стр 203

тигр свирепой породы.
Мы не дорогие — имела ввиду совершенно другое, робко почти неслышно пробормотавшая Файка. Тем не менее злыдня услышала.
А а, я так и знала. Дешёвки! Рыбоньки мои — ассоциировала ситуацию, видимо слегка перебравшая в новогоднюю ночь, Переводчица — замкнутые в аквариум и не имеющие не малейшего канала к морю океана — говорила какую-то лабуду и вдруг перешла прямо к делу, алчно, потирая руки — Теперь то я над вами поизмываюсь. Будьте уверенны! Разговор будет долгим — это она про телефон — Ладно. Давайте прежде поздороваемся. Эй — требовала безупречного внимания к себе — чего не реагируете — обратилась, особенно к стоящим в задних рядах — А ну изобразили с поклоном — потребовала так, будто хлыстом треснула.
Здарова — пригнулись слегка следуя ритму танца «конфетки»
Коль не шутишь — добавил нахальный Толик, проскакав мимо.
Да, я не шучу! - Переводчица здорово взбесилась из-за того что дети заняты рутинными работами и претворяются будто заменяющего Нину Борисовну не существует — Гады, какие! - чуть ли не басом.
Ого, вот эта диапазон — распознала с улыбкой Танька проехав мимо рожи этой тётки, скользя по полу.
Пришлёпну щас — Переводчица не ожидала такого поворота, потому интенсивно выдумывала пакость.
Реще тёрку руки — на правах суфлёра Нины Борисовны командовала труппой в это время Шурка — Протираем подошву. Мелкая чечётка, протёрли. Ногой, рукой. Пошла волна через голову. Прыжок. Завиток. Встали раскрылись. Хлопок. Всё. Раз, два, отдышались, три. Заново — работали будто заевшая пластинка.
Я вас спрашиваю вы за что... - Переводчицу аж затрясло — стоять твари! - Опять заорала но теперь во всю глотку, так что даже форточка лопнула.
Господи помилуй — приложила актёрски ладонь к груди Ленка — Зачем же так Кричать — с трудом скрывала улыбку — Вы в своём уме? Вообще? - рискнула обратиться так.
Я та в своём. А вот вы похоже забылись — Переводчица слегка успокоилась.
Ну чё, надо? - Харитошка закончил брейк связку и запрокинул голову в сторону неприятного человека, наверное, его.
Сверх наглые стали — Переводчица рвала и метала.
Ближе к делу — поманила партнёра пальцем Ритка.
Я хочу — похоже Переводчица даже сбилась с мысли...
Что бы мы сдохли — предоставил всем известную истину Сёмка.
Да — подтвердила Переводчица и вспомнила о чём завела речь — Чтобы по приходу Нины Борисовны...
Так быстро — нарочно вытаращила глаза Сашка — Да у неё удар, будет.
Не... - Переводчица аж заикалась — Не перебивайте меня. Подлые дети.
Ну ну, короче — снова встряла Ритка — Вы хотите, чтобы мы к приходу Нины Борисовны....?
Все дико орали и дрались! - Переводчица предложила.
У, умалишённая — не произнесли в слух но дети посмотрели на неё простыми лицами наклоняя голову то в право, то влево — И только? - кто-то осмелился заметить спокойной интонацией.
А  ну не дадим костям залежаться, встали — Шурка вела танец дальше — Колька переключи музыку.
Мальчишка побежал но споткнулся об подножку поставленную Переводчицей и растянулся на рыбку ободравшись об пол.
Коля, не надо — вовремя успела сдержать словом мальчишку Шурка.
Ну дрянь, я тебе ещё покажу — покосился и сделал чисто сердечное признание разъярёнными глазами Колька. После чего нажал кнопку магнитофона и поторопился влиться в труппу перепрыгнув выставленную ножищу злобной тётки владеющей несколькими языками.
Танец закипел вновь. Вскоре пришла Нина Борисовна, но как бы Переводчица не исходила злобой, дети продолжали работать а не орать или драться как им приказывали.
Вы мои умнички — в лице Нины Борисовны выражалась искренняя радость — Ну стойте, стойте. Остановитесь пожалуйста — ни как не могла прервать эйфорию — Я должна объявить вам расписание выступлений на январь — педагог чувствовала некоторые головокружения.
Бушуют волны, ураган. За нами только стыд и срам — выдал в стихотворной форме состояние готовности труппы, таки продолжая отплясывать  — Но мы сломаем эти грани и всё-равно, всех обыграем! - закрутились в позу и остановились, завершив затрагивающий душу танец.
Коля — глаза Нины Борисовны открылись шире — не ожидала — одобряющи развела руками


Рецензии