове живу
                И ращу орехи.
                На сегодня у меня
                Главные успехи:
                Есть питьё,  и есть еда,
                Небо есть и море.
                С неба капает вода,
                Я живу без горя.
                С моря дует ветерок,
                Солнце пышет жаром,
                Я на острове живу,
                У меня всё даром.
 
 Быстро темнеет, наступает ночь. Вдруг начинает завывать ветер, вдали слышатся раскаты грома. На море поднимается шторм. Сверкают молнии, и на остров обрушивается тропический ливень. Вовочка вскакивает в ужасе:
Вовочка. А! Что это? Брр! Как холодно…  Бабушка!
Пытается закрыться листьями. У него ничего не получается. Бегает из стороны в сторону, пытаясь согреться. Наконец, садится под пальму. Дрожит.

Сцена 4.
Наступает утро. Буря закончилась. Вовочка поднимает голову. Озирается. На песке под пальмой тут и там лежат упавшие орехи.

Вовочка. Ага! А я что говорил. Теперь это мои орехи. Ура! А ты, глупая обезьяна, сиди на своей пальме,  лапу соси.
 Грозит обезьяне кулаком и собирает орехи в кучу. Обезьяна в отчаянии прыгает с пальмы на пальму. Кричит. Ухает.               
Обезьяна. Это мои орехи!
Вовочка. Твои на пальме. Сама говорила.
Обезьяна. Давай делиться!
Вовочка. С чего это?
Обезьяна. А кто эти орехи растил?
Вовочка. Ты, что ли?
Обезьяна. Я!
Вовочка. Еще чего! Они сами выросли! (Ходит вокруг кучи орехов.) Как их расколоть?  (Берёт палку. Стучит по ореху.)  Ничего не получается.
Вовочка. Эй, обезьяна, иди сюда! Иди, иди!
Обезьяна. Чего тебе, неумеха? Поделиться решил?
Вовочка. Говори, как орехи колоть?
Обезьяна. Не скажу! Сам думай!
           Вовочка. Думай, думай! Некогда думать! Я есть хочу! И пить! (Хватается за телефон.) Бабушка! (жалобно) Мне бы водички попить!
           Бабушка. Сходи в киоск, купи бутылку воды. Мне для супа тоже пригодится.
                На заднике тень бабушки, разговаривающей по телефону.
          Вовочка. Бабушка! Какой киоск? Я на необитаемом острове!  Я пить хочу!
           Бабушка. Задурил ты меня, Вовочка! На острове он!  Из-под крана попей!
                Гудки. Вовочка смотрит на телефон.
           Вовочка. Ну, ты, бабушка, даёшь! Из-под крана! Откуда на необитаемом острове кран? (Вовочка чуть не плачет.)
           Обезьяна. Ладно, дурачок. Так и быть, научу тебя орехи колоть.
Спускается с пальмы. Хватает орех, кривляется, ухает, прыгает с орехом в лапах вокруг Вовочки и вдруг… трах! Бьет орехом Вовочку по голове, и орех раскалывается надвое.
            Обезьяна.  Вот так колют орехи! А больше твоя голова ни на что не годится. (Держит в лапах две половинки ореха.)  Тут тебе молоко, тут тебе и кокос…  (Мигом забирается на пальму, с аппетитом поедает орех.)
                Вовочка горько плачет.
            Обезьяна. Эй, дурачок? Если ты дашь мне еще орех, я открою тебе ба-альшой секрет!
            Вовочка. Отстань…
            Обезьяна. Ты жить хочешь?
            Вовочка. Хочу-у!
            Обезьяна. Тогда слушай. Вчера во время шторма море выбросило на берег большую бочку. Её отсюда хорошо видно.
            Вовочка. Ну и что?
            Обезьяна. Как что? А если бочка с мясом, с солониной?
            Вовочка. Ух, ты! (Убегает.)
            Обезьяна. Эй! Туда, туда! (Тычет лапой в другую сторону. Вовочка мчится в другую сторону.)
     В отсутствие Вовочки Обезьяна спускается с пальмы и перепрятывает орехи в другое место.
           Обезьяна. Вовочка - дурачок! Теперь твоя очередь  сосать лапу.  Хи-хи-хи!

                Действие 2

      Сцена 1
      Возвращается Вовочка. Выбиваясь из сил, катит перед собой огромную деревянную бочку. Но бочка пустая, днище выбито. Обезьяна кривляется, дразнит Вовочку.
      
      Обезьяна. Эй, дурачок? Неужели целую бочку мяса съел?!
      Вовочка. Бочка была пустая. Зато у меня теперь будет отличный дом. Не дом, а настоящая крепость!
                Выкатывает бочку на середину сцены и забирается внутрь.
       Вовочка. И-иес!
      Но бочка на боку не слишком устойчива. Вовочка падает, набивает шишку. Затем выбирается наружу и подваливает с боков камнями. Вход тоже заваливает, оставляя лишь узкий лаз.
     Вовочка. Вот так! Теперь нам не страшен грозный лев, грозный лев, грозный лев… (Поет и пляшет вокруг своего нового жилища. Вдруг спохватывается.) Эй, а где мои кокосовые орехи? Эй, ты?!
     Обезьяна. Были твои! А теперь снова мои! Хи-хи-хи!
     Вовочка. Ах ты, воровка! Ну, погоди, я до тебя доберусь.
     Обезьяна. Обманули дурачка, на четыре пятачка. Хи-хи-хи-хи… Эй, дурачок? А мясо вкусное было? Не протухло?
     В это время в джунглях раздается грозный рык. И на берег из зарослей выходит Лев. Обезьяна мигом взлетает на самую вершину пальмы, а Вовочка ныряет через узкий лаз в бочку и выставляет перед собой палку. Лев останавливается под пальмой и смотрит вверх. Перепуганная Обезьяна тычет лапой вниз.
     Обезьяна. Он там… там… Спрятался в бочке!
     Лев с грозным рыком обходит бочку и заглядывает в лаз. И тут же получает палкой в нос. Отскакивает. Взбирается на бочку.
     Лев. Вовочка, выходи по-хорошему. Мне ужинать пора.
    Вовочка. Еще чего! И не подумаю.
    Лев прыгает на бочке, рычит. Но бочка дубовая, крепкая. Лев ходит туда-сюда, поднимает заднюю лапу. Ставит на бочке метку.
    Лев. Зря я тебя вчера не съел.
    Вовочка. Ты что, людоед?
    Лев. Гм? Вроде… нет.
    Вовочка. Тогда твой ужин на пальме сидит. Жирная, наглая обезьяна. Потряси пальму. Она сама тебе свалится, прямо в пасть.
   Лев. Гм? Жирная, говоришь? Пожалуй…
   Трясет пальму, так что вершина мотается из стороны в сторону. Обезьяна падает на землю и с криками, воплями удирает в джунгли. Лев с грозным рыком мчится за ней…
     Вовочка выбирается наружу. Прислушивается к удаляющимся воплям.


       Сцена 2.
       Вовочка пытается позвонить  по телефону:

       Вовочка. Бабушка! Бабушка!  Эх!.. Батарея села… Надоел мне этот остров! Ничего хорошего тут нет!  Бабушки нет, школы нет, даже домашних заданий нет! Еды нормальной тоже нет! Кокосы колоть не умею! (Плачет.)  Так можно и с голода умереть… Не-е, я чё? Глупее обезьяны? О! Пойду-ка я рыбу ловить!
                Отправляется на берег моря:
           Вовочка. Рыбка, рыбка, ты где? А-а… я тебя вижу!
           Из моря время от времени выпрыгивают рыбки. Он хватает палку и пытается сшибить выпрыгивающих из воды рыбок. Долго машет палкой, но безрезультатно. Затем начинает шлепать палкой по воде, надеясь оглушить. И тоже безрезультатно.
Вовочка. Так не поймать… - чешет затылок, - Надо острогу вырезать. У меня в портфеле ножик перочинный есть.
           Рыбки по-прежнему выпрыгивают из воды и хихикают над Вовочкой.               
Он уходит в заросли. Возвращается с острогой. Изо всех сил старается попасть острогой в рыбу.  У него не получается.
           Вовочка (отбрасывает острогу). Попробую… вот так!
           Всей массой тела падает в воду, пытается поймать рыбу. При этом поднимает страшный шум – плеск воды. Колотит руками по воде. Но всё безрезультатно.
           Вовочка. А ну вас… не больно и хотелось!
           Вовочка обиженно отворачивается и вдруг видит: по берегу ползёт огромный краб.
          Вовочка. Эй, ты кто? Рак?
          Краб (важно). Сам ты рак… Я- краб!
          Вовочка. Ух, ты! А я думал, краб похож на крабовую палочку. А ты… ты вон какой!
          Краб. Дурак ты, Вовочка! Крабовые палочки производят из минтая и рыбных отходов. А я – деликатес! Меня в лучших ресторанах мира за большие бабки подают! Богатеньким буратинам. Исключительно к белому вину!
         Вовочка.  Значит, ты – еда?
         Краб (подозрительно). И чего тогда?
         Вовочка. Тогда… тогда я тебя съем. Я есть хочу.
         Краб. А ты приготовить блюдо из краба сможешь?
         Вовочка. Не… не знаю. А как?..
         Краб. Во-первых, надо развести огонь. Ты умеешь добывать огонь?
         Вовочка. Не-ет…
         Краб. Я так и знал. А пресную воду ты здесь нашел?
         Вовочка. Не-ет…
         Краб. Ну-у… тогда мы зря теряем время. Огонь развести ты не можешь. Пресной воды у тебя нет. Посуды тоже?
         Вовочка. И чего теперь?
         Краб. Тогда лови мух, копай червячков, личинок всяких. Если не хочешь тут подохнуть, на этом острове. А больше ты ни на что не годен, Вовочка.
                Краб уходит. Вовочка стоит, опустив голову.
        Вовочка. Самое ужасное, этот краб абсолютно прав. (Садится на песок. Очень, очень грустный.) Наверно, я здесь умру от голода?..


       Сцена3.
       Вовочка сидит на песке.
      
       Вовочка. Нет, я не хочу умирать! Надо еще раз обследовать остров. Если здесь живут львы и обезьяны, значит, должна быть пресная вода? Здорово! Как эта простая мысль сразу не пришла мне в голову?!
                Песенка Вовочки.
       Озирается и, глядя под ноги, уходит за кулису (в поисках еды и воды). Вскоре возвращается. И не с пустыми руками. Прижав к груди, Вовочка несет огромное страусиное яйцо. Осторожно опускает на песок. Обходит со всех сторон.
       Вовочка. Вот это да! Наверное, это яйцо динозавра? Или какого-нибудь птеродактиля?.. Пожалуй, его можно съесть сырым.
          Пытаясь расколоть, пинает яйцо ногой. Пинает еще раз, с разбегу. Но не тут-то было.
       Вовочка. Ух, ты! Крепкое!
       Стучит по яйцу палкой: тук-тук-тук! Ему в ответ из яйца: Тук-тук-тук!
       Вовочка (обращаясь в зал.) Слыхали? Там кто-то есть, в яйце…
                Снова стучит: тук-тук-тук! В ответ: тук-тук-тук!
       Вовочка. Интересненько!
       Замахивается палкой, но в этот момент из яйца, разбив скорлупу, появляется страусенок. Вовочка в шоке.
       Вовочка. Вот это да!.. Целая курица! (Плотоядно.)  Пожалуй, я её съем.
       Страусёнок. Сам ты курица!
       Вовочка (удивленно). Ты кто?! 
       Страусёнок. Я?.. Я пока сам не знаю.
       Вовочка. А я знаю! Ты моя еда. Понял? Я тебя сейчас съем!
       Замахивается палкой, но в этот момент у Вовочки за спиной появляется огромный папа-страус и клювом за шкирку поднимает Вовочку высоко в воздух. Мотает из стороны в сторону. Затем опускает на землю.
       Страус. Что за безобразие! Как ты смеешь нападать на маленьких?!
       Вовочка. Это была моя яичница!
       Страус:  Вовочка,  ты глупый  мальчик. Это – никакая не яичница. Это – страусёнок.
       Страусёнок. Значит, я – страусёнок, да? А ты – мой папа?
       Страус. Да, ты – страусёнок. А я – твой папа.
       Страусёнок. Эй, ты? Слышал? Я – страусёнок, а не курица. И не яичница!
       Страус (страусёнку.) Пойдём, сынок, с этим неграмотным Вовочкой вообще не стоит иметь дела.
        Уходят. Но страусёнок вдруг возвращается и клюёт Вовочку в затылок (в зад).
      Вовочка. Ай!
      Страусёнок. Сам ты курица. Безмозглая!
                Убегает вслед за папой-страусом вглубь острова.               
      Вовочка (смотрит им вслед.) Я всё равно хочу есть…

      Сцена 4.
      В это время со стороны моря доносится шум мотора. По мере приближения звук усиливается.
    
      Вовочка. Ух, ты! Это же лодка?! Моторная лодка!!! Ура!!! Сюда! Эй! Я здесь! Сюда, сюда!
      Вовочка радостно бегает по берегу из стороны в сторону, размахивая руками. И вдруг в испуге останавливается, вглядываясь в приближающийся катер.
      Вовочка. Черный флаг!  Череп с костями… Это же… это пираты?! Уй-юй…
      Перепуганный Вовочка мигом ныряет в бочку. Гул мотора нарастает, и вскоре к берегу причаливает катер под черным флагом с двумя сомалийскими пиратами на борту. Один из пиратов радостно гогочет и палит в небо очередями из крупнокалиберного пулемета.   
      Второй пират глушит мотор, и оба, обвешенные пулемётными лентами, гранатами,  высаживаются на берег. За собой тащат тяжелый мешок. Танцуют вокруг мешка. Затем, обнявшись, в две глотки орут пиратскую песню.
                Песня пиратов.   

                Мы пираты! Ха-ха-ха!
                Берегите потроха!
                Мы совсем пропащие
                Пираты настоящие!
                Берегите головы!
                Мы совсем бедовые! 
                Три ноги на двоих,
                И три глаза!
                Денег не было у нас
                Ну,  ни разу!
                Мы совсем пропащие
                Пираты настоящие!

               
      1-ый пират. Эй, нигер! Нам здорово повезло с этими заложниками! Скажи?
      2-ой пират. Ха! Еще бы!   
      1-ый. У них оказались на редкость богатые родственники. Отвалили денежки без всяких разговоров
      1-ый. Это точно. Не пришлось даже никого убивать.
      2-ой. Теперь мы с тобой настоящие богачи! (Возвращается к катеру.) Я возьму мешки. Пора поделить нашу добычу.      
      1-й. Эй, нигер! Смотри: этой бочки раньше здесь не было.
      2-ый. Не было. Может, там сокровища самого капитана Флинта?
      1-ой. А, может, солонина? Или это бочка с ромом?
      2-ый. Тоже неплохо. Жрать охота! Особенно выпить. Гы-гы-гы!
                Разбрасывают камни и вытряхивают из бочки Вовочку.
      1-ый пират. Смотри-ка,  нигер: похоже, это тот самый Вовочка.
      2-ой. Гм? Вовочка? Да, я что-то слышал про этого оболтуса.
      1-ый. Как считаешь, сможем выкуп за  него получить?
      2-ой. Сейчас  выясним. (Крепко хватает Вовочку за шиворот.) Эй, ты кто?
      Вовочка. Во… во… вовочка.
      1-ый. Кто твоя мама? Отвечай! А то пристрелю!
      Вовочка. Учительница.
      2-ой. У неё частная школа?
      Вовочка. Не… не знаю. Нет!
      1-ый. А папа кто?
      Вовочка. Он на заводе работает.
      2-ой. Это его завод? У него свои машины? Склады? Банковский счет? Ну?!
      Вовочка. Я… я не знаю.  Он простой инженер… кажется.
      1-ый. Кажется, кажется! Даже про собственных родителей ничего не знаешь.
      2-ой. Зарплата у них какая?
      Вовочка. Не знаю я…
      2-ой. Тьфу! Давай пристрелим его, и дело с концом!
      1-ый. Подожди, нигер! А кроме папы с мамой, у тебя еще кто-нибудь есть?
      Вовочка. Бабушка есть!
      1-ый. Она чем занимается? Чем владеет?
      Вовочка. Кастрюлями владеет, сковородками… Пирожки стряпает.
      2-ой. Значит, денежки у неё имеются.
      Вовочка. Ага!  Ей пенсию каждый месяц приносят.
      1-ый. И много?
      Вовочка. Пять тысяч! Сам видел.
      2-ой. Пять тысяч? Долларов?
      Вовочка. Не-а. Рублей!
      2-ой. Посмотрим по курсу. (Достаёт калькулятор.) Рубли, рубли… Тридцать пять рублей за один доллар? Ха-ха-ха! О, ха-ха-ха! Ну, умора!
      1-ый. Бедная, нищая бабушка! И она еще кормит этого толстого оболтуса пирожками.
      2-ой. Да что бабушка? На нашего оболтуса и мама,  и папа работают! Вишь, откормили поросенка! (Начинает точить на камне большой нож.)
      Вовочка. Эй, вы чего?
      1-ый. Зажарим вместо поросенка. На этом проклятом острове даже за такие бабки (пинает мешок) бутылку рома не найдешь.
     Вовочка. Дяденьки, вы…  вы что, людоеды?
     1-ой. Эй, нигер? Мы с тобой людоеды?
     2-ый. Не просто людоеды! Мы – вовкоеды!
     1-ой. Вяжи его!  Я костром займусь…
     1-ый. Зажарим его вместо поросёнка. Бабушка еще спасибо скажет!
     Вовочка рыдает. Пираты связывают мальчику  руки и ноги. Продевают под верёвки толстую палку, подвешивают его на «рогульки» над костром, как если бы это была туша поросёнка. Подгребают хворост, дрова.
     Вовочка  (в ужасе, кричит.) Отпустите меня! Хочу домой! К бабушке хочу! Учиться хочу! Хочу, хочу, хочу! Проклятый остров!



      Сцена 5.
      Вовочка оказывается дома. Он сидит на стуле. В теплой курточке, в шапке и с ранцем за спиной. Напротив него, на столе, сидит Попугай.
      
      Вовочка (ещё не придя в себя, продолжает кричать.) Хочу! Хочу! Хочу!  Домой хочу! К бабушке хочу!
     Попугай. Вовочка? Превед!
     Вовочка (испуганно озираясь.) А?.. Превед… Где я?
     Попугай.  Ты дома.
     Вовочка.  Я дома?..  А ты кто?
     Попугай. Я попугай-ара. Ты меня не узнал?
     Вовочка. Сейчас узнал. А где…  эти? Сомалийские  пираты…
     Попугай. Пираты остались в Сомали. На острове.
     Вовочка (вскакивает со стула, прыгает от радости.) Я - дома! Дома! Ура!
     Попугай, сделав круг под потолком, исчезает. Входит Бабушка, несёт пирожки в тарелке:
     Вовочка. Бабушка, я вернулся!
     Бабушка. Откуда ты вернулся, внучек мой любимый?
     Вовочка. С необитаемого острова.
     Бабушка. Вот выдумщик! Это у тебя, наверное, игра такая? Ты всего-то часок за этой игрой просидел. Здесь, в комнате.
     Вовочка. Ну,  ты чё, бабушка! Я  двое суток на этом дурацком острове провёл…
     Бабушка (обращаясь в зал.)  Да вот и ребятки подтвердят – час, не больше, ты играл.
     Вовочка. Бабушка, я не играл. Я за жизнь боролся! Меня чуть сомалийские пираты не съели! А Лев? А эта наглая Обезьяна?! Я тебе пять раз с острова звонил!
     Бабушка. Ну, и славно. Славно. Может, чего и понял?
     Раздается звонок в прихожей. Бабушка ставит тарелку с пирожками на стол, идет открывать дверь. Возвращается с Доктором.
     Доктор. Где наш больной? Как себя чувствует?
     Вовочка. Я… я не больной.
     Доктор. Игромания, Вовочка – это болезнь. И очень опасная. Особенно в таком юном возрасте.
     Бабушка. Болезнь, миленький. Ох, болезнь! Совсем ведь дурачком сделался.   
     Доктор. Ну-ка, покажи язык! Температура в норме?
     Вовочка. У меня всё в норме!
     Доктор. А дневник? Оценки? Тоже в норме?
     Вовочка. Честное слово, Доктор, я всё-всё исправлю! Оценки тоже.
     Доктор. До конца четверти успеешь?
     Вовочка. Обязательно.  Уже сажусь за уроки!
     Доктор. И запомни на будущее: жизнь – это не игра. Это очень и очень серьёзно.
     Доктор с Бабушкой уходят. Вовочка сидит за столом с учебниками. Вдруг поднимает голову и громко спрашивает:
      Вовочка. Бабушка, а ты краба готовить умеешь?
                Входит Бабушка.
      Бабушка. Чего спросил-то? Не слышу я.
      Вовочка. Ты краба приготовить сумеешь?
      Бабушка. Да как не суметь-то? Пусть пензию вначале добавят. Я тебе и приготовлю.
                К О Н Е Ц.


Рецензии