C 22:00 до 02:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

Джо Дассен - Emmanuelle Литературный перевод

Джо Дассен.  Emmanuelle.                Л.Ясенецкий (литературный перевод)

M?lodie d’amour chantait le c?ur d’Emmanuelle            Мелодия моей любви Эммануэль,
 Qui bat c?ur ? corps perdu                только для тебя звучит.
 M?lodie d’amour chantait le c?ur d’Emmanuelle           Может лишь она одна поверь
 Qui vit corps ? c?ur d??u                раны сердца излечить.

 Tu es encore                Первой любви
 Presque un enfant                время прошло.
 Tu n’as connu                Хрупкой мечты
 Qu’un seul amant                разбито стекло.
 Mais ? vingt ans                Как дальше жить?
 Pour rester sage                Сложно понять.
 L’amour est un                Все позабыть.
 trop long voyage                От всех сбежать!

 L’amour ? c?ur                Есть ли любовь?
 Tu l’as r?v?                Или же нет?
 L’amour ? corps                Кто в 20 лет
 Tu l’as trouv?                Знает ответ?
 Tu es en somme                Но надо идти.
 Devant les hommes                Нужно искать.
 Comme un soupir                Чтобы в пути
 Sur leur d?sir                судьбу повстречать.

 Tu es si belle                Где ты прекрасная
 Emmanuelle                Эммануэль?
 Cherche le c?ur                Быть с тобой счастливым,
 Trouve les pleurs                вот моя цель.
 Cherche toujours                Буду искать тебя.
 Cherche plus loin                Буду любить.
 Viendra l’amour                Эммануэль.
 Sur ton chemin                Иначе как жить?


Рецензии
Мы поклонники талантливого Джо! Спасибо! Вера.

Вера Коровина   24.08.2011 09:51     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.