Воробьиха
Поэтическое переложение подстрочника Анны Дудки. Рисунок: Александр Плэчинтэ.
Воробьиха Чик-чириха
За едой летела
И на ветку оглядеться
Ненадолго села.
Ветка пташечку качает.
Птичка смотрит зорко.
Чик-чириха замечает
Внизу зерен горку.
Вниз и вверх она летает,
Целый день хлопочет,
Птенцы клювы открывают -
Каждый кушать хочет.
Чик-чириха горку зерен
Птенчикам скормила,
За червями в сад зеленый
Снова поспешила.
Носит мама Чик-чириха
Червячков для деток.
И качает их чуть слышно
Колыбель из веток.
**********************
VRABIUTA
Vrаbiuta Ruta-ruta,
Pe-o crenguta se da huta.
Leganandu-se usor,
Vede jos un grauncior.
Zboara vesela spre casa
Puilor sa-l dea la masa.
Si-l imparte-n patru parti,
Ca sa-i bucure pe toti.
Ruta mult nu zaboveste,
Spre livada se grabeste,
Sa gaseasca vermisori,
Pentru mandrii puisori.
Zboara Ruta iar spre casa,
Duce-un vermisor la masa.
Iar crengutele s-apleaca,
Cand ea vine, cand ea pleaca.
Свидетельство о публикации №211052800977
Удачи Вам!
С уважением,
Фрида Дроздова 03.06.2011 16:24 Заявить о нарушении
Мир и Добро Вашему дому!
С теплом,
Александр Плэчинтэ 05.06.2011 23:33 Заявить о нарушении