Лунные розы
И будет путь мой лёгок и бесстрашен,
Туда, где лунных роз мерцает шёлк
Вокруг высоких стен хрустальных башен.
И алого заката глубина
Сольётся вновь с космическою далью,
И снова обожжёт меня Луна
Своих чертогов призрачной печалью.
В твою страну опять открылся вход
Сквозь тонкие порталы звёздных радуг,
И сердце, восхищаясь, узнаёт
Нездешних форм таинственный порядок.
Изящных замков, видя череду,
Сияющих пурпурными лучами,
Как зачарованная, я к тебе иду,
Сомнения оставив за плечами.
На тайном языке волшебных роз
Дано поэту вымолвить признанья,
Ты знаешь – я люблю тебя до слёз,
Нет лунного – сильней очарованья!
И, отражаясь в нежном хрустале,
Земля души моей тоской не тронет,
Я не жила как будто на Земле,
А лишь её держала на ладони.
Я знаю, что мечта моя сбылась,
Пророчеств, предвещая исполненье,
И что миров волнующая связь
Ко звёздам открывается ступенью.
Но почему так манит лунный рай,
Когда Вселенная – доступна и безбрежна?
Моей любви разгадку постигай
Чудесных роз в мерцанье белоснежном…
9 декабря 2010.
Свидетельство о публикации №211053000137