Продолжение Перевоплощение
Нарисовав в воздухе магический знак, он зажег свет и оглядел комнату. Взгляд его был спокоен, но тверд. Потом посмотрел на юношей и произнес:
- Следуйте за мной. Оба.
Они молча повиновались. Иллобранд, успевший полностью одеться, шел, не снимая руки с плеча Дрэйфуса. Тот шел, опустив голову, словно на казнь. Замыкали шествие учителя, взволнованно переглядывающиеся. Верховный маг привел их в свой кабинет и закрыл двери за спиной юношей, оставив учителей снаружи. Потом сел в большое кресло у камина и, вздохнув, стал смотреть на огонь. В кабинете повисло тягостное молчание. Дрэйфус смотрел в пол, Иллобранд - на мага, а маг не отводил взгляда от огня. Наконец он произнес:
- Я боялся этого. - Он снова вздохнул. - Ждал и боялся. Все время надеялся, что ошибаюсь. Но не ошибся... Подойди ко мне, Дрэйфус, сядь.
Дрэйфус повиновался, не поднимая глаз.
- Мне жаль, учитель, но я не виноват!
Маг взял его за подбородок и заставил смотреть себе в глаза.
- Да, я так и думал... Никто не винит тебя, мальчик, но... Ты должен покинуть школу. То, что происходит с тобой, я не могу остановить. Никто не может.
- Я понимаю, учитель. Я и сам собирался...
- Но ты не знаешь, куда идти, верно? Я дам тебе карту. И все, что нужно в дорогу. Ты пойдешь туда, где я нашел тебя. Это единственный выход. Там ты все поймешь.
Иллобранд решился вмешаться:
- Я пойду с ним, учитель!
Маг внимательно посмотрел на него:
- Ты хочешь пойти с ним?... Что ж, может ты и прав... Да, наверное. Хорошо! Можешь потом вернуться, если захочешь.
Иллобранд улыбнулся:
- Спасибо, учитель.
Собрав юношей в дорогу, верховный маг и учителя проводили их до ворот. Иллобранд и Дрэйфус попрощались с учителями и подошли к магу, стоявшему чуть в стороне. Дрэйфус молча склонил голову и поцеловал руку своего учителя, заменившего ему семью. Маг, так же молча, положил руку на голову юноши. По щекам старика текли слезы. Он не вытирал их, только смотрел на Дрэйфуса, а тот на него. Они ведь виделись в последний раз! Потом к магу подошел Иллобранд. Получив благословение, он сказал:
- Прощайте, учитель, и спасибо вам.
- Прощай, мальчик. Я бы хотел увидеть тебя еще. В тебе есть что-то, чего я до конца еще не понял. Хотелось бы понять, что это. Я чувствую в тебе некую силу, древнюю и прекрасную. Что-то, чего давно не было в этом мире. Возвращайся.
- Я постараюсь, учитель, - ответил смущенный словами старика Иллобранд.
Оглянувшись в последний раз на школу, ставшую им родным домом, юноши зашагали по пустынной дороге, а старый маг еще долго глядел им в след. Рассвет только начинался, небо на востоке стыдливо порозовело. В школе все еще спали, кроме, разумеется, учителей, вздохнувших с облегчением после ухода этих двоих, хотя им и было их жаль.
Друзья шли весь день. Дрэйфус не хотел останавливаться, словно стремился убежать от всего, что произошло, от школы, от своих переживаний. Но к вечеру ноги отказались их нести. Нужно было отдохнуть хоть немного. В селения юноши заходить не решались: Дрэйфус опасался своих приступов, а Иллобранд боялся за друга - неизвестно, как поведут себя люди, столкнувшись с такими странностями. Поэтому они просто устроились на опушке леса недалеко от дороги, под тремя небольшими деревцами, образовавшими нечтопохожее на шалаш. Иллобранд, переплетя несколько ветвей, укрепил крышу и принес охапку вереска, чтобы не пришлось спать на голой земле. Дрэйфус смотрел на его действия с удивлением:
- Откуда ты все это умеешь?От отца?
- Нет. Я сам не знаю. Это все мои сны. Мне часто снится, что я ночую в лесу и строю что-то подобное. Знаешь, я даже знаю, как сделать жилище на дереве. Отец ничему такому меня не учил. Мы с ним жили в городе.
- Интересно, откуда же ты все это узнал?... А мне все какие-то ужасы снятся...
- Не думай об этом. Смотри, какой чудесный вечер!... Кстати, давай посмотрим карту, что дал тебе учитель.
- Да, давай.
Дрэйфус достал конверт, который дал ему старый маг, и открыл его. Вместе с картой там оказалось запечатанное письмо. На нем было написано рукой мага: " Не открывай, пока не дойдошь до ущелья." Друзья удивленно посмотрели друг на друга.
- Как ты думаешь, что там? - Спросил Дрэйфус.
- Не знаю. Я думаю, там что-нибудь о твоем происхождении. Но почему не открывать? Странно.
- Я не буду открывать. Пусть все будет, как хочет учитель.
- Правильно. Я думаю, он не зря так написал. Давай карту посмотрим.
Они развернули карту и расстелили ее на земле. На ней было отмечено место расположения школы, Пепельное Ущелье в Огненных горах и самый короткий путь к нему.
- Пепельное Ущелье? Это ведь гиблое место! Там никто не живет и ничего не растет! Странно, что учитель посылает нас именно туда.
Дрэйфус задумчиво смотрел на карту. Потом вдруг поднял глаза и как-то странно глянул на Иллобранда:
- Не так уж и удивителен его выбор. Наверное, он прав. Меня ведь он там нашел.
- Да, он говорил, что ты пойдешь туда, где он нашел тебя. Но я не думал, что это - то самое место... Это далеко. До весны не дойдем.
- Ничего. Доберемся как-нибудь... Только ты не бросай меня, ладно?
- Даже не думай ни о чем таком! Тебе от меня не отделаться ни за что!
Дрэйфус улыбнулся и лег на вересковую постель, устроенную для него Иллобрандом. Как все же хорошо, что друг рядом! Иллобранд немного посидел, глядя, как на небе одна за другой вспыхивают звезды. Ему даже показалось, что он слышит их тихое пение. Юноша усмехнулся своим фантазиям и устроился рядом с другом. Вскоре они оба спали крепким сном. Только сны видели разные: на губах Иллобранда мелькала легкая улыбка, а Дрэйфус вскрикивал и метался во сне.
Утром они пошли дальше. Путь им предстоял далекий и долгий. Осенью Друзья ночевали в лесу. За едой в селения заходил Иллобранд, Дрэйфус ждал его, прячась где-нибудь неподалеку. Когда наступили холода, ночевки в лесу пришлось прекратить. Тогда стали заходить в селения после наступления темноты и старались ночевать в домах, стоявших на окраине. И уходили еще до рассвета. Для Дрэйфуса и это было немалым испытанием. Он все больше мрачнел и все меньше разговаривал с Иллобрандом, которому стоило все больших усилий усмирять приступы ярости друга.
Однако, цель их путешествия приближалась. Однажды, в самом начале весны, друзья подошли к маленькой деревушке, стоявшей под поросшим березами холмом. Этот холм был предвестником гор, темнеющих на горизонте. Было еще очень холодно, поэтому юноши собирались попроситься на ночлег в каком-нибудь доме. Как всегда, с наступлением сумерек они подошли к стоящему на отшибе небольшому домику. У шаткого забора стояла старуха, опираясь на кривую палку, и провожала каждого проходящего мимо нее пристальным и недобрым взглядом. Она ненавидела их всех - этих людишек, взрослых, детей - всех! А за что их любить?! Они-то ее не любили! Старуха не задумывалась о том, что не сделала ничего такого, за что ее можно было бы любить. В детстве она часто дралась и кусалась, как злобный хорек. А теперь, став полноценной ведьмой, только и делала, что всякие злобные пакости. Соседи старались держаться от нее подальше. Поэтому и дом ее стоял на отшибе - никто не хотел строиться с ней рядом. Ни семьи, ни друзей у старой ведьмы не было. От тоски она еще больше злобилась и винила во всем людей. Когда-то давно она подобрала маленькую девочку-сиротку. Ее родители погибли при пожаре (который, возможно, случился по вине самой старухи), только успев выкинуть девочку в окно. Ведьма сделала ее своей служанкой. За кров и еду, девочка делала всю работу по дому. Она уже превратилась в красивую девушку, за что старуха ненавидела ее страшно. Несчастной приходилось терпеть все, ведь идти ей было некуда. Сегодня девушка, переделав уйму дел, все еще не могла отдохнуть - ведьма велела ей вычистить весь двор. Теперь старуха следила, чтобы девушка не бросила работу недоделанной, и покрикивала на нее:
- Не возись, Джослин, пошевеливайся! Ночь скоро, а ты еще ужин не готовила!
Видя, что бедная Джослин буквально падает с ног от усталости, старая ведьма испытывала наслаждение. Это зрелище доставляло ей огромное удовольствие.
И тут она заметила вышедших из-за деревьев двух молодых парней. Обладая некоторыми волшебными способностями, ведьма сразу разглядела в них то, что не видел никто из обычных людей: глаза давно ей служили плохо, но внутреннее зрение от этого только улучшилось. И вот этим-то волшебным зрением она ясно видела исходящее от одного из юношей мягкое и какое-то воздушное золотистое сияние, другой же светился ярко-алым жестким светом. Почувствовав в этом парне некую злую силу, старуха сразу прониклась к нему симпатией. Она задумала использовать эту силу в своих злобных целях. Это будет легко сделать, решила она, ведь парень сам еще не знает, что он такое! А от второго она избавится. Он пугал ее. В нем она тоже видела силу, но чистую и светлую, а значит, враждебную ей. Состроив самую любезную мину, на которую была способна, старуха пригласила юношей в дом и предложила располагаться поудобнее. Ласково позвала Джослин, называя дочкой, чем несказанно удивила девушку, и попросила принести воды для умывания и накормить гостей. Такая перемена в обращении заставила Джослин присмотреться повнимательнее к пришельцам. Все увиденное девушка оставила при себе. Не подавая вида, она помогла юношам умыться с дороги, накормила их и устроила на ночлег. Потом стала украдкой наблюдать за старухой. Ведьма отослала девушку спать, чем только укрепила ее подозрения. Спрятавшись так, чтобы не быть замеченной, Джослин внимательно следила за старухой. И вскоре поняла, что та задумала подлость! Старуха принялась варить зелье. Хотя ведьма ничему не учила Джослин, та старалась наблюдать за ней и многому научилась сама. К тому же у девушки был волшебный дар, хотя она сама об этом не подозревала, ведь объяснить ей все было некому. Поэтому она быстро поняла, что хочет сделать старуха. Пока она возится со своими зельями, у Джослин есть время спасти парней. Она потихоньку выбралась из своего укрытия и стала готовиться к бегству. Хорошо, что догадалась постелить гостям на сеновале! Быстро и тихо собрала кое-какую еду и прихватила пару одеял. Пока холодно, они очень пригодятся! Воду можно будет потом набрать из ручья. Выскользнув из дома и убедившись, что все тихо, Джослин улыбнулась, представив разочарование и ярость, которые постигнут ведьму, когда она обнаружит их бегство!
Свидетельство о публикации №211062501473