Нет, не только утки

НЕТ, НЕ ТОЛЬКО УТКИ               
ПЛАВАЮТ В ПРУДУ               

Один приличный господин,
в пруду стал плавать, не один,
а с утками совместно.
Он заявил, что ряску он
всё ж выше ценит, чем бульон,
да будет всем известно.

Его жена на берегу
кричала: Я так не могу
жить, Фердинанд, брось шутки!
Но только этот господин
сказал: Нет, ты меня не жди,
останусь тут, где утки.

Он днями плавает в пруду,
а утки думают: Вот ду-
рачок,  пусть сам решает.
Его жена всегда одна:
Ему я больше не нужна,
раз есть не приплывает.

А.М.Г. Шмидт

Перевод с нидерландского

Niet alleen de eendjes
zwemmen in het water

Er leefde eens in Hillegom
een heer die in de vijver zwom
tezamen met de eenden.
En die verklaarde, dat hij kroos
ver boven erwtensoep verkoos
en dat hij dit ook meende.

Zijn vrouw stond aan de waterkant
en riep : Kom binnen, Ferdinand !
Zij jammerde en weende.
Maar deze heer uit Hillegom
zei : Nee, ik denk niet, dat ik kom,
ik blijf maar bij de eenden.

Nu zwemt hij daar de hele dag.
En alle eenden zeggen : Ach,
hij moet het zelf maar weten.
Zijn vrouw is echter zeer ontstemd,
omdat hij in de vijver zwemt
en nooit meer thuis komt eten.


Рецензии
Вы правы, и это очень хорош.

Жейнов Станислав   27.06.2011 01:52     Заявить о нарушении