Конкурсное произведение 14

"Посвящение"

Время Перемен
(28 164 знаков с пробелами)

ПОСВЯЩЕНИЕ
(отрывки из романа «Птичка на тонкой ветке»)

Бог! Природа! Человек!
Человек! Бог! Природа!
Природа! Человек! Бог!
Вон отсюда, лицемеры и лгуны, гораздые прикрывать Словом Божьим свои непотребства! Вон отсюда, ханжи, гораздые обвинять других в своих собственных грехах и заблуждениях! Вон отсюда, негодяи, провалитесь в тот самый ад, который вы придумали, чтобы смущать сердца и умы людские!
Я приглашаю на вечный и великий пир лишь тех, кто чист и велик душою своей, кто бескорыстен и по-рыцарски предан служению Богу Единому, чья душа – открытый дом для Истины, чьи сердца просты, а очах сияет пламя, кто не осрамит себя недостойным поступком во зло другим, кому истинное благо – видеть вокруг лишь дружески открытые и счастливые лица!
Франсуа Рабле, «Гаргантюа и Пантагрюэль»

1
– Друзья, – скрежещущим голосом пояснял лесной монстр, – я понимаю, что для вас этот мир кажется всё ещё кажется странным, хотя, прожив в нём столько, сколько прожил я, вы не только не нашли бы в нём ничего странного, но и сочли бы его наилучшим из всех миров. В нём то, что вы называете легендой, есть реальность, и наоборот. Впрочем, что есть реальность? Ваши повседневные заботы? Еда и питьё? То, что вы называете работой или привычными занятиями? И только изредка, во сне, вы порой общаетесь с другими мирами, в которых существуете на тех же правах, что и в том, который вы, проснувшись, называете реальным… Одно незаметное шевеление рулевого Колеса Миров, одно лишь незаметное перемещение его обода на одно лишь незаметное деление – и всё меняется местами…
– В каком-то из миров каждый из вас пребывает как человек, в каком-то – как камень, дерево, птица или зверь. Или же, какой-то другой человек? Или, это будете тоже вы, но живущий в ином мире или времени?..
– И вот, Колесо чуть-чуть повернулось, и всё поменялось местами… И – поглядите вокруг!..
– Позвольте представиться… Меня по-разному именовали… Славяне называли меня иногда Вием, иногда Никитой Бесогоном, германцы – Железным Гансом, кто-то Обероном, кто-то Воблаком… Вы можете называть меня именем Эдгар, король Странствующего Леса. Ибо лес мой, в который когда-то обратилось моё королевство, путешествует из эпохи в эпоху, от народа к народу…
– Фляга, на которой написано: «ЗАГАДАЙ ЖЕЛАНИЕ!», всё ещё при тебе, Тинч Даурадес?..
– Где-то на Востоке живёт и по сей день великий одинокий мудрец, имя ему Дас Видания. Очень одинокий мудрец… По его идее и была когда-то изготовлена эта фляга, надпись на которой можно читать на всех языках, когда-либо существовавших во Вселенной. В ней никогда не кончается чудесный напиток, исполняющий желания. Но смысл в том, что мы подчас не ожидаем, что произойдёт, если желание наше исполнится…
– Так и я когда-то пожелал, чтобы моё королевство никогда не знало ни войн, ни бедствий, и чтобы царили в нём всегда красота, гармония, целесообразность, и чтобы никогда не прекращалась жизнь…
– Потому и превратилось моё королевство в этот лес, и Колесо Судеб появилось на перекрёстке путей…
– Потому я и не разрешаю в нём охотиться или ломать молодые деревья. Потому что, кто его знает, не убьёте ли вы, не покалечите ли вы при этом одного из моих подданных?..
– Ибо всё, что вы видите вокруг – это стены моих дворцов, а живые существа – мои верные слуги и моё отважное войско…
– Увидев, что произошло, я спрятал флягу в ларец и отправил по воле морских волн… Быть может, кому-то она и принесёт настоящее счастье…
– Вы, четверо, что появились здесь, сегодня, в ночь полнолуния, должны будете узнать об истинной причине, во имя которой я решился призвать вас в мой мир… Я не хотел бы объяснять, как я сделал это, со временем вы всё поймёте. Вы привнесли с собой многое из своих миров… пусть так. Кое-что я исправил сам, кое в чём мне помогли вы сами… А кое-что я оставлю себе. Больно по душе мне ваши крысокоты… Забавное племя, которое я, так тому и быть, беру под свою опеку…
– Что ж… А теперь…

– Прости меня, уважаемый Эдгар… простите, ваше величество, – возразил Леонтий. – Но нас здесь всё-таки не четверо, а пока только трое…
– Ах, да!.. – спохватился монстр. – Но это очень легко исправить! Прислушайтесь! Слышите ли вы песню, что столь уместно звучит в этом лесу, и пенье вечерних птиц служит ей аккомпанементом?
– Похоже, что кто-то аккомпанирует себе ещё и на лютне, – услышал рыцарь. – Причём… не может быть! Это ведь моя лютня, я узнаю её по звуку!.. Правда, голос… какой знакомый голос…
– Ну да, весьма тебе знакомый! – усмехнулся Тинч.

2

– …От ярких звёзд, от тёмных снов,
Приди ко мне, любовь, любовь,
Приди, моя беда, беда,
Останься навсегда…
Моя страна, моя земля,
Где ты, мой друг, за короля,
И я с тобой, и ты со мной,
Одной идём судьбой…
Там будет солнце, будешь ты,
Там круглый год цветут цветы,
Там птицы по утрам поют,
И облачка бегут, бегут,
Там небо близится с землёй,
Там радость и покой…

– Мне кажется, я вижу двух девушек, одетых в белое… – сказал де Борн. – Вот одна из них, что повыше, отставила лютню, теперь они, напевая, кружатся друг вокруг друга… Да, это две девушки, они танцуют вдвоём среди цветов на лесной полянке, как бы соревнуясь или соперничая… А теперь они, взявшись за руки, идут к нам…
– Ой, я, кажется, ногу наколола! – раздалось из чащи леса. – Совсем отвыкла ходить босиком!
– Ничего, госпожа, это всего лишь еловая лапка! Сейчас, я лизну разоучек, и всёу пройдёт… Разрешите, я проведу вас за руку по этой тропинке…
Леонтию показалось, что к ним выходит сама древнеегипетская богиня Баст, так велико было сходство. Правда, на этот раз кошечка оказалась белой.
– Умрау! – воскликнул Мяурысьо. – Раузрешите представить: это вторау моя дочь, Яждала Тебеждала! Впроучем, онау предпочитау называу древним именем Миура…
– А это… – начал было де Борн и… что называется, проглотил язык.
Пред ним стояла Ассамато и на этот раз она была совсем не кентавр…

– Я хочу вернуть вам ваш инструмент, сэр рыцарь, – серьёзным тоном произнесла она, одной рукой протягивая лютню, другой отстраняя за плечи тяжёлые волны влажных волос, в которые был вложен цветок водяной лилии – белой, с жёлтой серединкой... – Вы потеряли его вчера, столь мужественно сражаясь с псоглавцами… Ах, какой чудесный замечательный, полнолунный вечер, мне так хочется танцевать и петь! Ла-ла-ла!..
С этими словами она закружилась-закружилась-закружилась на месте, и подол её белого платья приподнялся, обнажив пару настоящих стройных ножек…
– Ха-ха! – первым пришёл в себя Тинч. – Ассамато! А где же…
– Июлька пасётся вместе с другими лошадьми, вместе с Караташем. По-моему, у них любовь!..
Вперёд проскользнула Миура:
– С этой ноучи госпожу следует именовать Принцесса Исидора! Поуловину меусяца, до новолуния…
– Да ладно, будет тебе! – почесала её за ушком Ассамато-Исидора. – Мры!
– Вы… – сказал, едва владея собой от волнения, рыцарь, – Вы, вероятно, голодны… принцесса…
«Да, – подумал Леонтий. – Интересно, чем это может закончиться? Как по Чехову: одной Исидорой на поясе и одной на шее?»
А Исидора-Ассамато звонко рассмеялась:
– Сэр рыцарь, да ведь в лесу полным-полно плодов и ягод! Мы с Июлькой неплохо попаслись в малиннике… где и обнаружили вашу лютню. Теперь же, ещё и искупавшись при этой замечательной луне (кстати, Миура великолепно плавает! Она – дочь сиамской кошечки!), я вдруг услышала зов, и вот мы обе здесь… Нижайший поклон вам, хозяин, полновластный правитель Винланда и Румелии!
– Почтение и вам, принцесса! – поклонился в ответ король, и все увидели, что теперь он предстал в облике человека.
Теперь это был высокий, статный, седовласый, коротко стриженный, безбородый мужчина, одетый в длинное средневековое одеяние. Длинный меч в украшенных чеканным узором ножнах помещался на его левом боку, золотая цепь украшала грудь, а голову венчала корона с сапфиром, напоминавшим по форме цветок василька.
Его глаза смотрели строго, но губы улыбались.
– Теперь, когда все в сборе, – сказал он, – разрешите пригласить вас к столу!
И – звонко и раскатисто в темнеющем лесу – хлопнул в ладоши.

3
Середину обширного зала всё так же занимало непрерывно движущееся Колесо. Вокруг него, кольцом появились широкие столы, и скамьи, и ложа, и высокие светильники, и вазы с великолепными цветами. Поодаль высились расцвеченные фресками и гобеленами стены, возле которых также стояли столы и скамейки.
Немыслимое количество людей, одетых в самые разные костюмы всех веков и стран теснилось за столами, откуда поминутно доносились смех и песни на всех языках, которые когда-либо существовали на свете. Изысканно одетые слуги разносили блюда и бутыли с напитками, а служанки, танцуя, скользили меж столами, держа на вытянутых руках плоские тарелочки с благовониями.
Это немного напоминало маскарад, но ни на ком из собравшихся не было маски.
Потолка у зала не было. Вместо него над головами пирующих во всю ширь разодралось ночное небо с великолепными звёздами, и Млечный Путь пересекал его…
Над троном короля Эдгара помещалось искусно вырезанное из красного дерева изображение двух кентавров, что с двух сторон поднимали на пики и возлагали на пылающий жертвенник некое зубастое и когтистое существо, напоминавшее волка. Над их головами сияла большая восьмиконечная звезда, окружённая венцом из двенадцати звёзд поменьше.
По правую руку от короля помещалось ложе принцессы Исидоры, по левую – ложе великого вождя Мяурысьо вместе с его обширным семейством, которое, не дожидаясь особого приглашения, тотчас же принялось, урча, кромсать и заглатывать всё, что помещалось на столе.
Напротив короля, прямо через Колесо, было ложе Леонтия. Слева от него поместили Тинча, справа было место сэра Бертрана.
– Я надеюсь, что мои гости не будут в обиде… – привстав со своего трона, молвил король.
– Я велел приготовить для вас ту дичь, которую вы настреляли за рекой, и ту рыбу, которая попала в ваши сети, а также те дары моей земли, которые несомненно придутся вам по вкусу. Это – плоды и ягоды, это – мёд, это – настои трав, это – пряности, а это – вина… Сэр Бертран! Надеюсь, что вы оцените по достоинству и маринованную гусятину, и эту яичницу с чесноком, и сочное говяжье филе, и изысканный соус из благородного белого трюфеля… А вон там, на сладкое – варенье из мушмулы…
– Уважаемый Леонтий! Вы слегка побаиваетесь меня и подумываете, не превратится ли моё угощение, в конце концов, в какие-нибудь головешки или куски глины? Прошу, не думайте обо мне так плохо! Конечно, я – весёлый человек, и люблю иногда пошутить, и, если начистоту, была у меня задумка неожиданно превратить в еловую ветку с шишками ту самую баранью кость, что вы с таким ожиданием положили себе на тарелку. Но это было бы не смешно, а просто глупо…
– Моя прелестная, милая Исидора! Надеюсь, вы не разочаровались нашим вчерашним ночным разговором? У нас с вами общее горе… а может, оно и не горе? Может быть, всё ещё поправимо? Не будем же терять надежды! Немного вина… или вот этой славной настоечки на душистых травах? Желаю видеть вас улыбающейся и беззаботной, желаю слышать ваши колокольчики в речи и ловить ваши солнышки во взгляде!
– Любезный Тинчес… Вы привычно ничему не удивляетесь, и мрачно думаете о том, что вот, оставили свою работу в типографии «Бугденского вестника», а там без вас… Ничего страшного, уверяю, там без вас не случится, а к вам, как вы и пожелали того, прибудет вдохновение, а может быть… Да, разумеется, самое необычное открытие ожидает вас впереди!
– Ах, милые мои Мяурысьо и присные с вами крысокоты! Конечно же, наслаждайтесь пиром и поменьше стесняйтесь, ибо настоящему хозяину всегда приятно, когда у его гостей трещит за ушами от хорошего аппетита!
– Да-да, конечно, я с открытым сердцем приветствую за своим столом и пьяниц, и обжор, а в особенности – шутов и хвастунов, а ещё с большею охотой – тех, кто умеет петь и слагать стихи, а ещё более того – рассказывать разные правдивые истории… кому это мешает?.. ибо: не любо – не слушай, а врать не мешай, ведь так говорят на вашей родине, о Леонтий? Ведь создавать правдивые враки – не меньшее искусство, чем писать нравоучительные книги, согласитесь! Лишь бы это не задевало ничьего достоинства, а в этом тоже есть своё искусство…
– И наоборот, я терпеть не могу моралистов, снобов и святош, человеков в футлярах, тартюфов и гарпагонов, льстецов, лицемеров и ханжей, а также благочестивцев и эстетов, что с постными физиономиями рассуждают о Боге и необходимости ввести сечение розгами в учебных заведениях, а попутно не забывают утащить за пазухой парочку серебряных ножей или кубок с моего стола… Вот над кем я, грешный, порой люблю поизмываться, ведь мало ли что потом может оказаться в том же кармане или за пазухой, и мало ли какой запах оно будет способно издавать…
– Но вам бояться нечего, и я рад сообщить вам об этом. Друзья мои! Да, ведь проницаю я насквозь всю вашу небезгрешность, однако как же вам иначе, если вы – настоящие люди. Такие-то мне и нужны… Вы можете сколько угодно переругиваться или плюхать лицом в грязь, но никогда не предадите друга и не сотворите злого умысла – не в гордыню, а просто потому что иначе жить не можете. Потому что вы просто видите в других таких же, какими являетесь вы. Идеал?.. О, слава Богу, вы – не идеальны. Идеал несовершенен хотя бы потому, что считает себя идеалом. Вы же – какие вы счастливые! – вам есть куда расти и как совершенствоваться. Посему, я не собираюсь и далее чинить вам препятствий или ставить условий, или проверять вас в том, что вы и так многократно проверены гораздо более высоким и опытным Судией…
– Я желаю! – провозгласил он в завершение застольной речи, – чтобы собравшиеся за моим столом ели, пили, радовались и любили, и со счастливым сердцем смотрели в грядущее! Посему, я с воодушевлением и счастьем приветствую у себя в гостях всех вас, четверых отважных героев, которым наутро предстоит отправиться в далёкий путь… Выпьем!

4
– Уф, – сказал Тинч, отхлебнув вина и отваливаясь на подушки. – Ну уж, честно говоря, не ожидал. Похоже, в этой стране я точно, совсем отучусь чему-либо удивляться… Разреши же теперь, дорогой хозяин, полюбоваться твоим великолепным звёздным небом!
– Небо не моё, – отвечал ему король Эдгар. – Небо общее… (Эй, слуги! Пригасить светильники!..) Обрати внимание, как ярко сегодня проявились созвездия. Вон там – созвездие короля Цефея, а рядом, в виде буквы М – это его супруга, королева Кассиопея. Неподалёку, во-он там, где множество звезд собралось вместе – это их дочь Андромеда, прикованная к скале на берегу океана…
– Ну, если честно, меня больше интересует этот сырный круг, что завис сейчас рядом с Большой и Малой Лапами Обманщика-Лиса…

В мире Тинча нет Луны… Хотя, приливы и отливы всё-таки существуют, несмотря на все гипотезы учёного сословия.

– А, у нас эти два созвездия зовутся Большая и Малая Медведица, – сказал Леонтий.
– А на Востоке, я слыхал, это две Колесницы, – поддержал разговор крестоносец. – Если провести линию между тремя и четырьмя звёздами Большой, то она как раз укажет на путеводную звезду Аль-Рукаба в дышле Малой Колесницы. У нас её зовут Полярной, и именно на неё мне надо ориентироваться, чтобы попасть, всё-таки, в Лимож…
– А на моей родине эту звезду называли Птичка, Что Сидит На Тонкой Ветке, – сказала Исидора. – Ветка тонкая, но птичка надеется на свои крылышки… Так, наверное, и человек не должен терять надежды, иначе он превращается в труса…
Рыцарь хотел было что-то возразить, но сдержался.
– Да, но как ему обрести эту надежду? – покачал головой Леонтий.
– Вот за этим, друзья мои, – сказал король, – все вы и находитесь здесь, за этим и отправитесь назавтра в дальний путь…
– «Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что»?
– Очевидно, так...

И они вновь оказались на той же поляне. Пропали каменные лестницы. И они впятером стояли у Колеса. Ночной ветерок шевелил кроны деревьев. И звёзды всё так же смотрели на них с недоступной вышины.
– Глядите! Бегущая! – вскрикнул Тинч, указывая в небо.
– Это Таргрек подаёт нам знак! – возвестил король.
Странная крупная звезда, просквозив по небосводу, подлетела к Полярной и начала крутить вокруг неё спирали... В конце концов, она слилась с центром неба совершенно, мигнула напоследок… пропала.
– Орден Бегущей Звезды, – промолвил сэр Бертран.
– Так-таки и сразу Орден? – засомневался Леонтий. – И потом, «Бегущая Звезда» – ведь это было, было, было…
– Это в твоём мире было, – не согласился Тинч.
– А мне нравится… – поддержала рыцаря молчаливая сегодня принцесса Исидора.
– Полночь! – провозгласил король Эдгар. – Пора приступать к обряду.
Он внимательно оглядел присутствующих и остановил взгляд на Леонтии и Тинче.
– Хорошо бы тебе, спецкорр, облачиться в свои доспехи. Да и тебе, Тинч, не мешает вооружиться. Эй! – хлопнул он в ладоши.
За его спиной выдвинулись из темноты серые тени.
– Вы доставили то, что я приказал?
Крысокоты молча поднесли мешок со снаряжением и в придачу два меча; то были мечи оруженосцев сэра Бертрана де Борна.

5
РАССКАЗЫВАЕТ ТИНЧЕС ДАУРАДЕС:
Первым на Колесо был возложен посох, который тут же встал вертикально и тоже принялся вращаться, показывая узоры.
– Великий посох Таргрека! Скольким людям он успел спасти жизнь! И скольким ещё он откроет путь!
Далее, он обратился ко мне и в его ладони оказалось кое-что мне очень знакомое.
– Это твои чётки, Тинчи. Ты забыл их у меня на рабочем столе.
И посмотрел на меня своим ОСОБЫМ взглядом. Так, из-под своих очков, на меня мог взирать только один человек на свете…

О Боже, это был сам мой редактор, Хэбруд! А как же наш «Бугденский вестник»?..

Сверкание его очков продлилось лишь мгновение, после чего он вновь предстал пред всеми нами тем, кто был до этого – великий король-маг Эдгар, повелитель Странствующего Леса…
– По дороге ты объяснишь дочери, как с ними следует обращаться.
Он знал и это. Или догадался, как и я…
Он возложил чётки на Колесо, и они, посверкивая, зависли и завращались в искристом мареве.
– Дай мне свой меч, сэр Бертран де Борн!
И, приняв с поклоном меч де Борна, король вытянул из ножен свой, и клинок его меча отсверкнул таким же золотым блеском.
– Тебе не кажется, рыцарь, что наши два меча вышли из одной и той же мастерской? В славном городе Толедо, не так ли? Теперь, для того, чтобы узнать где вы и что с вами, мне будет достаточно посмотреться в лезвие как в зеркало… Перекрестим же наши мечи над этим благословенным Колесом!
И оба меча, скрестясь, зависли над Колесом вместе с чётками.
– Дай мне Чашу, о Принцесса!
Наша вчерашняя кентавриха (или, о Господи, теперь совсем не кентавриха), с поклоном подала ему… кофейную чашечку Леонтия.
– Миура!
Беленькая кошечка, сложив на груди лапки, преданно смотрела на короля-мага.
– Дай мне покрывало, которое принцесса забыла в траве у реки.
И, когда кошечка исполнила требуемое, пояснил:
– Покрывало сие успело напитаться ночной росой.
С этими словами он собрал и сжал в кулаке тонкую ткань – над чашечкой, которую держал в левой руке:
– Капли росы!.. Тинчес, – обратился он ко мне, – теперь мне понадобится несколько капель напитка из фляги.
Отлив пару бульков, он вернул её мне и обратился на сей раз к сэру Бертрану:
– Теперь твой черёд, досточтимый сэр рыцарь! Нам необходима небольшая веточка, одна из тех, пучок которых ты постоянно носишь на сердце. Его обронила одна из дам, что тогда, в лесах Бургундии, так резво проскакали мимо тебя, что не сумел запомнить лица всадниц; уже потом узнав, что это была Гвискарда де Божё со своею верной свитой…
Молодой рыцарь, вздохнув, покорно исполнил требуемое, и сухая веточка из заветного букетика тоже отправилась в чашку, и Король Эдгар торжественно прибавил её к прочим предметам. Чашечка крутнулась в воздухе и превратилась в золотой кубок…
– Отныне это – непроливаемый и не могущий быть потерянным Вещий Кубок, в котором его хозяин сумеет прозревать как прошлое и настоящее, так и грядущее…
– Теперь, когда все четыре необходимых символа собраны вместе, приступим…

6
– МАГНА МЭ СПЭС ТЭНЭТ! Я возлагаю великую Надежду!
Король-маг, за спиной которого стояли полукругом сэр Бертран де Борн, Тинчес Даурадес, принцесса Исидора и Леонтий Зорох, косым крестом скрестил на груди руки.
– Я призываю Тебя, о приди, великая Хранительница Судеб! О Ты, Многовеликая и Многотерпеливая, о Ты, что повелеваешь судьбами людей и богов, о Ты, Истинное Сердце Истинного Бога!
Произнеся это, он снял с себя золотую цепь и швырнул её на Колесо.
И цепь повисла над четырьмя символами. И вращалась она по кругу, в такт Колесу.
И осветился лес мириадами светлячков – это звёзды спустились на землю.
И зашумели деревья под ветром, пришедшим с небес.
И запахло ароматами благовоний, это испарения поднимались от травы.
И гром прокатился вдали.
– САТОР АРЕПО ТЭНЭТ ОПЕРА РОТАС! – возгласил король.
И не было светлячков – это тысячи факелов и светильников озарили поляну.
И не стало деревьев – это подданные Хозяина Леса молчаливо стояли вокруг.
А вверху колеса обозначился несравненной красоты женский лик.
И восседала Она на троне, и веретено Она держала промеж колен Своих. И тянулись к веретену нити. И здесь свивались и перекрещивались нити судеб всех, кто жил, или живёт, или кому ещё только предстоит вступить в свой мир.
И подняла она руку, и с улыбкою кивнула, благословя, ничего не спрашивая и не произнеся ни слова, всех, кто был на поляне. Ибо ведомо Богу всё, что даже ещё не сказано, но предназначено быть сказанным…
И пропало явление. А золотая цепь снова была на плечах короля Эдгара. Только украшал её на сей раз золотой крест с распятой на нём пурпурной розой.
– Сим провозглашаю! – объявил он, повернувшись к собранию. – Ордену Бегущей Звезды – быть!
И выдержал необходимую паузу…
Все смотрели на него.
– Как гроссмейстер Ордена, я, изначальным решением своим, назначаю быть первым его командором тебя, сэр Бертран де Борн! Я вижу тебя грядущим Императором, что стоит на вершине башни, озирая свои владения, где царят власть, закон и порядок! Наречёшься же ты отныне Рыцарем Святого Меча! И да будет меч твой служить справедливости, и да ведёт тебя по жизни Высшая Воля!
Сэр Бертран, опустившись на одно колено, поцеловал клинок Исидоры-Сервенты-Спады и, поднявшись, опустил меч в ножны. Блеснули латы, а крест на его плаще стал ярко-красным, и белая роза украшала его посередине.
– Теперь… Тинчес Даурадес, представитель великого древнего рода, прямой потомок Иоанна Дара, строителя дворцов и храмов!
Тинч приблизился к королю и также встал на одно колено. И король ударил его своим мечом, плашмя, сначала по правому плечу, потом по левому, потом снова по правому.
– Возьми же этот посох, сэр Тинчес! И наречешься же ты отныне Рыцарем Святого Посоха! Я вижу тебя обретшим своё вдохновение, нашедшем его в Надежде, что пробуждает твою волю в неотвратимом слиянии с Вышней Волей! И – да обретёшь ты его, и да снизойдёт на тебя великое всепрощение, и да упадёшь ты в объятия отца своего, и покаешься за всё то, что мог, но не сделал!
Лицо короля на миг вновь приобрело черты главного редактора «Бугденского вестника», но это, разумеется, заметил только Тинч.
– Да пребудут этот Посох и вместе с ним твой меч в твоих руках! Удачи!
Тинч поцеловал посох Таргрека и, поднявшись, с поклоном отошёл на своё место.
– Принцесса Исидора, дочь Тайры-Тары! Ты, которая родилась в ту ночь и в тот час, когда над горизонтом взошла великая звезда Толиман*! Ты, обучившаяся многому в диком и благословенном племени Хирона! Отныне ты нарекаешься Рыцарем Святой Тайны. Прими сей священный талисман, что одновременно и магический пантакль для вхождения в иные миры, и волшебное средство исполнения желаний, и оружие в твоих руках. Запомни: ты более всех остальных приближена к Тайне Колеса, и великое знание твоё да послужит добру!
------
* Она же Альфа Кентавра (Центавра)
--------
Король так же благословил Исидору-Ассамато своим мечом, и она с поклоном отошла назад, и её место занял Леонтий.
– Сэр Линтул Зорох Шлосс! (или Жлосс, как произносят тагркоссцы). Многоуважаемый Леонтий, «Укрощающий Льва», пред мудростью и знаниями которого с уважением преклоняемся все мы. Ты, провидящий прошлое и связывающий его нити с будущим! Ты, неустанный борец со всем лживым и двусмысленным, и со всем, что оскорбляет человеческое достоинство! Ты, неустанный борец с самим собой, организующий себя и тем приготовляющий себя к иному витку спирали! Отныне ты – Рыцарь Святого Кубка, и да пребудет Кубок сей неупиваемый с тобой, и да поможет он в твоих руках твоим друзьям и всем людям понять друг друга и воссоединиться на великом пути к Истине!
– Надежда… – вполголоса сказал король, вновь обращаясь к Колесу. – Надежда – это то, что не даёт нам забыться, то, что толкает на подвиги, то, что объединяет в своём понимании безумство, волю, великое терпение в претворении замысла, великое смирение перед неотвратимым, великую Веру и великое самоощущение на великом Пути! Слово моё твёрдо! И да пребудет с нами Господь!
– Вам же, – повернувшись к рыцарям Ордена Бегущей Звезды, объявил он, – сейчас надлежит хорошенько отдохнуть. Я отдал распоряжения… Зиждется рассвет, и скоро в путь, как только сойдёт роса. Битва будет долгой…

7
...Когда-то, как повествовала кентаврица Исидора, в те незапамятные времена, когда на священных горах Парнас и Геликон обитали боги и музы, глава всех богов, великий Дий* обратился к всезнающему и высокомудрому кентавру Хирону. Необходимо было спроектировать и построить небесный свод с его планетами и звёздами. В награду Дий разрешил Хирону взять во владение один из двенадцати дворцов будущего солнечного круга – Зодиака… хотя так этот круг тогда ещё не называли.

-----
* Он же Зевс.
-----

Хирон удачно справился с порученной работой, но вселяться на своё место не спешил. Ведь он был бессмертен, а на земле было ещё столько дел…
В это же время на горе Геликон обитал некий Кротос, чудесный златокудрый мальчик, обласканный музами и одаренный ими многими знаниями за то, что изобрёл хлопОк – как знак одобрения талантливому поэту или музыканту. Потом он развил эту идею, изобретя одиночные хлопки, аплодисменты, овацию…
Правда, аплодировали не ему. И это его очень стесняло.
Не в силах изобрести что-либо ещё, он присвоил себе идею лука со стрелами. Несмотря на то, что к тому времени существовали струнные инструменты, например, лира, своё происхождение ведущие непосредственно от лука, имя подлинного автора по сей день неизвестно, чем и воспользовался неглупый юноша.
Ему простили эту шалость, и даже согласились с ним.
Но никто не аплодировал…
Охваченный отчаянием, Кротос обратил внимание на небесный свод и на звёзды. И зорким глазом приметил, что один из небесных дворцов пустует.
А ему так хотелось внимания, так хотелось, чтобы и люди, и боги восхищались им каждый день… или каждую ночь?
И тогда он решился и, взойдя от горы Геликон на звёздное небо, самовольно занял то место на нём, которое мы сейчас называем созвездием Стрельца.
А поскольку это место своей формой было сотворено Хироном для себя, то Кротос распределился в нём в виде кентавра…
И когда Хирон всё-таки взошёл на небо, то обнаружил, что дворец его захвачен.
Он обратился за помощью к Дию. Но даже Дий не смог… или не захотел ничего поделать, и лишь разрешил Хирону пристроить неподалёку ещё одно созвездие – то, что называют созвездием Кентавра, а там – решить спор самому.
Тем временем Кротос, распалённый успехом, а более того – терпимостью богов к его выходкам, решил пойти дальше и распространить свою власть на весь круг… Он влезал и в Скорпион, и в Козерог, и пытался войти в Лев, и в Телец, и в Рыбы… Правда, отовсюду его рано или поздно выгоняли.
От своих усилий, (в особенности ему досталось в созвездиях Большого, Малого и Гончих Псов), он начисто потерял очертания первоначальной формы, превратившись в подобное волку существо.
Он объявил себя Великим Зверем, самим совершенством, а круг двенадцати созвездий, с его подачи, стали называть Звериным Кругом или Зодиаком. Это было последним из его изобретений.
Потому что Хирон построил неподалёку не только Кентавр, но и Алтарь, Жертвенник, а самого Кентавра вооружил длинной пикой.
Вслед за этим он начал долгую и непрерывную войну со Зверем.
Длится она по сей день.
По сей день мы можем наблюдать в звёздном небе Кентавра, что, пронзая Волка пикой, возлагает его тушу на Алтарь.
Да, на рисунке герба у короля Эдгара изображены два кентавра. Это Хирон молодой и Хирон старый. Это намёк на то, что каждому из нас нелишне бывает порой отойти в сторону и посмотреть на себя самого: насколько ты чист внутренне? не завёлся ли в твоём дворце кто-то, кто диктует твоему разуму и чувствам низменные, животные желания? А если так – поддень его на пику самых чистых и бескорыстных, светлых и смелых убеждений, и возложи эту нечисть на очистительный огонь Алтаря!


Рецензии