Фигаро... ты ГДЕ?!

Фотоколлаж Вероники Юргелас


ФИГАРО… ТЫ ГДЕ????!!!

Музыкальная гостиная в нашем театре располагается в боковом холле второго этажа. Это вытянутый в длину зал, вдоль одной стены которого расположены окна, а стена напротив почти вся состоит из арочных проёмов, выходящих в коридор. Таким образом, любой идущий по коридору может видеть и слышать всё, что происходит в гостиной.

Инструмента в гостиной два. Один – синтезатор «Clavinova» в корпусе «под дерево», на котором мы, собственно, и играем. Второй – старинная фисгармония (инструмент, напоминающий маленькое пианино, внизу у него две большие педали, которые нужно без конца нажимать, чтобы фисгармония звучала). Оба инструмента стоят в противоположных концах гостиной. Фисгармония создаёт антураж, ну, а синтезатор – работает. Для публики стоят восемь рядов мягких банкеток без спинок.

В тот вечер, о котором я хочу рассказать, всё начиналось как обычно. Повторив программу, музыканты сложили ноты в папки, и, захватив инструменты и пюпитры, осторожно начали спускаться по лестнице. Наша репетиционная комната находится в мансарде под крышей, и путь к месту выступления неблизкий.

На лестнице нам встретился новый монтировщик (монтировщики - это, попросту говоря, театральные грузчики, -  парни, которые занимаются установкой декораций). Среди монтировщиков попадаются очень интересные люди – рокеры, бывшие военные – мало ли, кого занесёт кривая? Вот и этот – сидит на лестничной площадке в «старинном» кресле из реквизита и читает французскую литературу в подлиннике.

Раскланявшись с необычным монтировщиком, продолжаем свой путь. Он проходит мимо ряда гримёрок актёров, готовящихся к спектаклю. Василий Николаевич, – характерный актёр, которому прекрасно удаются женские роли, - почему-то никогда дверь в свою гримёрку не закрывает. Загадочный мужчина!...  Поздоровавшись с Василием Николаевичем, углубляемся в коридор.

По пути нам встречаются ещё парочка графинь, герой-любовник и две театральные девчушки в длинных платьицах и капорах – в сегодняшнем спектакле есть роли и для них. Обменявшись приветствиями, выходим на финишный участок коридора – административный отсек. Из-за двери администраторов умопомрачительно пахнет свежими огурцами. Что тут скажешь? Все мы люди!

Проглотив слюну, движемся вперёд, к директорскому кабинету. Раскланиваемся с выпорхнувшим главным режиссёром – молодой кареглазой девушкой с роскошными волосами. Директор сегодня не встретился.… Тоже хорошо!

И наконец, вот она - заветная дверь на «зрительскую» половину. Дверь неожиданно раскрывается сама собой. На самом деле, конечно, не сама – это администратор Зинаида Владимировна помогает нам войти. У нас всегда взаимная любовь с администраторами, работающими на втором этаже. Может, это музыка «виновата»?
Держа виолончель перед собой, осторожно прохожу в коридор первая, и нос к носу сталкиваюсь со звукооператором Светой, уже давшей первый звонок и направляющейся в курилку. Света почему-то хихикает:

- Ой, Надя! У вас зрители не в ту сторону сидят!

Захожу в гостиную – так и есть! Сбитые с толку фисгармонией, зрители – человек двенадцать – расположились к нам… задом!
Надо отметить, что за годы работы в театре мы уже привыкли ничему не удивляться. Например, в центральном холле батареи закрыты деревянными решётками. Некоторые зрители пытались эти решётки «оседлать», и во время нашего выступления решётки иногда… падали вместе со зрителями! Жалко, что по причине занятости не получалось в полной мере налюбоваться этим зрелищем!

Поэтому я просто поворачиваюсь лицом к заходящим следом за мной коллегам и широко улыбаюсь, наслаждаясь выражением их лиц. Так, обмениваясь красноречивыми взглядами и сотрясаясь от беззвучного хохота, мы расставляем пюпитры, раскладываем ноты и усаживаемся.

Со стороны зрителей (точнее, слушателей) доносится какой-то шорох, затем слабый смешок и грохот сдвигаемых банкеток. Нас обнаружили! Все пересаживаются, а самые бойкие начинают объяснять, что подумали, будто мы играем «на той». Отрываюсь на секунду от настройки инструмента и сообщаю им, что «та» не играет, и, вообще, она – музейный экспонат. Зрителям тоже становится весело. Гостиная постепенно заполняется припозднившимися любителями музыки.

Охватившее всех настроение как нельзя лучше соответствует программе нашего маленького концерта, состоящей из переложений оперных арий. Во всяком случае, знаменитой «Каватине Фигаро» из «Севильского цирюльника» Россини:
 
 -  Фигаро?
–  Я здесь!
 –  Фигаро?!
 –  Я там!
–  Фигаро тут! – Фигаро там! – Фигаро тут! – Фигаро там!…. 

Слушатели встречают настоящими овациями каждое произведение и даже слова конферансье. А мы, прочувствовав необходимый для исполнения этой музыки кураж, слышим заслуженное «Браво!».


Рецензии
Прелестные миниатюры!
Спасибо!
С уважением,

Татьяна Эйснер   25.08.2011 22:31     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Татьяна!

С уважением,

Надежда Милованова   26.08.2011 02:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.