XХ111. чернильная борьба

<XXIII>. “ЧЕРНИЛЬНАЯ  БОРЬБА”  (ЗАЯВЛЕНИЯ)

"Заявление из тюрьмы  (1951 г.)
1-е заявление в августе (1952 г. – после 2 лет).
2-е – май 1954.
Телеграмма Марлены (весна 1954 г.)
Мистификация Гиты.
3-е заявление – ноябрь 1954 г.
Ряд заявлений о Бум<оч>ке.
Заявление о разрешении жить за зоной.
Освобождение Бумочки. Новые надежды.
Отказ летом 1955 г.
Новое заявление. Новые отказы".

Заявления в прокуратуру с просьбой о пересмотре дела можно было писать через определённые промежутки времени. Так, первое (впрочем, оно было адресовано, как мы видели, не прокуратуре, а непосредственно «особому совещанию» при министре госбезопасности СССР) отец отослал сразу по завершении «следствия». Оно не возымело ровным счётом никакого действия. Второе (но из адресованных в прокуратуру – первое) было направлено через два года после ареста, следующее – ещё через почти два года... В наступивший период либерализации  режима частота обращений в «органы законности и правопорядка»  стала допускаться иная – большая. Но результат ещё долго оставался прежним: на все вопли о помощи следовал ответ сколь равнодушный, столь же и лживый: «Вы осуждены правильно, оснований для пересмотра Вашего дела нет».

Мы, родственники, могли писать свои ходатайства без счёта, но результат  всегда был  тот же. Обращались и на имя Сталина, и к Берии, ездил я в приёмную Верховного Совета СССР, ходил на приём к депутату Верховного Совета – рабочему тракторного завода Трофименко (пустое место!  а к нему еще и  приставлен консультант-юрист  – и тоже пустое место!  да ещё и «бундючное, пыхатое», т. е., в переводе с украинского, надутое,  напыщенное...), был несколько раз в Прокуратуре Союза...   Но пока партия и правительство не указали своим «органам» на необходимость иметь совесть и соблюдать законность (будто сами  всё это имели!) , они о том и не думали... После ХХ съезда  партии всё переменилось,  да и то не сразу.
 
Черновик своего заявления 1952 года отец сумел передать нам, детям. Это произошло зимой 1952 – 1953. На ул. Лермонтовскую,  гле я жил в маленькой комнатке огромной  коммунальной  квартиры, пришёл человек с простым курносым лицом, одетый  в бело-жёлтую  овчинную дублёнку (в то время, как уже говорилось, эта одежда ещё не была оприходована модниками и считалась простонародной, дворницкой).

- Вы Рахлин? Я к вам от вашего отца, - сказал он. Не расспрашивая, я ввёл его в нашу комнатку, и он не раздеваясь отдал мне сложенные вдвое несколько густо исписанных листков бумаги без какого-либо отдельного письма.

Не знаю ни имени, ни фамилии этого человека  (его путь лежал из Харькова куда-то, кажется, в Западную Украину), но до сих пор благодарен ему за смелость: освободившись из неволи, он нашёл в себе решимость и человеческое чувство сострадания к другим людям. Не каждый в то время решился бы на такое. Ведь могли приписать что угодно – и снова посадить.

Письмо – жалоба отца – содержало в себе подробное описание методов «следствия», попыток обвинить его в антисоветской деятельности, да ещё и якобы на протяжении всей жизни. Говорилось о том, как обвинение было переквалифицировано, и таким образом отпали все вменяемые ему преступления, кроме «троцкизма» 1923 года, и получилось, что он осуждён за участие в партийной дискуссии  тридцатилетней давности. Названы были и фамилии обоих следователей.

Немедленно я переписал заявление в третьем лице и послал от своего имени в Прокуратуру СССР, сознательно обнаружив тем самым, что мне стал известен ход «следствия»  и формулировка обвинений. Эта неосторожность не возымела отрицательного действия, так как времена круто переменились: умер Сталин, отпустили безвинных врачей и т. д.  Впрочем, наша очередь на справедливость ещё не подошла – я, как и прежде,  получил трафаретный отказ.

Уже говорилось, что, побывав у мамы, я не счёл возможным скрывать от отца её состояние и условия содержания в лагере. Он принялся писать жалобы в ГУЛаг и в Прокуратуру, мы ещё раз написали академику М. Б. Митину – философскому «вельможе в случае», который на ниве своей почтенной науки был сталинским псом для растерзания  неугодных, помогал  «академику» Лысенко крушить  академика Вавилова  и т. д. – между тем, наша мама в своём родном городе Житомире дала ему некогда путёвку в большевистскую жизнь, предоставив ему рекомендацию в комсомол и партию! Зная об этом, мы  «академика»  уже тревожили, но он-то не тревожился. вот в чём загвоздка! А теперь ветры переменились, и академический флюгер  вдруг сработал в благом направлении: как депутат Верховного Совета СССР Митин написал ходатайство  - и оно возымело действие: маме заменили 10 лет на 5 – и освободили по амнистии!

...С паршивого  «академика» хоть шерсти клок!..

Мама, вспоминая его, говорила, что он  в молодости был похож на «ешиве-бухор’а», т. е. «ешиботника»..

... «…Он прошёл путь от ешиботника до сталинского академии!» Как  его хозяин – от семипнариста до имперского  сатрапа.

Несколько раньше, обнадёженные имевшимися уже фактами реабилитации подобных узников, мы в письмах стали выражать чрезмерные надежды, а отец истолковывал это как  предвестие скорого освобождения!  Да и как было ему истолковать иначе такие слова в телеграмме  моей сестры:  «Надеюсь на скорую встречу»!  Что-то в этом роде написала и Гита...

Эти переходы от надежд к отчаянию сильно измотали его. А напоследок случилась уж совсем нелепая, но такая «наша», отечественная, история!

23 марта отец  был реабилитирован Президиумом Харьковского областного суда. В прокуратуре области   или в аппарате этого суда маме сказали, что немедленно вышлют в Воркуту спецпочтой   документ, на основании которого он будет немедленно освобождён. Мать поздравила мужа телеграммой, разослала поздравительные телеграммы всей родне (в том числе и мне в армию), друзьям, последовали ответные  ликующие телеграммы-поздравления. в том числе и самому освобождаемому узнику...


Но неделя шла за неделей, а документ о реабилитации в лагерь, где находился отец, всё не поступал. Последовал новый обмен телеграммами, мама отправилась опять в суд и прокуратуру – там её заверили: всё в порядке, бумага выслана, ждите! 

Но  там, на месте, её всё не было и не было.  От папы пришла отчаянная телеграмма: точно зная, что реабилитирован, он продолжал оставаться на положении  заключённого! Мама опять поехала в канцелярию облсуда, или прокуратуры, или облуправления МВД,  и там, наконец, узнала, что «девочка», которая сидит на пересылке  спецпочты,  ЗАБЫЛА  отправить документ!

Только 28 апреля – более чем через месяц после реабилитации – отец был, наконец, освобождён. То есть больше месяца он сидел в лагере уже не как оболганный, а как ОПРАВДАННЫЙ!

Ну в какой ещё солнечной стране такое  возможно?!

                *   *   *

Заметки  отца исчерпаны, а с ними и мой комментарий. Прошу прощения у читателей за его неполноту или, напротив, . излишние длинноты и невольные повторы. К сожалению, у меня не хватило ума записать всё по свежим следам. Многое забыто.

Но пусть и то, что сохранилось, послужит делу создания истинной истории неслыханных в мире расправ. Только возможность полного знания всей этой истории способна, по моему глубокому убеждению, предохранить мир от  рецидивов подобной беды.

В своих комментариях я позволил себе и критические выпады против поколения отцов. Дети всегда судьи своим родителям, даже если не отдают в этом себе отчёта. Пусть и нас строго судит поколение наших детей – и суд этот будет тем мягче,  чем  меньше останется иллюзий в отношении прошлого. Если я сужу своих дорогих родителей, то с любовью и  болью.

                К о н е ц

Далее читать ПРИЛОЖЕНИЯ. http://proza.ru/2011/06/23/19

ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ! МНЕ ИНТЕРЕСНО И ВАЖНО ТВОЁ МНЕНИЕ ОБ ЭТОЙ КНИГЕ, ИЗЛОЖИ ЕГО, ПОЖАЛУЙСТА, ХОТЯ БЫ В НЕСКОЛЬКИХ СЛОВАХ ИЛИ СТРОЧКАХ В РАЗДЕЛЕ "РЕЦЕНЗИИ" (СМ, НИЖЕ). = Автор

КНИГА, ОДНАКО, НЕ ОКОНЧЕНА. СМ. ПРИЛОЖЕНИЯ К НЕЙ!!!


Рецензии
Рецензия, помещаемая ниже, прислана автору литературоведом и критиком Михаилом Копелиовичем (г. Маале-Адумим, Израиль), профессионализировавшимся в этом занятии ещё в СССР и продолжившем такую деятельность в Израиле. Вскоре рецензия была напечатана в ежемесячнике "Еврейский камертон" - приложении к газете "Новости недели".

ВОССТАТЬ ПРОТИВ ЗАБВЕНИЯ!
Давид и Феликс РАХЛИНЫ.
Рукопись.
План неосуществлённых воспоминаний отца
о тюрьме и лагере сталинских лет,
прокомментированный сыном
(Харьков, 2007)

«Эта книга – результат нашей с отцом попытки восстать против столь обидной судьбы, против свойственной человечеству короткой памяти на события и людей». Таков основной посыл этой необычной книги, созданной усилиями сына, постаравшегося, по кратким тезисам, которые оставил его отец, воссоздать время отца и близких им обоим людей, ответить за своего отца на стоявшие перед тем судьбоносные вопросы и ответить – перед судом истории – за заблуждения и ошибки отца как представителя определённой человеческой генерации.

В другом месте книги, в своём юношеском дневнике, 27-летний Феликс Рахлин записывает: «Назавтра умер папа – самый красивый человек на земле. Станет ли легче когда-нибудь, притупится ли боль?» Время лечит любые раны, и, прежде чем сын взялся за расшифровку и комментирование отцовских рукописных набросков, должно было пройти чуть ли не полжизни будущего комментатора. Но лучше поздно, чем никогда. И вот перед нами книга, полная муки и любви, гнева и стыда, книга, создавая которую Феликс, несомненно, испытывал те же чувства, что и великий Бунин, вспоминая своего отца: «Ужели до скончания времён не увижу я больше его бодрого лица, не услышу его громкого голоса, не поцелую его сильной руки?»

Я разделю рецензию на две части. Сперва скажу о материале, лёгшем в основу книги, стараясь выделить в нём черты, в которых наиболее впечатляющим образом отразился век, наш советский – не к ночи будь помянут! Затем настанет черёд самой книги, её жанровых, композиционных и стилистических особенностей.

Родители Феликса: отец Давид Моисеевич (в дальнейшем – Д.М.) и мать Блюма Абрамовна (в дальнейшем – Б.А.), оба 1902 года рождения,- были смолоду убеждёнными коммунистами и членами РКП(б)-ВКП(б) соответственно с 1920 и 1921 годов. Нет нужды распространяться о том, как много сил отдавали они «делу строительства социализма», и как это дело их отблагодарило за их бескорыстное и самоотверженное служение. Достаточно сказать:

1. Их преданность делу коммунизма была такова, что своих детей они назвали именами вождей родного учения и любимой партии: старшую дочь – Марленой, младшего сына – Феликсом. Этот аргумент они приводили в своих обращениях в Президиум ХХ съезда КПСС (февраль 1956), не задумываясь над тем, что сами вожди: Сталин, Жданов, Молотов и др. – не доказывали свою преданность подобным образом.

2. В 1937 году они оба были исключены из партии по совершенно смехотворным поводам, но почему-то в ту пору их не арестовали. Впрочем, ордер на арест Д.М. был выписан тогда же! «– Вот видите, с какого времени мы вас ждём, – издевательски промурлыкал Самарин», первый следователь Д.М. после его ареста в 1950 году.

Но настала очередь и этих верных слуг партии, вычищенных из её рядов как раз,
вероятно, за излишнюю верность, попасть в сталинскую мясорубку. В старых книгах писали о любящих: они поженились, прожили в любви и согласии всю жизнь и умерли в один день. Поправка ХХ века, российского и германского: … и были арестованы в один день.
Стоит заметить, что и в 1937 году, и спустя тринадцать лет Б.А. помимо всего прочего вменили в вину ещё и… связь с мужем («оппозиционером»)! Это уже, не правда ли, из разряда: мы рождены, чтоб Кафку сделать былью.

Ещё одна характерная чёрточка времени: находясь в эвакуации, Д.М. «поступил на работу в районный Дом культуры – директором. Такого дома фактически не было, но должность была!»
(Окончание следует)

Феликс Рахлин   06.02.2013 22:40     Заявить о нарушении
ОКОНЧАНИЕ РЕЦЕНЗИИ М.КОПЕЛИОВИЧА:

Совершенно замечателен и такой эпизод из жизни родителей Феликса Рахлина. В эвакуации Д.М. тяжело заболел и нуждался в срочной операции. Для этого надо было ехать в Москву. Б.А. попросила директора института, в котором работал её больной муж, выписать ему командировку в Москву, без чего невозможно было приобрести билет на поезд. Директор – «типичное порождение и частичка сталинской системы» (как справедливо аттестует его Феликс) – в ответ на просьбу заявил: «Почему, если умирать, так обязательно в Москве? Что, в Харькове не умирают, что ли?»

Подлинно кафкианские ситуации складывались в период хрущёвского «реабилитанса». В книге приводятся примеры того, как прежние мучители безвинных жертв режима, в их числе упоминавшийся уже Самарин, подписывали своим бывшим подследственным реабилитационные документы. Но верхом этой омерзительной карусели был случай (уже в период горбачёвской перестройки), когда харьковская правозащитная группа приобрела для своего офиса квартиру у племянника её бывшего владельца – полковника КГБ Рыбальченко, второго следователя Д.М. в 1950 году. (А организацию-покупателя, по чудному совпадению, возглавлял племянник самого Феликса и, стало быть, внук бывшего подследственного).

Другие факты, приводимые в книге и представляющие интерес точки зрения характеристики сталинского режима:

отмечавшаяся ещё Солженицыным («В круге первом») манера давать одни и те же тюремно-лагерные сроки врагам настоящим (например, бывшим полицаям на территориях, оккупированных немцами в годы Отечественной войны) и мнимым. Предательство приравнивали к участию в открытой партийной дискуссии;

или: молодой инженер Давид Кваша имел неосторожность вслух похвалить американский станок, а отечественный – назвать говном. Суд оценил эту «скоморошину» в десять лет лагеря, и это ещё что! Вот профессор философии Лейкин получил двадцать пять лет за неодобрительное высказывание по поводу проведённого в 1943 году (?!) разделения советских школ на мужские и женские.

Этот перечень, только на основании свидетельств, собранных в рецензируемой книге, можно продолжать и продолжать.

О книге. Она написана в экзотическом жанре – воспоминаний и размышлений Рахлина-сына по поводу нереализованного, сохранившегося лишь в набросках замысла Рахлина-отца. Нечто подобное сделал в недавнем прошлом Михаил Хейфец, но он имел дело с готовыми рукописями героя своей документальной книги «Воспоминаний грустный свиток», также замученного коммунистическим режимом. Прав Борис Эскин, автор послесловия к «Рукописи» отца и сына Рахлиных, сравнив работу восстановления по крупицам записей давно умершего человека с усилиями палеонтологов, восстанавливающих скелет вымершего животного по отдельным его костям. Я бы добавил тут ещё одну аналогию: сказочного оживления человека обрызгиванием его «живой водой».

Это одно из больших достоинств книги – живой комментарий сына, возвращающий нам боль раздавленного, но не побеждённого человека, выкрикнутую полвека назад на нескольких страничках школьной тетради. Отцовские непритязательные тезисы прочитаны и по возможности расшифрованы (в смысле опредмечивания «скелетных» записей) не посторонним человеком, а любящим и сострадающим сыном.

При этом комментатор-дешифровщик проявляет по отношению к исходному тексту диалектический подход: с пониманием и глубокой симпатией относится к истовости и бескомпромиссности отстаивания автором рукописи его взглядов, но в то же время не скрывает и с горечью дезавуирует сами эти взгляды, их ограниченность и мертвящий догматизм. Иначе говоря, сын вступает в мировоззренческий спор со своим отцом, но ни на минуту не забывает о том, что в своём духовном отрезвлении стоит и «на плечах» собственных заблуждавшихся родителей.

Композиционно книга очень удачно выстроена. Голоса тех, кого уже давно нет рядом с нами (и чья жизнь трагически сокращена неблагодарным, подлым и бесчеловечным социумом), перемежаются, но не перебиваются тихим, в целом не форсированным, лишь иногда срывающимся от «застрявших» в нём слёз сочувствия голосом комментатора. И теперь, в заключение, приведу несколько «раскатов» этого голоса, вызвавших у меня, читателя, ответный слёзный (а порой и усмешливый) позыв.

«Алик был притчей во языцех, и отец побоялся сделать вид (на допросе. – М.К.), что ничего о нём не знает. Мне кажется, что отрицательный отзыв моего отца о нём был данью, которую совесть платила слабости…»

«У отца вырвалось в запальчивости (опять-таки на допросе. – М.К.) неосторожное выражение:
– Вы меня не убедите (в том, что я – враг и контрреволюционер).

На что он и получил веское возражение – в духе идей великого пролетарского гуманиста Максима Горького:
– Врагов не убеждают (а, конечно же, уничтожают) – если они не сдаются. А если сдаются – то, как мы знаем из опыта сталинских лет, тоже уничтожают (выделенные в тексте книги фразы принадлежат Д.М. – М .К.)».

«… Папа! Если бы каким-то чудом, в трудные, а потом и в светлые моменты твоей жизни (…), если бы тебе тогда хоть на миг могло привидеться, как ты будешь на полувековом рубеже нелёгкой жизни, на карачках, в этой постыдной, парашечной позе, украдкой перемещаться поближе к находящейся в такой же позе жене, чтобы обменяться с нею хотя бы двумя-тремя словами,- неужели же, увидев такое ваше будущее (зэков и рабов системы.-М.К.), продолжил бы ты гибельный свой путь на поприще самой гнусной, самой лживой в мире доктрины?»

А вот один (в книге их много) образчик едкого юмора комментатора: «Не для того под мудрым водительством товарища Сталина понастроили нам в стране лагерей, чтобы мы лелеяли свои грыжи! Отца погнали на общие работы».
Хорошую, достойную книгу создал Феликс Рахлин. Памятью разума и сердца воскресил он едва не забытую напрочь ещё одну тяжкую одиссею честного и верного сына своего проклятого времени, недописанную им, так как он умер спустя два года после освобождения и реабилитации в возрасте пятидесяти пяти лет. Михаил КОПЕЛИОВИЧ


Феликс Рахлин   06.02.2013 22:42   Заявить о нарушении