Продолжение Согласно пророчеству

   Йозерус задержался в дверях указанной ему комнаты и увидел, как дракон, принимая свечу из дрожащих рук девушки, улыбнулся ей и тихо произнес:
- не бойся меня, красавица!
 Его мерцающие зелеными огоньками глаза смотрели на нее ласково и даже нежно! Девушка заглянула в эти удивительные глаза, и страх ее явно уменьшился, а может, даже и совсем пропал. Несмело улыбнувшись в ответ, она убежала. Йозерус тихонько закрыл свою дверь. Что же это он увидел? действие драконьих чар? Но его беспокойство за красавицу трактиршицу улеглось.
  А как выяснилось, напрасно! Среди ночи его словно подбросило что-то! Он вскочил и выбежал в коридор. Было темно и тихо. Но тревога в душе нарастала. Йозерус вернулся за свечой и снова вышел. Дверь в комнату дракона была распахнута. Комната была пуста. Маг спустился вниз и увидел лежавшего на пороге крупного мужчину. Он не шевелился. Йозерус бросился к нему и внимательно осмотрел. К счастью, человек был просто в обмороке. Йозерус осторожно привел его в чувство. Открыв глаза, тот сел и ста оглядываться. Потом схватился за голову и заплакал. С большим трудом магу удалось выяснить, что это хозяин трактира, отец девушки.
- Он украл ее! Утащил, как волк овечку! Ах, я несчастный! Что же теперь с ней бедной будет!
- Успокойся, почтенный, и скажи толком - кто кого украл?
- Да говорю же - дракон этот проклятый! Утащил мою девочку! Заколдовал и утащил к себе в горы! Бедная моя дочка!
  Так вот в чем дело! Вот зачем дракон пожаловал в деревню! Теперьпонятно, почему он так смотрел на девушку. Йозерус постарался успокоить трактирщика.
- Я найду ее, прямо с утра и отправлюсь.
- Нет, господин мой, не стоит тебе ходить туда. Девочку мою ты не найдешь. С драконом тебе не справиться.
  На все уговоры трактирщик только качал головой и отвечал, что это бесполезно. Утром в трактир собралось все селение. Люди вели себя, как в доме умершего: Ходили на цыпочках и говорили шепотом. женщины плакали и жалели бедняжку. И никто даже не пытался затевать разговор о поисках. Йозеруса это очень удивляло. Но вскоре он узнал, что такие случаи бывали раньше. Из похищенных и тех, кто отправлялся на поиски, никто не возвращался живым. Только однажды нашли отца похищенной девушки  мертвым. С тех пор никто на поиски ходить даже не пытается. Правда и случаев таких очень давно не было.
  Все же Йозерус решил, что попытается, но говорить об этом никому не стал. Несколько дней он прожил в трактире, помогая убитому горем хозяину, как мог, и слушая истории и сказки. Походил по домам, поговорил со стариками и старухами. Кое-что просто слушал и запоминал, кое-что записывал. Заодно вылечил больных людей и животных. Потом попрощался и ушел. Направился сначала на восток, будто в другое селение, а когда его нельзя было увидеть за деревьями, повернул в горы.
  Вся трудность заключалась в том, что куда именно идти, Йозерус не знал. Из рассказов здешних жителей стало понятно, что место обитания драконов никому не известно. Их видели в разных местах, но далеко в горы никто никогда не заходил. Боялись не только драконов. Эти горы были совершенно безжизненными: ни воды, ни растений, ни живых существ. Йозерус плохо представлял себе, как будет искать девушку (или дракона?). Просто ему было очень жаль красавицу.
   Взятых с собой припасов ему хватило на три месяца. Пришлось прервать поиски и вернуться в обжитые места, чтобы пополнить их. Зимой тоже блуждать в горах было невозможно. Весной маг снова отправился на поиски. Он не знал, что заставляет его это делать. Может, девушки в живых давно нет... Но что-то снова и снова заставляло его отправляться в горы, пока однажды не привело в Пепельное ущелье.
  Прошел год с того дня, как Йозерус начал поиски. Вечерело. Ущелье быстро покрывал мрак. маг сидел у костра и думал. Думал о том, не пора ли возвращаться. Стоит ли продолжать бесплодные поиски? Вдруг он увидел чью-то тень В дальнем конце ущелья. Присмотревшись, понял, что это человек, который бредет из последних сил. Йозерус пошел навстречу. Это была женщина. Она прижимала к груди какой-то сверток, прикрывая его плащом. Маг помог ей добраться до костра и в его свете узнал украденную девушку. Но как же она изменилась! От прежней красавицы остались одни глаза. Она была так худа, что казалась прозрачной. Девушка упала у костра, словно ноги у нее подломились от непосильной тяжести. Но свертка не выпустила. Настороженно глядя на мага, девушка продолжала прижимать его к груди, словно хрупкую драгоценность. И тут сверток запищал! Йозерус вздрогнул - ребенок?!
- Не трогайте его!
 В глазах девушки плескался такой страх, что Йозерус, потянувшийся-было к ребенку, невольно отдернул руку.
- Не бойся, я не причиню вам зла! Мы ведь встречались, помнишь?
 Она пристально посмотрела ему в глаза.
- Да, я помню. Только это было так давно...
- Нет, всего год назад. Я искал тебя.
- Искали меня? Они ничего не сказали об этом.
- Они?
- В деревне. Месяц назад я вернулась к отцу... Но они не приняли нас. Они хотели убить моего мальчика! А ведь он такой маленький!
- Кто они?
- Все в деревне. Даже отец. Они сказали, что он не должен жить. Что драконы не могут жить с людьми.
- Так это сын того дракона?
- Да... Он голоден. У вас нет молока?
- Есть немного.
 Йозерус протянул девушке сосуд с молоком.
- Ты, верно, тоже есть хочешь?
 Она подняла глаза и кивнула. Но взяла только воду.
- Можно мне попросить вас?
- О чем?
- Возьмите моего сына. Унесите его отсюда. Я не верю. что он вырастет драконом. Здесь его убьют.
- Хорошо, завтра мы пойдем в мой город.
 Она усмехнулась, но по впалым щекам покатились слезы.
- Я не был в твоей деревне с того времени, как ты пропала. Расскажи, что произошло?
- Я плохо помню... Мы шли очень долго. Все время в горы. Там  у них пещеры, много. Но почти все пустуют. Он сделал меня своей женой. Все время заботился обо мне, был так добр и ласков. И все там были добры ко мне... Он все время говорил о каком-то пророчестве... Я ничего не поняла. Кажется, что-то о спасителе его племени. Это как-то связано с людьми. А потом родился Дрэйфус.
- Дрэйфус?
- Мой сын... Я не могла там больше оставаться. Я хочу, чтобы мой мальчик вырос человеком, а не драконом!... И я убежала. Он мскал меня, я видела, как он пролетел, но не остановилась. Больше я его не видела... Я пришла домой, а они меня не приняли... Я очень устала...
  Девушка осторожно положила ребенка возле костра и легла. Йозерус молча смотрел на нее. Как жестоки бывают люди в своем невежестве! Родной отец, так убивавшийся из-за пропажи дочери, позволил ей уйти с новорожденным младенцем из дому, не дав даже еды на дорогу! Это ужасно! Но что же это за пророчество? Ясно, что дракон не зря говорил о нем. И конечно, это связано с ребенком. Маг посмотрел на темнеющие в ночи горы. Узнает ли он когда-нибудь, что было в этом пророчестве?
  Утром Йозерус проснулся от детского плача. Он подошел и взял мальчика на руки.
- Ну что ж, малыш, теперь ты будешь со мной.
- Господин мой!
Йозерус повернулся к матери малыша. Она по-прежнему лежала у костра. Голос звучал слабо.
- Господин мой, я не могу пойти с вами. Я останусь тут. Моя жизнь закончилась. - Она тихо плакала.- Позаботьтесь о Дрэйфусе. Я знаю, только вы можете вырастить его. Не говорите ему ничего, если моя кровь в нем окажется сильнее. А если нет... Тогда что ж, тогда пусть все узнает.
 Она внезапно схватила его за руку:
- Обещайте мне, что не отдадите его никому! Обещайте!
 Йозерус мягко провел рукой по ее волосам:
- Обещаю, с твоим сыном ничего не случится, пока я жив.
 Она улыбнулась и, вздохнув, закрыла глаза. Дыхание ее прервалось. Йозерус посидел немного возле бездыханного тела. Потом осторожно положил ребенка, взял на руки тело его матери и отнес под стену ущелья. Раскопав небольшое углубление, положил в него тело и засыпал. Слезы стекали по его щекам и падали на могилу. Он не вытирал их. На душе лежал камень величиной с гору. Почему он не нашел ее раньше?! Все могло быть по-другому!
  Вернувшись к костру, Йозерус засыпал его, взял ребенка на руки, заботливо укутал его и пошел прочь. Шел  и все время оглядывался, пока мог видеть могилу.      


Рецензии