Сцены из жизни отдыхающих 5

ДЕНЬ ПЯТЫЙ


ПАЛУБА УТРО

Артур на своём месте, курит. Подходит дед.

АРТУР
Что–то Вы с завтраком затянули, уже почти 10, поторопитесь.

ДЕД
Звонить? Так я уже позвонил.

АРТУР
Вы с ним говорили?

ДЕД
Да, целую минуту. Ох, и торопыга он. Он уже побывал в доме Марка, в Вашем имении и в доме её мужа.

АРТУР
Как он успел. В санатории он мог узнать только адрес Марка. Муж живёт не в нашем городе, а сам он в столице.

ДЕД
Успел. Еще и мне всыпал за то, что звоню не ровно в 9.  Разговаривать с ним было совершенно невозможно. Подавай ему Кери и всё. Я сказал, что она здесь, он тут же исчез. Дальше я уже говорил с его другом.

АРТУР
Но Вы хоть что-нибудь об этом Викторе узнали?

ДЕД
Узнал всё, а спросил только прежний ли адрес у Виктора.

АРТУР
Ловко.

ДЕД
Не очень. Друг понял, что меня интересует: уж очень  обстоятельно он отвечал.

АРТУР
Ну, что там?

ДЕД
Жена, не надеясь на выздоровление Виктора, поспешила устроить свою жизнь и преуспела в этом. По старому адресу живёт она с новым мужем и ребёнком. Дочь их пожелала жить с родным отцом. Друг дал мне их адрес.

АРТУР
Он может здесь появиться с минуты на минуту.

ДЕД
Я смотрел расписание. Ближайший поезд придёт через 15 минут, а следующий, уже после отплытия. На первый поезд он вряд ли успеёт

АРТУР
Если у него в одном месте пропеллер, то может и успеть. На всякий случай будем встречать и сейчас и вечером.

Дед, Павел и Артур стоят недалеко от трапа.

ПАВЕЛ
Поезд подходит к перрону. Смотрите, кто-то выбежал из вокзала.

АРТУР
Это он. Начинается последний акт нашей пьесы.


ДЕД
Но поезд ещё не остановился.

АРТУР
Так он же с пропеллером, спрыгнул на ходу. И там, наверное, поезд догонял.

ПАВЕЛ
Точно, он, повернул сюда.

АРТУР
Дед, Кики возле Лары, заманите её в каюту. Не стоит им встречаться на людях. Павел, спустись вниз, скажешь матросу, что я жду гостя. Я буду у трапа. Если этот спринтер спросит Кики, отведёшь его к ней, по моему сигналу, не раньше.

Дед и Павел расходятся. Артур подходит к трапу. Дед возвращается.

ДЕД
Кики у себя.

АРТУР
Прибежал.

Артур подаёт Павлу сигнал.
Что Вы Кики сказали?

ДЕД
Сказал, что её разыскивает какой-то поклонник, пошел узнавать номер каюты. Если он намерен закатить ей сцену ревности, пусть делает это в каюте, а не на людях.

Павел и Виктор выходят на палубу и поднимаются  наверх к каютам.

 



Артур
Какой ужасный тип!

ДЕД
Нормальный он тип. Побегали бы Вы сутки с пропеллером, выглядели бы не лучше.

АРТУР
Но прийти к женщине на свидание в таком виде!

ДЕД
Не на свидание он пришел. Да что с Вами говорить, ничего Вы не понимаете.

Подходит Павел.

АРТУР
Как там Кики, в обморок не упала?

ПАВЕЛ
Не могла она упасть. Как дверь открылась он
сразу её схватил. Я дверь закрыл  и ушел.

АРТУР
Итак, пьеса окончена. Занавес. Спасибо всем.

ДЕД
Не думаю. С этим типом ещё придётся повозиться. Уж очень он взъерошенный.

ПАВЕЛ
Он прибежал мокрый как мышь, говорить не мог. Я ваш знак увидел, сказал – пойдёмте - и повел его, медленно, чтобы он хоть немного отдышался.


ДЕД
Я буду у себя. Если понадоблюсь, позовёте.


КАЮТА ДЕДА      ДЕНЬ 


Стук в дверь. Дед открывает. Входит Кери.

ДЕД
Вы уже от этого парня отделались?

КЕРИ
Нет.

ДЕД
Понятно, не уходит, и Вы сами сбежали? Правильно, здесь он Вас не найдёт.

КЕРИ
Это Виктор. Помнете, Вы меня о нём спрашивали.

ДЕД
Не помню.

КЕРИ
Вы тогда были здорово навеселе и такой смешной.

ДЕД
Вспомнил, так это тот самый парень, о котором мы тогда  говорили? Гоните его, зачем он Вам, он же потный, вонючий, противный.

КЕРИ
Есть немного, но не противный. Он сейчас приводит себя в порядок, а свежей рубашки нет.


ДЕД
Так Вы пришли за рубашкой. Сейчас соберу всё,
что понадобится Вашему принцу. Ему и побриться надо.

Во время разговора Дед достаёт чемодан вынимает и складывает в пакет вещи.

КЕРИ
Надо, но времени на это нет. Через 15 минут корабль отплывает. Нам надо сойти.

ДЕД
Вам? Так Вы уходите?

КЕРИ
Он хочет немедленно познакомить меня со своей девочкой.

ДЕД
Вот как, у него дочь, а у Вас только племянница. Сорвёте ей праздник, к которому она так готовилась. Не беда. Поплачет и простит. А Вы себе простите? Как там, у Достоевского о счастье, оплаченном слезинкой ребёнка? А тут даже не всё счастье; так, несколько лишних часов.

КЕРИ
О, господи, у меня же всё из головы вылетело.

ДЕД
Не огорчайтесь, это от неожиданности.

КЕРИ
Но как я ему скажу, что я с ним не еду?

ДЕД
Не говорите. Это ему Артур скажет. Вы должны их познакомить. Артур Вам не чужой.


КЕРИ
Времени совсем мало.

ДЕД
Попрошу Лору уговорить капитана задержаться. Он ей не откажет. Мы же всегда нарушаем расписание. Как я понял у Вас дело идёт к свадьбе.

КЕРИ
Да, и я Вас приглашаю. Это первое приглашение.

ДЕД
Спасибо, я тронут. Тут всё, что ему понадобится.

Передаёт Кери пакет. Кери благодарит и выходит.


ПАЛУБА    ДЕНЬ


Дед  встречается с Артуром.

ДЕД
Я Вас ищу.

АРТУР
Этот тип ушел?

ДЕД
Не ушел.

АРТУР
Через 5 минут отплываем. Пошлите Павла, чтобы он его вывел

ДЕД
Мы отплывём через полчаса. Лора договорилась с капитаном. Вы должны с ним поговорить.


АРТУР
О чём?

ДЕД
Он хочет немедленно обрушить Кери на голову
своей дочери.

АРТУР
Мало того, что он отвратительный, так он ещё и сумасшедший.

ДЕД
Кери сейчас с ним не едет. Но не решается ему это сказать.

АРТУР
Хорошо хоть Кери в своём уме.

ДЕД
Не совсем. О Вашей девочке она подумала, а вот о его ещё нет.

АРТУР
Его дочка - его проблема.

ДЕД
А наша проблема Кери. Вариант, в котором Кери окажется в роли злой мачехи, мы не предусмотрели. Для Кери эта роль не годится.

АРТУР
Мы и не могли этого предусмотреть. Где он? Попробую вправить  этому идиоту мозги.

ДЕД
Пойдите на наше место. Они Вас там найдут. И поостыньте  немного.


Артур идёт к столикам. Подходят Кери и Виктор.

КЕРИ
Познакомьтесь. Артур - муж моей сестры, а это Виктор, мой друг.

ВИКТОР
Муж.

КЕРИ
Будущий.

АРТУР
Виктор, садитесь, пожалуйста. Нам надо поговорить.

ВИКТОР
Корабль через пару минут отплывает. Мы должны уходить.

АРТУР
Корабль не отплывёт, пока мы не окончим разговор. Кери, тебя искал Дед. Он в большом салоне.

Кери уходит, мужчины садятся.

АРТУР
После смерти Марка я взял заботу о Кери на себя.

ВИКТОР
Теперь о Кери заботиться буду я. Мы поженимся так скоро, как только это возможно. Считайте, что мы уже женаты.

АРТУР
Я слышал у Вас дочь. У неё плохие отношения с матерью?

ВИКТОР
Нормальные отношения.

АРТУР
Почему она живёт с Вами?

ВИКТОР
Там нелюбимый отчим.

АРТУР
Сколько ей лет.

ВИКТОР
11.

АРТУР
Моя на год старше. Положение у Вашей девочки хуже не  придумаешь. Там нелюбимый отчим, тут нелюбимая мачеха.

ВИКТОР
Но почему нелюбимая? Кери такой человек..

АРТУР
Кери прекрасный человек для Вас, для меня, для других, но не для девочки, которая не готова делить с посторонней женщиной своего отца. Дети очень ревнивы.

ВИКТОР
Но мы с Кери должны быть вместе.

АРТУР
Понимаю, ради Кери Вы готовы пойти на любые жертвы,  но Кери не готова их принять. Она потому и умерла для Вас, что боялась осложнить жизнь Ваших близких.

ВИКТОР
Но я свободен и я сделаю всё, чтобы Кери была счастлива.

АРТУР
И это счастье начнется с того, что Вы скажете девочке – считай, что эта женщина моя жена.

ВИКТОР
Звучит неважно, но я думаю, дочка постепенно привыкнет.

АРТУР
Она бывает у матери?

ВИКТОР
Да и довольно часто. Там у неё маленький братик, она его любит.

АРТУР
Её отчим плохой человек?

ВИКТОР
Не сказал бы. Обыкновенный.

АРТУР
Это хорошо, есть мать, любимый братик, и отчим неплохой человек. Нелюбимый, но ведь только потому, что есть любимый отец. Но отец...

ВИКТОР
Я понимаю, о чем Вы говорите. Но я и Кери…

АРТУР
Нет, не понимаете. Дочь Вы можете потерять. Уверен, что Кери не примет такую жертву. Тот, кто сообщил Вам о Кери, оказал ей плохую услугу. Конечно, с Вами она не едет. Когда примет обдуманное решение, сообщит Вам. Оставьте ей номер Вашего телефона. Наш разговор окончен. У Вас есть ещё несколько минут попрощаться с Кери. (поднимается)


ВИКТОР
Постойте, ну нельзя же так, надо подумать, найти какой–то выход. Я в таком состоянии... Не могу сосредоточиться, не соображаю.

АРТУР
Выход, конечно есть. Девочка должна хотя бы привыкнуть к Кери, подружиться с ней. У Кери хватит ума и такта решить эту проблему. Всё зависит от Вас, сможете ли Вы держать себя в руках.

ВИКТОР
Смогу. Немного успокоюсь и возьму себя в руки. Сейчас  соображу, что надо делать.

АРТУР
Не напрягайтесь, сделаете то, что я Вам скажу. Сейчас отправитесь домой. Дочери скажите, что хотите повидать свою старую знакомую и возьмёте её с собой посмотреть корабль. Сегодня у нас прощальный вечер. Кери будет на нём петь. Я уверен, что девочке будет лестно, что у папы такая знакомая.

ВИКТОР
И потом Кери может поехать с нами?

АРТУР
Почему бы нет? Поведёте дам куда-нибудь поужинать, потом  отвезёте дочку домой, и пойдёте устраивать Кери в гостиницу. Дальше постарайтесь, чтобы они как можно чаще бывали вместе, без Вас.

ВИКТОР
Я смогу это сделать, возьму отпуск и повезу их на море.


АРТУР
Пусть Кери предложит это девочке, а Вы как бы присоединитесь. Помните, пока девочка не привяжется к Кери, для неё вы просто друзья. Так, нам пора отплывать. О вечере договоритесь с Кери. Вы как? До вечера доживёте?

ВИКТОР
Постараюсь.



КАЮТА КЕРИ    ДЕНЬ

Кери сидит за столом. Стук в дверь.

КЕРИ
Кто там?

АРТУР
(заглядывает в дверь) Кери, тебе, наверное, надо побыть одной, прийти в себя. Ты скажи. Я уйду, не буду тебе мешать.

КЕРИ
Заходи весь, ты мне не помешаешь. Садись. Вот твой  башмачок, я его починила и примерила на Виктора. Подошел. Тут на обратной стороне какое–то число. Написано рукой Марка.

АРТУР
(смотрит на листок) Это номер счёта, на который я переводил Марку свой долг. Какой знакомый, я его совсем недавно видел. (Достаёт, записную книжку и вынимает чек) Номер моего счёта.

КЕРИ
Ты переводил Марку деньги на свой счёт?


АРТУР
Выходит.

КЕРИ
Это значит, что ты нарушил договор и не выплачивал Марку долг?

АРТУР
Это значит, что договор был аннулирован. Если бы я задержал очередную выплату, имение передавалось Марку тут же. Дед сказал, что в телеграмме какие–то цифры. Ох, он же мне её отдал. (Достаёт телеграмму) Да, дата аннулирования договора. Моя глупость может праздновать свой юбилей.

КЕРИ
Как ты мог не знать, что переводишь деньги на свой счёт?

АРТУР.
Я же отдал его Нине. Позже Марк записал мне этот номер, я распорядился, чтобы деньги переводили, и больше этим не занимался

КЕРИ
И ты ни разу не напомнил Марку об этом долге? Разве тебе не было обидно?

АРТУР
Как я мог обижаться на Марка? Я вообще выбросил это из головы.

КЕРИ
Ты думаешь, Нина не знала, что это ты переводишь ей деньги?

АРТУР
Она, видимо, считала, что это делает Марк, иначе её адвокат понял бы, что договор аннулирован. Я тебе морочу голову своими проблемами, у тебя же есть и свои.

КЕРИ
Ты имеешь в виду его дочь?

АРТУР
Не столько дочь, сколько его самого в этой ситуации.

КЕРИ
С Виктором будет всё в порядке, он же тебя слушается.

АРТУР
Ещё бы, командовать я умею.

КЕРИ
Уходил бы ты, командир. Застанет тебя здесь  главнокомандующий, ой что будет.

АРТУР
Всё, ухожу.


ПАЛУБА  ДЕНЬ

Артур курит на своем месте на палубе, мимо проходит Кери.

АРТУР
Стоп. Что ты мечешься, пойди полежи, отдохни хоть немного.

КЕРИ
Не лежится.

АРТУР
Посиди в салоне, там кресла удобные.

КЕРИ
Не сидится.

АРТУР
Но хоть стоять ты можешь? Стань здесь и смотри, как буруны от носа расходятся.

Артур уступает Кери своё место в нише палубы.

АРТУР
Как твой Виктор, не тащил тебя больше с собой?

КЕРИ
Нет, ты так его запугал, что он готов делать всё, что ты прикажешь.

АРТУР
Не дал человеку наделать глупостей в горячке, и уже запугал беднягу. Любопытно, что остаётся у женщины от великой любви, после того как она увидит своего любимого в таком виде.

КЕРИ
Другая любовь. С надеждами, планами, с будущим.

АРТУР
Значит, я прощен?

КЕРИ
Сам говорил - предательство не прощают.

АРТУР
Какое предательство? Это же всё Дед.

КЕРИ
А кто Деду сказал?

АРТУР
Я пьян был, да и что я мог сказать? Что ты когда-то в кого-то была влюблена? Неужели ты думаешь, что Дед хоть минуту думал, что могло быть иначе? Да он сам всегда влюблённый.

КЕРИ
И здесь тоже?

АРТУР
Конечно.

КЕРИ
В кого, в Лору?

АРТУР
Да ты что? Он же специалист по девочкам. Свою жену полюбил, когда ей было 8 лет, свою невестку в 2 года, а тут он полюбил Дину. Он так с ней нежен.

КЕРИ
Не только, он ещё очень о ней заботится, я это знаю.

АРТУР
Вот видишь. Не мог же я ему врать, что ты никогда ни в кого не была влюблена.

КЕРИ
Но он и имя знал.

АРТУР
Кери, не смеши. Должно же быть у человека имя. Понравилось бы Виктору, если бы я назвал его Ваней или Арнольдом?

КЕРИ
Не понравилось бы. Какой ты чуткий, а Виктор сказал, что такого жёсткого человека он никогда не встречал.


АРТУР
Надо же. Я жесткий!? Мы с Дедом такое для него сделали, и в результате я плохой! Всё. Я обиделся!

КЕРИ
Но он же не знал, что это сделал ты.

АРТУР
А ты, что молчала?

КЕРИ
Я же точно знала, что ты звонить не мог.

АРТУР
Я не мог?

КЕРИ
Ты же был с нами в это время.

АРТУР
Мне надо и на тебя обидеться.

КЕРИ
Не надо, пожалуйста.

АРТУР
Ладно, тебя прощу. Что взять с глупой женщины? Но его наказать надо. Ты вечером должна быть на высоте. Наряд, украшения, причёска, выступление всё чтобы было по высшему классу. Поняла?

КЕРИ
Постараюсь. Это наказание?

АРТУР
Ещё какое! Называется «Знай наших». Он сразу поймёт, кто он, а кто мы. Кери, я теперь знаю, почему мне захотелось восстановить дворец. Я бы поселил тебя в нём и имел бы реальную возможность заботиться о тебе. Может, поменяешь этого мокрого Виктора на мой дворец?

КЕРИ
Ни за что! Во-первых, он уже высох, во-вторых, это несправедливо: за мужчину дают дворец, а за женщину только машину.

АРТУР
За тебя даже машину не дали. Так что не гордись.

КЕРИ
А что там было?

АРТУР
Машину ему подменили сразу и тут же вторую раскурочили. Та стоит новенькая. Несколько километров на спидометре и никаких следов ремонта.

КЕРИ
Что это даёт?

АРТУР
Его версия – чистая ложь. Он может поплатиться за неё.

КЕРИ
Так чего же ты мне голову морочил?

АРТУР
Честно?

КЕРИ
Когда-нибудь надо быть честным.

АРТУР
Я пытался выяснить, что же это было на самом деле.

КЕРИ
Выяснил?

АРТУР
Нет. Но это не выкуп.

КЕРИ
Марк сказал, что он шантажист.

АРТУР
Нину могло испугать только то, что повредило бы моей карьере. Любопытно, каким пороком меня наделили.

КЕРИ
Не придумаешь. В каких порочных делах не были бы замешаны наши политические деятели от мелкого жульничества и до предательства страны, на их положении это никак не отражается.

АРТУР
Это уже когда они уселись в высоком кресле и вцепились в него.

КЕРИ
Как вцепились? Что у них там вместо мягкого места?

АРТУР
Акульи челюсти, вцепятся – не оторвешь. Зря ты за него замуж не вышла. Знали бы теперь какой у меня порок. Интересно же.

КЕРИ
Не такой уж он интересный: стоил всего одну машину. Можешь узнать у Нины. Она же такой искренний человек, она всё тебе скажет.

АРТУР
Кери, это всё же моя жена. По-моему ты
застоялась. Лошадке пора побегать.

КЕРИ
Прости. (уходит)


ПАЛУБА       ДЕНЬ


Артур выходит на палубу и направляется к своей нише. Курит. В глубине палубы появляется Кери, увидев Артура, поворачивает обратно. Артур зовёт её. Кери подходит.

АРТУР
Всё еще бегаешь?

КЕРИ
А ты всё куришь?

АРТУР
Так скучно же, все наши заняты, даже Лоры нет.

КЕРИ
Дамы и барышни в большом салоне. Они будут рады тебе.

АРТУР
У меня нет на них настроения, я ещё не пил. Пошли, выпьем

КЕРИ
У меня и пить нет настроения.

АРТУР
Ну, хоть посиди рядом, дай ногам отдых.


Кери садится за столик на палубе. Артур  приносит бутылку вина и мороженое для Кери.

АРТУР
Поешь, сладкое успокаивает. Марк тебе говорил, что у него есть досье на меня?

КЕРИ
Про досье не говорил. Но он говорил, что хотел предложить тебе помощь в политической карьере. Я знала, что он всегда собирает сведения о человеке, с которым намерен иметь дело.

АРТУР
Я знаю, какие у него были планы на меня.

КЕРИ
Были, но Нина вышла за тебя замуж, и он был ей очень благодарен. Ты вошел в его семью, у него появился сын. Он тобой гордился. Он на тебя так смотрел, просто светился.

АРТУР
Он что-нибудь ещё говорил о моей политической карьере.

КЕРИ
Да, что ты очень подходишь для неё, можешь достичь в ней любых высот, но она не подходит для тебя: не сделает тебя счастливым.

АРТУР
И всё–таки в парламент я вошел по его просьбе. Ему очень хотелось провести этот закон?

КЕРИ
Не в этом дело. Он говорил, что когда ты станешь старше и переделаешь все свои дела, у тебя может появиться интерес к политике. Тебе полезно знать и свои возможности и с чем ты столкнешься.


АРТУР
Почему он думал, что меня может увлечь политика? Он же знал, что меня это не интересует.

КЕРИ
Он считал, что тебе всегда нужно будет дело большого масштаба. Ты так устроен.

АРТУР
Я уже стал старше и почти переделал все свои дела, но политика меня не увлекает.

КЕРИ
Чем ты будешь заниматься дальше?

АРТУР
Очевидно, как уважающий себя помещик, сидеть в халате на  веранде и пить чай. Когда ты привезёшь мне на лето своих детишек, я буду учить их уму-разуму.

КЕРИ
И сосать лапу зимой.

АРТУР
Пока другого занятия для зимы я не придумал. О, придумал! Очень масштабное дело. Приеду к вам и буду нянчить твоих детей, как Марк нянчил тебя.

КЕРИ
Действительно очень масштабное дело.

АРТУР
Да, я же и любить их буду, как Марк любил тебя.

КЕРИ
Ты опять только о любви думаешь?

АРТУР
О чём ещё стоит думать? Ты мороженое съела? Иди,
погуляй.

КЕРИ
Что я тебе сделала?

АРТУР
Боишься, что я буду приходить к вам и пугать твоего Виктора. Ты ведь это подумала?

КЕРИ
Немного не так. Марк и мой отец были друзьями, а тебе Виктор очень не нравится.

АРТУР
Зато мы с тобой друзья.

КЕРИ
Нет, мы оба приёмные дети Марка. Брат и сестра.

АРТУР
Как же я не подумал об этом?

КЕРИ
Вот и подумай, а я пойду.

Кери уходит. К столу походит Дина.

АРТУР
Мороженое учуяла?

ДИНА
Да.

АРТУР
Где ты была? Я тебя искал.

ДИНА
У Лоры. Она позвала меня играть в карты. Она сказала, что Павел послезавтра надолго уезжает и ему надо побыть с Дедом вдвоем. Потом пришла Вера. Ой, она столько смешных песенок знает. Я их обязательно выучу.


АРТУР
Ты хочешь к ним вернуться?

ДИНА
Да. Съем мороженое и вернусь.

АРТУР
Надо же и их угостить. Скажешь им, что мороженое перед обедом очень полезно. Улучшает аппетит. Это по моему личному опыту.

ДИНА
Знаю. Вы же с Дедом съели 16 порций.

АРТУР
Об этом позоре знают даже матросы.

ДИНА
А казиношники знают?

АРТУР
Не думаю. Они же всё интересное проспали. Ты им не говори, лопнут от зависти. Пошли.

Артур и Дина идут к стойке. Затем Дина уходит с мороженым


ПАЛУБА       ЧАСОМ ПОЗЖЕ

Артур курит на своём месте на палубе, подходит Кери.

АРТУР
Ты почему обедать не пришла?

КЕРИ
Сам же кормил меня мороженым, мне есть не хотелось.

АРТУР
Ещё хочешь?

КЕРИ
Потом.

АРТУР
(уступает Кери свое место) Стань сюда. Что-то я хотел у тебя спросить…  Да. Марк тебе что-нибудь говорил про манипулирование?

КЕРИ
И рассказывал и показывал. Интересно.

АРТУР
Мне тоже показывал. Большое искусство.

КЕРИ
У него теория была. Он считал, что каждому человеку обязательно, что-нибудь от другого нужно: признания, внимания, участия, чего-нибудь материального. Человек всегда стремиться получить то, что ему нужно и это уже манипуляция. Но она не осознанная и потому часто безуспешная. Когда человек знает, что он хочет от другого и думает, как это получить, он учитывает, его настроение, возможности, убеждения и прочее. Чем больше параметров учтёт, тем лучше результат. Чтобы проникнуть во внутренний мир человека, Марк создавал атмосферу доверия и человек раскрывался. У Марка были приёмы.

АРТУР
Теория примитивная. Она не объясняет, как можно заставить человека хотеть делать то, что он делать не хочет. Человек не делает то, что активно не хочет, даже под гипнозом.


КЕРИ
Ты знаешь, там, в санатории со мной он достиг вершины  манипулирования. Я не только захотела жить, когда мне этого совсем не хотелась, он вызвал во мне ещё и силы преодолеть болезнь.

АРТУР
Это чудо. Теория его не объясняет. Ты замечала, что он тобой манипулирует, кроме того случая?

КЕРИ
Я об этом никогда и не думала, какое это имело значение? Если он что-нибудь требовал от меня, это всегда было что-то полезное или нужное для меня, не для него. Какая тут манипуляция? Вот ты манипулировал.

АРТУР
Я? Когда это я манипулировал?

КЕРИ
Как ты выдуривал у меня сведения о Викторе?

АРТУР
Я вёл дознание. Следственными методами. Меня этому учили.

КЕРИ
Твоё дознание и было настоящей манипуляцией.

АРТУР
Я не манипулировал, честное слово. По крайней мере, сознательно.

КЕРИ
Сознательно умел только Марк. Тебе ещё надо учиться.

АРТУР
У кого теперь учиться.

КЕРИ
Знаешь, кто был учителем у Марка? « Великий манипулятор» - так  он его называл.

АРТУР
Он тебе о нём рассказывал?

КЕРИ
Да. Он шел по улице, впереди мамаша катила колясочку. Все  встречные улыбались. Марк, чтобы посмотреть на этого ангелочка обогнал коляску и повернул навстречу. В коляске сидел самый обыкновенный ребенок лет 2 – 3. Он внимательно посмотрел на Марка, а потом улыбнулся ему счастливой улыбкой. У него был приём: взглядом он как бы спрашивал – Ты хороший?- а потом улыбкой подтверждал,- ты очень хороший, я счастлив, что вижу тебя.- Ну, кто устоит?

АРТУР
Марк считал, что малыш делал это сознательно?

КЕРИ
Да. Малышу надо было, чтобы его все любили. Он легко этого добивался, и он знал, как это сделать. Это знание было не на уровне мыслей, глубже.

АРТУР
Меня всегда поражала способность Марка видеть, то, что оставалось незамеченным другими. Мир для многих пустой и скучный, выглядел для Марка наполненным предельно и интересным. Как ты думаешь, нам что-нибудь из этого передалось по наследству?

КЕРИ
В тебе я замечала. Тебе интересны все, с кем ты сталкиваешься. Очень заметно, как тебя интересует Павел, да и другие тоже. А вот, Виктор...

АРТУР
Кери, мне непросто отдавать тебя какому–то незнакомому  мужчине. Наверное, так и должно быть, ты же моя сестра, даже дважды сестра. Ты тетушка моей дочери, Это уже кровное родство. Кери, я ближайший твой родственник, я старше тебя и ты должна меня слушаться. Усвоила?  (Кери кивает) Умница. Я считаю, что тебе надо поесть. Пойдём в буфет. (уходят)

На палубе появляется Лора, усаживается на свое место, достаёт вязание. 
Подходит Дед, садится рядом.

ДЕД
Время тянулось медленно–медленно, а сегодня побежало. Скоро ужин, потом вечер, а в полдень мы спустимся на землю и попрощаемся.

ЛОРА
Наша общая жизнь кончится и от этого грустно. Я получила огромное удовольствие от путешествия,

ДЕД
Как Вы умудрились? Вы же всё время вязали. С тем же успехом могли делать это дома. И вообще как Вы сюда попали?

ЛОРА
Не знаю. Кто–то прислал нам билеты, жутко дорогие. Я только посмеялась, но Вера сказала, что этот человек огорчится, если мы выбросим его подарок. Мы же собирались поехать на море, так пусть это будет корабль.

ДЕД
И Вы не знаете, кто послал вам билеты?

ЛОРА
Нет.

ДЕД
Но Вы же мисс Марпл, подумайте логически.

ЛОРА
Я думала, но не получается.

ДЕД
Скажите, что Вы тут делали.

ЛОРА
Вязала, но если этот человек хотел получить мой шарф он должен был хотя бы показаться мне. Я же не знаю, какого цвета у него глаза.

ДЕД
Что Вы ещё тут делали.

ЛОРА
Ела, спала, разговаривала, посмотрела несколько хороших фильмов и как развлекаются молодые, видела казино. Пожалуй, и всё.

ДЕД
Не только. Вы завели тут новые знакомства.

ЛОРА
Ах! Вы думаете это Артур? Ну да, конечно же, он. Он собрал здесь всех, кого любил Марк.

ДЕД
Вы ему шарф связали?

ЛОРА
Ему как раз нет.


ДЕД
Не огорчайтесь, свяжете на земле. Вы же теперь друзья.

Подходит Артур.

АРТУР
Лора, Вам Дед рассказал, чем занимались всё утро два не  уважающих себя джентльмена.

ЛОРА
Нет. Чем же?

АРТУР
Мы выдавали Кери замуж. Я, оказывается, сводник. Веру свёл с Полем, Кери с этим её Виктором. Стыд какой.

ДЕД
Это у Вас стыд? Вот у меня действительно стыд. Я умудрился уговаривать одну высоконравственную особу заиметь внебрачного ребёнка.

АРТУР
Вы предложили ей свою помощь?

ДЕД
Лора, не слушайте его. Это он мне мстит. Но в какой–то момент она тоже так подумала. Я вертелся, как уж на сковородке. Я же не сельский житель. Как Вы, я не сумею. Надеюсь, Вы меня научите.


ЛОРА
О, господи, что Вы такое несёте. Должна Вас огорчить, Артур: свести Веру с Полем Вам не удалось.

АРТУР
Уже легче. Вот бы и Кери… Нет, не выйдет.

ЛОРА
Так что Вы сделала с Кики?

АРТУР
С сегодняшнего вечера Кики будет жить в столице.

ЛОРА
Это замечательно. Они с Верой так подружились. Я очень рада.

АРТУР
Мы и старались Вас порадовать на прощание. И выдали Кики замуж за столичного жителя. Лора, Вы мне не сказали - Марк хотел выдать Кери замуж?

ЛОРА
Вы же не хотели говорить о Марке.

АРТУР
Это уже прошло.

ЛОРА. (Деду)
Это Вы привели его в чувство?

ДЕД
Я с ним о Марке не говорил.

АРТУР
Он, он…

ДЕД
Издеваетесь?

АРТУР
Не сердитесь, я Вам всё объясню.

ДЕД
Потом. Павла не видели? Что–то он с утра сам не свой.

ЛОРА
У него, наверное, тоже время побежало.

ДЕД
Вероятно, послезавтра в это время он будет уже далеко от дома. (уходит)

ЛОРА
Объясните мне. Дед мне говорил, что молитва поможет.

АРТУР
Про молитву не знаю, но помог мне он. Он научил Дину  вспоминать Марка. Она и меня привлекала. Напомнила мне, как мы втроем играли в мяч. Марк был вратарем, дурачился, смешил Дину и сам был такой весёлый. Я вдруг так живо увидел его: растрепанного, счастливого и мысль - как удар молнии - вот же он, Марк. К черту все эти домыслы: манипулировал, не манипулировал. Какая разница. Манипулировал, конечно, ну и что. Ведь вот как он мою дочь любил, да и меня он любил, человека. Я словно вышел из темноты. Понять не могу, как я мог на него обижаться.

ЛОРА
Дед был прав – противоядие было.

АРТУР
Противоядие? Он об этом говорил?

ЛОРА
Спросите у него. Он Вам объяснит. Он же Ваш добрый ангел. Похоже, он даже заменит Вам Марка.

АРТУР
Нет, Лора, Марка мне никто не заменит. Марк любил меня. Он  хотел, чтобы я был счастлив и делал для этого всё что мог. Дед никогда ничего не делал для меня и не будет. Он делает что–то для других: для сына, для Феликса, для Дины. Делает что–то легкое, как бы мимоходом, а в результате происходят повороты в моей судьбе самые главные и счастливые. Как это понять?

ЛОРА
Поэтому Вы и называете его ангелом?

АРТУР
Конечно. Но, Лора, признайте, он и как человек очень интересен: неординарен, умён, талантлив. Очень талантлив.

ЛОРА
Талантлив? Какой у него талант?

АРТУР
Лора, ну как же, это же мастер Тоскини.

ЛОРА
Мастер? Тот самый, который в альбоме Поля?

АРТУР
Да.

ЛОРА
Так сколь же ему лет?

АРТУР
Знаю точно - 68. Лора, мы с Верой договорились Полю его не выдавать.

ЛОРА
Полю?! Ни в коем случае. Сегодня на меня прямо сыплются открытия. Артур, я хотела Вас спросить о мэрии. Я думала, что это Марк Вас туда протолкнул, но он сказал, что Вы очень популярны в своём округе и партии было выгодно иметь Вас своим кандидатом. Чем Вы заслужили такую популярность?

АРТУР
Единственно тем, что пил в кабаках пиво с фермерами всей округи.

ЛОРА
Какой дешевый способ заработать популярность.

АРТУР
Это очень дорогой способ. Но платил не я. Они почему–то  считали, что должны угощать меня пивом, даже те, которые ничем не были мне обязаны. У них это вошло в традицию.

ЛОРА
Но у тех, кто был Вам обязан, был повод угощать Вас?  Какой.

АРТУР
Я занимался тяжбами между фермерами. У них были вечные споры из-за земли. Они передавали друг другу участки, то, как приданое, то в оплату за скот или за что–то другое. Никак это не оформлялось и через два, три поколения выяснялось, что граница не на месте и начиналась тяжба. Ни один судья не был уверен, что выносит справедливое решение, а уж пострадавшие были полностью уверены, что решение несправедливо и споры не утихали.

ЛОРА
Понимаю, Вам удавалось в этом разобраться и
таким образом, Вы облегчали совесть судей.

АРТУР
Облегчал, но главное было не в этом. Там из–за этих споров дети фермеров росли в атмосфере ненависти к соседям. Постоянные драки между подростками, поножовщина, вплоть до убийств. Когда мне не удавалось разобраться в тяжбе, я находил компромиссное ращение. В любом случае мне удавалось помирить соседей. У них был неплохой повод выпить, и расплатиться угощением.

ЛОРА
Понимаю, почему Вам пришлось стать мэром. Чтобы не спиться. Нельзя же мэра пригласить в кабак.

АРТУР
Почему? Можно, и приглашали.

ЛОРА
И Вы шли?

АРТУР
Лора, не мог же я отказаться от дармового пива?

ЛОРА
Хватит дурачиться, Артур. Расскажите лучше,
как Вас занесло в мэры.

АРТУР
Я открыл при мэрии юридическую консультацию. За помещение расплачивался с ними умными советами и постепенно оказался в курсе всех их дел. А дел там никаких не было, одна рутина. Я Марку рассказывал, а он сказал - Как не надо делать знают все, многие считают, что знают как надо, но кто действительно знает – берётся и делает.

ЛОРА
Но вы же не хотели заниматься политикой.

АРТУР
Город не политическая трибуна. Город это хозяйство. Опыт хозяйствования у меня был, я был не прочь похозяйничать и в городе. Тогда мне Марк и предложил вступить в партию.

ЛОРА
А в партию зачем?

АРТУР
Она как раз и освобождала меня от политики. Все дела по выборам они взяли на себя. Кроме того, Марк подобрал мне там прекрасную команду. Марк в людях разбирался. Он находил мне просто идеальных помощников для всех моих дел.

ЛОРА
Жаль круиз наш кончается, а мы так мало поговорили о Марке.

АРТУР
Мы же будем теперь встречаться; я бы вообще с Вами не расставался.



Артур разговаривает с Лорой, Дед и Павел сидят за столиками. Павел рисует в альбоме, Дед смотрит. Кери ходит по палубе, от носа до кормы и обратно.


ДЕД
Мне дом нравится. Крыша немного не в стиле.

ПАВЕЛ
(рисует) А так?

ДЕД
Так лучше. Пиши – вариант номер один и дату.

ПАВЕЛ
Бывает так, что первый вариант самый лучший?


ДЕД
Бывает, что он очень нравится. Это завораживает и другие варианты не появляются.

ПАВЕЛ
Что ты делаешь в этом случае?

ДЕД
Вношу в него изменения, работаю.

ПАВЕЛ
И успешно реализуется правило – лучшее враг хорошему.

ДЕД
К лучшему стремиться надо, но и остановиться надо уметь.

ПАВЕЛ
Когда не можешь лучше или когда не хочешь?

ДЕД
Когда надоело работать и надо уже делать.

ПАВЕЛ
За такие каламбуры штрафовать надо.

ДЕД
Но ты же меня понял.

ПАВЕЛ
Понял. Хочешь видеть эту вещь реализованной.

ДЕД
Да, и получить деньги за свою работу.

ПАВЕЛ
Деньги такой важный фактор?


ДЕД
Конечно, иначе никто бы ничего не делал.

ПАВЕЛ
И ты бы тоже не делал?

ДЕД
А зачем? Я всё продумал, эскизы сделал, представляю, как вещь будет выглядеть. Для меня она уже реализована. Я займусь другой вещью. Ничего бы не делал. И так бы поступали все, кто любит работать. Остальные бы просто ленились.

ПАВЕЛ
Но мы не бедные, а как много работают и папа и мама.  Да и ты работаешь немало.

ДЕД
Потому и не бедные.  Но наука это другое дело. Что касается меня, то я давно переложил своё дело на работников, сам делаю только то, что они сделать не могут. Смотри, мы сидим спокойно, разговариваем, а время у нас течет быстро. Кери ходит, туда–сюда, туда–сюда, а время у неё стоит. Кери, подойдите.

Кери подходит, Дед подвигает ей стул.

ДЕД
Смотрите, какой дом построит нам Павел, когда станет архитектором.

КЕРИ
Очень красивый.

ПАВЕЛ
Кери, Вас я тоже рисовал. (листает альбом) Вот Вы с Лорой вяжете. Вот играете на гитаре. Вот разговариваете с Верой. Вот здесь Вы загораете. Это Артур, похож?

КЕРИ
Очень.

ДЕД
Кого ты чаще всего рисовал?

ПАВЕЛ
Артура, он каждый раз выглядит как–то иначе и всегда интересно. Вот, смотрите.

Павел листает альбом, показывает рисунки.

ДЕД
Он пластичен в каждой позе. Ты здорово это уловил.

ПАВЕЛ
Вот он курит в нише.

ДЕД
Какая поза! Интересно о чем он тогда думал.

КЕРИ
Как сбыть меня с рук.

ДЕД
Это мы решали вдвоём, когда пили свои 5 бутылок.

КЕРИ
Вот-вот - выпили и решили. Могло и плохо кончиться.

ДЕД
Я на это рассчитывал.

КЕРИ
А чего Вы хотели?


ДЕД
Павел, где у тебя Кери загорает? Вот. Смотрите, какая выразительная  поза. Вы ведь тоже, что–то почувствовали и поспешили рассказать ему о Викторе.

КЕРИ
Был какой–то смутный страх, но всего лишь на мгновение. Почему сказала ему о Викторе, не знаю. Я вообще ничего не знаю. Это вы всё знаете, вы решали мою судьбу.

ДЕД
Не мы. Мы были только орудием в её руках.

ПАВЕЛ
Деда. Ты веришь в судьбу?

ДЕД
Да, что назначено судьбою обязательно случится, если, конечно, знаешь свою судьбу.

КЕРИ
А если не знаешь?

ДЕД
Тогда события в жизни выглядят случайными, человек мечется, как Вы по палубе, и упускает главное.

КЕРИ
Разве судьбу можно знать?

ДЕД
Можно. Его отец знал, я знал. И Вы знали, что Виктор Ваша судьба, только не разрешали себе в это поверить. Но это не вопрос веры, это знание. Артур сказал о семье Феликса – они мне даны навсегда и бесконечно дороги. Вам понятно какие знания за этими словами? Вы когда-нибудь так чувствовали?

КЕРИ
Когда была с Виктором, да. И только это. Тогда по другому и быть не могло.

ПАВЕЛ
А что, если ты знаешь - этот человек твоя судьба, а он вдруг исчезает?

ДЕД
Это же вариант Виктора. Для него Кери исчезла навсегда, а судьба готовила им встречу. Он оказался готовым к такому невероятному для него событию.

ПАВЕЛ
Так надо просто ждать?

ДЕД
Что это тебя так интересует? Ты уже знаешь свою судьбу?

ПАВЕЛ
Знаю, но как зовут, не знаю.

ДЕД
Это та девочка, с которой вы хотели поджечь корабль.

ПАВЕЛ
Да. Но ты же был против.

ДЕД
А как же твоя вечная любовь – Лена.

ПАВЕЛ
Дед, это же не серьёзно.

ДЕД
И Валя была несерьёзно.

ПАВЕЛ
Но она же дура.

ДЕД
Каждые 2 месяца у тебя новая любовь навсегда. Ты просто юный бабник.

ПАВЕЛ
Я не виноват, это у меня возраст такой.

ДЕД
Кери, такой возраст у него с 4 класса. Ты хоть помнишь свою первую любовь.

ПАВЕЛ
Первую помню, Катька. Но она простудилась, стала очень сопливая, я её разлюбил.

КЕРИ
Вовсе он не бабник, на наших девочек он и внимания не обратил.

ПАВЕЛ
Вот видишь. А их целых 6 штук. Мог бы влюбляться каждый день, но я взял себя в руки и устоял. Это судьба готовила меня к встрече.

ДЕД
Что–то твоя любовь была очень уж краткосрочной. Я даже заснуть не успел. Она пошла в казино?

ПАВЕЛ
Нет, я заглянул туда; её там не было, а утром она исчезла. Непонятно.

ДЕД
Очень даже понятно, папаша играл в казино, а
дочку держал при себе. Она у него шустренькая. Она и тут не растерялась.

ПАВЕЛ
Дед, не надо так. Она же моя судьба.

ДЕД
Ох, болтун.

КЕРИ
Артур потребовал, чтобы я была вечером на высоте.

ДЕД
Правильно. Вам надо понравиться девочке. Первое впечатление очень важно. И это Вам не мужчин пленять, тут строить глазки без пользы.

ПАВЕЛ
Дед, сделай Кери прическу.

КЕРИ
Вы умеете?

ПАВЕЛ
Он всё умеет. У него же золотые руки. Он маме такие прически делает. Правда папа от зависти немедленно их рушит и делает сам. Но у него так хорошо не получается.

ДЕД
Ладно, помолчи. Кери, я бы Вам сделал прическу, но сможете ли высидеть на одном месте 15 минут.

КЕРИ
Всего 15 минут и будет прическа? Смогу.

ДЕД
Павел, добудь сахар.

ПАВЕЛ
Один момент. (идёт к стойке, возвращается)
Заказал 6 порций чая с двойным сахаром без воды и заварки.

Официантка приносит поднос со стаканами с сахаром

ДЕД
Какой ты умный. Правда, в кухне получил бы сахар бесплатно, но тогда бы мы не насмешили в очередной раз команду. Кери, придёте к нам, когда будете готовы.

КЕРИ
У меня ещё проблема. Надо знакомить Виктора со всеми, потом прощаться. Ой, как не хочется.

ДЕД
Не хочется и не надо.

КЕРИ
Неудобно.

ДЕД
А Виктору и девочке всё это будет удобно? Вам теперь в первую очередь нужно думать об их удобстве. После концерта мы все пойдём прогуляться, вернёмся без вас. Если кто спросит, скажем, что Вы уехали со знакомыми.

ПАВЕЛ
Сажем, что Вас пригласили на помолвку. Это же и будет правда.

ДЕД
Так и сделаем.

КЕРИ
Надо сказать Артуру о нашем плане.

Кери направляется к Артуру и Лоре.

АРТУР
Садись. Раз ты уже здесь буду объясняться в любви сразу обеим.

ЛОРА
Это хорошо. Мне давно уже никто не говорил о любви.

АРТУР
Я серьёзно. Как порядочный человек, я должен сказать вам, что я женат. Моя жена самая красивая, самая элегантная, хозяйка такого значительного салона - просто роскошная женщина. И жизнь с ней спокойна и бесконфликтна.

КЕРИ
Ещё бы. Марк ей голову бы оторвал, попробуй она тебе досаждать.

АРТУР
Как видишь, Нина при голове. Конечно, нашу идеальную жизнь  обеспечивал Марк, но близость между нами он обеспечить не мог – слишком мы разные. Я даже не представлял, что с женщиной можно говорить обо всём и быть понятым. Это же замечательно. Это и есть настоящая близость.

КЕРИ
У тебя никогда такой потребности и не было.

АРТУР
Откуда ей быть? У меня с 4 лет и до женитьбы не было в семье ни одной женщины. Я с самого начала знал, что мы с Ниной говорим на разных языках. Я считал, что так и должно быть. Я мужчина, она женщина, красивая женщина. Этим всё сказано. Я только теперь понял, что женщина ещё и человек, и между людьми возможна близость. Я искренне благодарен вам за эти знания. И Марку тоже.

КЕРИ
Но Марк как раз хотел, чтобы ты оставался в своём счастливом неведении. Он препятствовал нашему сближению, не знакомил тебя с Лорой.

АРТУР
Марк часто говорил о Вас, Лора. Естественно, Вы меня очень интересовали. Я попросил его познакомить нас. Тогда-то он и сказал, что Вы плохо относитесь к Нине. Я понял, что мои визиты к Вам будут ей неприятны.

ЛОРА
Мне Марк о Вас не говорил, отвечал, правда, на мои вопросы, но скупо и холодно. И о своём отношении к Вам тоже не говорил.

КЕРИ
Он не хотел, чтобы Вы заинтересовались Артуром. Знакомство с Вами могло изменить мнение Артура о Нине.

ЛОРА
Марк делал всё, чтобы сберечь семью.

КЕРИ
Нет, он боялся потерять сына.

АРТУР
Вот видите, Лора, и ничего другого не было. Как я мог на него обижаться?

КЕРИ
Марк мог бы не бояться. Ты всё равно прощал бы Нине всё.


АРТУР
Ох, и злюка ты, Кики. Ну, прощал бы, прощал, хотя бы ради Марка. А теперь мне её жалко. Представляешь столько лет покорно подчиняться. Она говорит, что теперь она свободна.

ЛОРА
Ох, Артур, Вам этой свободы не выдержать.

АРТУР
Выдержу. Куда денусь?

КЕРИ
А мне не выдержать этого всепрощения. Давай, объясняйся в любви  и я пойду.

АРТУР
Кери, ты там со своим Виктором не забудь, что ты моя сестра. У меня никогда не было, и нет женщины ближе тебя.

КЕРИ
Лора, можно принять это за объяснение в любви?

ЛОРА
Тебя оно не устраивает?

КЕРИ
Прошлый раз он объяснялся с большим чувством.

АРТУР
Ты бы тогда посмеялась, а теперь уже поздно. Впрочем, и смеяться не над чем. И тебя и Лору я унаследовал от Марка. И вы такие... Марк бы иных не любил.

КЕРИ
Мы не такие. Марк любил нас за то, что мы нормальные, близкие ему люди. Такая - это твоя Нина, она ведь самая, самая, самая.

АРТУР
Лора, ну, что мне с ней сделать?

Кери смеётся, уходит.

ЛОРА
Сестрой Вы уже обзавелись. Мне Вы предложите быть Вашей тёткой?

АРТУР
От такой тётушки я бы не отказался. Но предложить смею только поехать ко мне в имение. У Веры ещё отпуск. Там можно прекрасно отдохнуть. Я покажу Вам много интересного, познакомлю с удивительным человеком. Соглашайтесь, Лора. И должны же Вы рассказать мне о Марке.

ЛОРА
Нет, нет Артур, я не могу, и не уговаривайте. Вы будете приезжать к нам, и мы будем вспоминать Марка. А вот насчёт тётушки, что-то у нас родственное есть. Мой муж из того же рода, что и Нинина мать. Правда, род не помнил об этом, пока он не стал известным человеком. Потом посылал ему бессчетных кузин, которые находили в его окружении женихов. Самая красивая из них предпочла блестящим морским офицерам Марка. Выходит мы с Марком такие же родственники, как Вы с Кики?

АРТУР
Родственники Вера и Дина - у них есть общий предок. Все кто с ними связан родством – родня. Мы с Вами родня и Вы с Кери тоже. Уверен Вы о ней будете заботиться, как о родном человеке.

ЛОРА
Безусловно, Артур, раз она уже мне родная. Но
скорее ради Марка и ради Вас.

АРТУР
Ради меня? Это уже похоже на признание в любви.

ЛОРА
Я действительно Вас люблю, хотя бы за то, что Вас любил Марк.

АРТУР
Вот и Кери за то же, а больше и не за что.


ПАЛУБА      ДЕНЬ

Лора на своём месте. Вяжет. Дед садится рядом.

ДЕД.
Всё вяжете? Это кому?

ЛОРА
Вам. Мне надо успеть закончить.
Где Павел?

ДЕД
Артур увёл их куда–то, наверное, кормит мороженым. Сам пристрастился, а дети ему нужны для отвода глаз. Неудобно же, взрослый человек. Он даже собрался выпускать мороженое на нашей фирме, чтобы быть дегустатором.

ЛОРА
Разорит фирму.

ДЕД
Лора, откройте секрет, почему Вы сели за наш стол. Я и тогда понял, что по той же причине, что и мы. Но что Вы можете иметь против дочери Марка, до сих пор не понял.


ЛОРА
Она, конечно,  дрянь, но я лично ничего против неё не имею.

ДЕД
Я тоже так считаю и тоже ничего лично против неё не имею. Если она при Вас кого-нибудь обхамила, это уже будет полным совпадением.

ЛОРА
Хотела, но кого она могла обидеть? Никто её болтовню всерьёз не воспринимал.

ДЕД
Любопытно.

ЛОРА
У мужа был день рождения. Он был нездоров и гостей мы не  приглашали. Были только Марк с Ниной и ещё две пары. Марк подарил мужу секретер, красоты необыкновенной и безумно дорогой. Там такой орнамент и фантастические цветы по углам.

ДЕД
Золото с перламутром?

ЛОРА
Да.

ДЕД
Не того ли мастера, что та шкатулка, на ней тоже кажется перламутр.

ЛОРА
Нет, не Ваша вещь. Если это был антиквариат, Марк бы  обязательно сказал. Так вот. Нине, видимо, не понравилось, что Марк сделал такой дорогой подарок. Она стала что–то говорить о том, что некоторые мужья закрывают глаза на шалости жён, если любовник богат. И дальше в таком же духе.

ДЕД
Сколько ей лет было?

ЛОРА
Большая уж была, лет семнадцати. Никто внимания на её болтовню не обращал, пили, закусывали, разговаривали. Вдруг Марк встаёт, выдергивает её из-за стола и буквально вышвыривает из дома. Потом вернулся на своё место, сел и спокойно говорит. Я вынужден был это сделать вместо тебя. Нина тебе это не простит. Тоже шутник был, вроде Вас. Но оказался прав. Отомстила.

ДЕД
Даже смогла Вам отомстить?

ЛОРА
Мне напрямую не смогла, а вот, через Веру смогла. Попыталась на каком-то сборище завлечь Вериного мужа. Тот был польщен вниманием такой красавицы. Рассорить их она не успела, пришёл Артур и флирт тут же прекратился, но неприятный осадок у Веры, вероятно, остался, а через три дня муж погиб.

ДЕД
Он погиб, когда она не успела ещё изжить свою обиду. Вы думаете, что это её гнетёт? В таких вещах я не разбираюсь. Почему Вы с Марком не поговорили?

ЛОРА
О чём? Это Вы раз и придумали формулировку. Я что–то подобное  чувствовала, а словами выразить не могла, да и эта только догадка. Помочь ей, как Артуру, Вы можете?

ДЕД
Глупости, я Артуру не помогал. Он сам себе помог. И она сама себе поможет. Влюбится в кого-нибудь и всё уйдет в прошлое.

ЛОРА
Так ведь не влюбляется. Поль уж как старался.

ДЕД
Но Артуру он совсем не нравится и Павлу тоже. Вам он нравится?

ЛОРА
Не сказала бы.

ДЕД
Так чего же Вы от Веры хотите?

ЛОРА
Внуков.

ДЕД
Не жадничайте. У Вас же есть внуки.

ЛОРА
Они уже большие и не здесь. Я хочу новеньких и здесь.

ДЕД
Понятно, почему Вам Поль не нравится. А ведь какой он видный мужчина, когда молчит.

ЛОРА
Вам удалось увидеть его таким?

ДЕД
Нет, он трещит даже на зарисовках Павла. Но я его таким вообразил.



ПАЛУБА  ВЕЧЕР

Корабль швартуется к причалу. На причале Виктор и Мила. На корме Дед. Подходит Павел.

ДЕД
Вечер начали?

ПАВЕЛ
Барышни уже одну шараду разыграли. Я угадал. Вот, заработал плитку шоколада. Хочешь?

ДЕД
Не слопай весь, угостишь девочку.

ПАВЕЛ
Там Артур нашим реквизитом занялся. Вроде он аристократ, а ручки у него очень умелые.

ДЕД
В чем проявляется, что он аристократ?

ПАВЕЛ
Он же такой вежливый, деликатный, галантен с дамами. Породист - одна походка чего стоит. Мне не удалось зарисовать его в движении. Деда, это вообще возможно?

ДЕД
Интересный вопрос. Ты на картинах мастеров это видел?

ПАВЕЛ
Когда лошади на скаку нарисованы, динамику чувствуешь, а вот когда люди... Не помню такого ощущения.


ДЕД
Присмотрись. В Лувре картин много.

ПАВЕЛ
Деда, ты бы хотел, чтобы я был такой как Артур.

ДЕД
Нет.

ПАВЕЛ
Но он же тебе нравится.

ДЕД
Нравится. Но я хочу, чтобы ты был как отец.

ПАВЕЛ
Это невозможно. Папа, это же вулкан, у меня другой темперамент, я в тебя.

ДЕД
Тебе не обязательно быть таким буйным, но я хотел бы, чтобы ты был таким же взрослым.

ПАВЕЛ
Артур, по-твоему, не взрослый.

ДЕД
Ребёнок. Одно его «не сердитесь» чего стоит. Лет до 5, когда тебя  отчитывали за шалость, ты говорил. «Но ты же меня любишь. Я ведь хороший» Совершенно с тем же выражением и такой же интонацией. И получал свою порцию поцелуев. И он получает.

ПАВЕЛ
Что–то же остаётся в человеке от детства.

ДЕД
Если бы только это. А его потребность в папочке. Ему нужен, кто–то над ним: старший, мудрый, кто бы его поучал, на кого можно опереться. Представляешь, не иметь ни одного друга. Из–за этого. В дружбе другие отношения, он к ним не готов.

ПАВЕЛ
Но кем он только не был, и всегда в делах даже самых серьёзных достигал успеха.

ДЕД
Ещё бы, он же танцор, артист. Он тебе любую роль сыграет, хоть президента и поскольку умен, образован, наделён волей и интуицией, будет делать всё, что положено по роли, наилучшим образом.

ПАВЕЛ
Но все постоянно находятся в какой-то роли, из этого же не следует, что они дети.

ДЕД
Не следует, потому что роли - это для других, а для себя ты не в роли, ты в своей истиной сути.

ПАВЕЛ
Это как понимать. Для себя я не школьник, не внук, не путешественник. Для себя я это я и всё?

ДЕД
Не всё, у этого я есть устремлённость к тому, что для него главное. Взрослый человек способен докопаться до этого главного и реализовывает свои собственные желания, а не только требования ролей.

ПАВЕЛ
Попробую перевести это на свой детский язык. Значит нужно понять, что я хочу: кем стать, или что иметь, или чего достичь. Заняться этим всерьёз и упереться лбом в стену. Потому, что мало ли чего я захочу хотеть. Могу захотеть и чего-нибудь вполне нереализуемого.

ДЕД
Плохой перевод. Надо понять, что угодно твоей душе: что для неё трубочки с кремом, дай их ей и она будет счастлива.

ПАВЕЛ
Всё, понял, перевожу на язык взрослых. Надо знать своё призвание.

ДЕД
Молодец. Уж кто-кто, а Артур знал к чему он призван. По случайному стечению обстоятельств он мог заняться спасением своего имения и поэтому посчитал это своим долгом перед предками, перед потомками, перед историей. Вложил в это 20 лучших лет своей жизни, огромный труд и долг исполнил. Забыл только вовремя спросить себя, а ему это нужно? Теперь, когда уже поздно, вопрос напрашивается сам, потому что, а что же дальше и что это дало ему.

ПАВЕЛ
Сознание выполненного долга. Разве этого мало?

ДЕД
И что с ним делать?

ПАВЕЛ
Написать плакат «Я свой долг выполнил!» и повесить перед  кроватью, чтобы не забыть.

ДЕД
И не забыть выяснить был ли он должен.

ПАВЕЛ
Он ошибся?

ДЕД
Почему ошибся? Он взял на себя эту роль и неплохо её исполнил. Душа тут не только трубочек не получила, но даже мороженого.

ПАВЕЛ
Что ты, он мороженое видеть не может.

ДЕД
Ну, пусть не мороженое, что-нибудь другое, то, что она любит. Она у него легкомысленная – она танцы любит. Ты заметил, какое у него лицо, когда он танцует, видно же тело танцует, а душа поёт.

ПАВЕЛ
Посоветуй ему потанцевать перед зеркалом.

ДЕД
Он же артист ему нужны зрители, а не зеркало. Нужно признание.

ПАВЕЛ
Настолько артист?

ДЕД
Трап спускают. Девочку поведи в салон и посиди с ней. Мы на пару минут задержимся. Ты хоть понял, почему я не хочу, чтобы ты был похож на Артура.

ПАВЕЛ
Ты хочешь реализовать самое главное своё желание – знать, что я счастлив. Но буду ли я тогда нравиться тебе, как Артур?

ДЕД
Нет, конечно. Умиляют только дети. Но если у тебя будут благородные манеры, породистая походка, умение говорить «не сердитесь» и красиво танцевать, будешь нравиться не меньше и мне и особенно дамам, что для тебя немаловажно.

ПАВЕЛ
Да, для потомственного бабника – конечно.


На палубу выходят Виктор и Мила. Дед и Павел подходят к ним здороваются.


ДЕД
Павел отведи девочку в зал

Павел и Мила уходят.

ВИКТОР
Это Вы мне звонили, я узнал Ваш голос. Я Вам...

ДЕД
Подождите. Звонил я, но это дело Артура. Не мог он вынести, что Вы считаете Кери мертвой.

ВИКТОР
Артур? Никогда бы не подумал. Он такой суровый.

ДЕД
Ему было нелегко идти против воли Кери. Он боялся утратить её доверие. Постарайтесь, чтобы он не пожалел о сделанном.


ВИКТОР
Он не пожалеет. Никогда. Я ему…

ДЕД
И не благодарите его, не время. Успеете еще.

ВИКТОР
Понимаю. Хорошо, я не буду приставать к нему. Но Вы ему передайте, что он для меня..

ДЕД
Добрый ангел.

ВИКТОР
Более того.. .

ДЕД
Более не надо – мы с ним коллеги. Нам пора.



БОЛЬШОЙ САЛОН НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ


Дед и Виктор входят в салон. На сцене перед занавесом Кери с девушкой поют романс. Затем занавес раздвигается за ним сцена для кукольного представления. С противоположных сторон выбегают страусята, встретившись, обнимаются, прыгают от радости. Затем играют в прятки, пряча голову в одну и ту же кучку. Находят друг друга, если нечаянно столкнёт спрятавшегося или тот поднимет голову. Каждый раз радуются встрече. Запутавшись, прячутся одновременно оба. Поднимают голову по очереди в какой–то момент одновременно. Далее начинают танцевать. Один из них останавливается, уставившись на кого–то в зале, кокетничает, красуется, распускает хвост страусиный веер. Другой страусёнок пытается оттащить его, выдергивает хвост и убегает. Возвращается, неся в клюве яйцо, подкладывает его под влюбленного, усаживает того и убегает. Страусёнок пугается, вскакивает и прячет голову в кучку. Из скорлупы выпрыгивает цыпленок и, обследовав страуса, клюет его в затылок. Страусенок бежит, цыпленок за ним, далее через сцену пробегают оба страуса, преследуемые цыпленком. Павел и Дина танцуют со страусятами ритмический танец. Раскланиваются. Павел со своим страусёнком уходят в одну сторону. Дина уходит в другую. Оставшийся страусёнок снова обольщает свою избранницу. Павел выходит. Мимическая сценка - Павел всё более настойчиво уговаривает страусёнка уйти, тот отказывается. Павел хватает его и уносит. Страусёнок делает прощальный взмах лапой из-за занавеса. Артур и Дина танцуют свой танец. Последней выступает Кери. Концерт окончен. Возле артистов суета. Капитан пожимает руки. Дамы галдят. Когда публика расходится к Артуру, Дине и Кери подходит Дед, затем Виктор с Милой. Павел выносит страусят и отдаёт одного Кери другого Дине.


КАЮТА ВЕЧЕР


В каюте Дед и Павел. Павел готовится ко сну.

ПАВЕЛ
Дед, я смотрел на Артура, действительно он выглядел счастливым. Таким сияющим я не разу его не видел. И всё-таки представить его в танцевальной группе не могу.

ДЕД
И не надо. Он солист. Он и на футбольном поле солировал. Он тогда  был в жутком положении, представляешь - отец парализован, успел, однако, подписать смертный приговор имению, чтобы дать сыну образование. Содержит Артура их лакей – инвалид и это на совести мальчика и может тяжело отразиться на его положении в университете. Нужда отчаянная: он не может позволить себе выпить с ребятами кружки пива, друзей нет и нет вообще ни одного близкого человека, кроме этого старого лакея, а он считает это самыми счастливыми годами жизни. А почему? Кормил душу любимым лакомством. Теперь он мечется.

ПАВЕЛ
И не знает, что ему нужно? Дед, подскажи ему, чтобы он шел в балетное училище. Там такие девочки. Нет, танцующим в ансамбле я его не представляю.

ДЕД
А адвокатом, выступающим на громком процессе, ты его представляешь.

ПАВЕЛ
Пожалуй, да. Что же он ушел от этого? Подскажи ему.

ДЕД
Я ему не папочка.

ПАВЕЛ
Ты думаешь, он ищет в тебе папочку?

ДЕД
Тут другое. Я единственный, кто видел и запомнил его триумф и в детской труппе и на футбольном поле. Именно за это он будет признателен мне по гроб жизни, какими бы фантазиями не прикрывался.

ПАВЕЛ
А что? Ангельские крылышки тебе очень к лицу.

ДЕД
Ты ложись. Я погуляю немного перед сном.

ПАВЕЛ
И посмакуешь свой триумф?

ДЕД
Какой триумф, я же на сцену не выходил.


ПАВЕЛ
Твой триумф - Керина прическа. Кери выглядела потрясающе. Деда, ты думаешь, Артур в неё влюблён?

ДЕД
Мало ли, что я думаю. Он - то думает, что сильно женат. Но этого бедного Виктора готов был растерзать.

ПАВЕЛ
А он женат не сильно?

ДЕД
Она же крокодил.

ПАВЕЛ
Крокодилица, дед, она женщина.



КОРАБЛЬ В МОРЕ ВЕЧЕР

Дед идет по палубе. В своей нише стоит Артур.

ДЕД
Все уже спят. Почему Вы не ложитесь?

АРТУР
Я сегодня ночую в Кериной каюте. Буду спать до упора.

ДЕД
Жена знает?

АРТУР
Да, я ей сказал.

ДЕД
Я попросил Виктора, не приставать к Вам с
благодарственными  речами.

АРТУР
Вот за это спасибо.

ДЕД
Он просил передать Вам, что Вы его добрый ангел. Теперь мы коллеги и по ангельскому ведомству.

АРТУР
Нашел себе ангела. Я на него так цыкнул, когда он уставился на Кери, как Ваш страусёнок, он чуть в обморок не упал. Но как он её любит... Завидно. (молчание) Какая картина – море, звёзды и два ангела с крылышками. Полетели? (улетают)


День окончен. Подведём итоги. Что скажите?
«Все персонажи столь положительны, что реально конфликта вообще не возникает. Нигде. Ни у кого. Никогда»
Но, коллега,  люди едва знакомы, на отдыхе. Какие тут могут быть конфликты?
«Но они все верные (даже через силу), порядочные (несмотря ни на что) и при этом богатые и влиятельные. Вот только, докатиться до жизни счастливой такой, целой толпе, без кучи скелетов в шкафу – невозможно»
Почему, коллега?  В нормальном мире так и должно быть. Если  человек приложил к своей работе всю свою энергию и талант,  успех,  со всем ему сопутствующим, обязателен.
«Должно быть. Но не может. Мир наш ненормален, но он наш. Этим и интересен»
Вы правы коллега. Но ведь всем так хочется жить в Нормальном Мире. Не легко себе его представить. Он фантастичней любого фэнтези.


Рецензии