Улицы мечтателей, гл. 3

     Уже второй день подряд Джек печально бродил по дому в поисках Артура. Но мальчика словно след простыл.  Джек заглянул даже в темный коридор на первом этаже, куда раньше и приблизиться боялся. Поборов свой страх, щенок осторожно погрузился в мрачное, но по-своему гостеприимное пространство коридора. На мгновение закрыв глаза, он уже собрался убежать, но одержимый желанием найти ребенка,  он заставил себя двинуться дальше.           Обнюхивая каждый уголок, каждый предмет, Джек безнадежно и все с меньшим энтузиазмом пытался найти след мальчика.  Увидев оранжевые ботинки в зеленую полоску, выглядывавшие из-за очертаний большой картонной коробки, Джек обрадовался: «Ах, вот где ты! Это же нужно было так спрятаться!» Но, подбежав поближе и схватив зубами один из ботинок, щенок разочарованно отшвырнул его в сторону.
     «Он оставил ботинки и ушел гулять босиком», - решил Джек. Он  где-то слышал, будто дети любят гулять босиком, и при первой же возможности с радостью избавляются от душной обуви, чтобы пробежаться по мокрой утренней росе, мокрой, но нежно-теплой, свежей, мягкой. Именно поэтому Джек решил не терять ни минуты и отправиться на поиски маленького хозяина. Он готов был простить Артуру даже то, что последний не взял его на прогулку с собой. Оправдывая хозяина, Джек решил, что тот просто не хотел будить сладко дремлющего щенка.
     А вот и долгожданная дверь. Она открыта. Отец Артура спешит на работу. Джек сделал резкий рывок и бросился к выходу, стараясь как можно незаметнее промелькнуть мимо мужчины.
     - Джек, - услышал он голос мужчины, тотчас принявшегося догонять щенка. Но Джек не позволил себя настигнуть, скрывшись за поворотом и побежав в неизвестном направлении, где, как ему казалось, можно было бы отыскать Артура. Джек не оглядывался назад, хотя ему было безумно любопытно, пытаются ли его догнать и вернуть в дом. Он решил, что сейчас просто нет времени, чтобы думать об этом. Он просто бежал и чувствовал себя ветром, невесомым, быстрым, беспокойным. Наверное, это был один из первых моментов, когда щенок начал по-настоящему чувствовать этот мир, ощущать все его истинные радости с едва уловимой ноткой случайной печали.
     Оказавшись на достаточно большом по собственным меркам расстоянии от дома, Джек сбавил скорость.
     «Тихая улица, - думал Джек.  -  Здесь так тихо, что можно заблудиться от того, что в голове у тебя просыпается много новых мыслей, и ты перестаешь следить за дорогой. Как здорово, что можно одновременно идти и думать о чем-то своем, не отвлекаясь на окружающих тебя собак, людей, не обращая внимания на погоду, забыв о времени суток и года, и просто идти. Хотя это достаточно опасно. И как только люди здесь не теряются? Или теряются? Назовем эту улицу улицей Заблудившихся Мечтателей. Нет, не заблудившихся. Это звучит грустно. Улица Свободных Мечтателей. Да, так будет лучше. Свобода не принуждает мечтателей терять свою дорогу, они просто свободны в способе заблудиться в этом мире. А вдруг Артур тоже здесь потерялся? Он еще маленький по меркам людей, и в голове у него столько интересных мыслей, что они могли унести его в неизвестном направлении, а он даже не успел этого заметить. Тогда я тем более должен найти его, и пусть он расскажет мне все свои секреты, поделится мечтами и впечатлениями, и мы сможем вместе бесконечно идти по этой улице, одержимые этим миром и уверенно верящие в чудо.
     Чудо… а существуют ли чудеса на самом деле? Кажется, Артур спрашивал это у своей матери. А что же она ответила? Вот этого я не расслышал. Помню только, как красотка в серебристом платье рассказывала о цветах и о том, что на следующей неделе ее где-то ждут, и у нее закончилась пудра».
     Сопровождаемый этими и многими другими мыслями, Джек добрел до порта. После недолгих размышлений он решил, что Артур шел по такому же пути и скрылся на одном из кораблей, чтобы побыть наедине с собой. Но кораблей было много, и щенок растерялся, поочередно рассматривая каждый из них с неподдельной жалостью в глазах. Одно судно показалось ему приветливее и уютнее остальных, и выбор сделался очевидным. Джек не спеша подбежал к кораблю, словно намеренно отдаляя радостный момент встречи с мальчиком, чтобы сделать этот момент еще долгожданнее и счастливее.
     Щенок запрыгнул на корабль и, весело помахивая хвостом, принялся искать надежное укрытие, где мог бы прятаться Артур. Воздух переполняли резкие запахи багажного отделения, и Джек усердно пытался среди них отыскать какой-нибудь родной, близкий запах: запах теплого молока, которым его кормили по вечерам, запах мальчика, игравшего с ним, запах его сестры, всегда поспешно куда-то уходившей после ужина, запах той огромной собаки из соседнего дома, с которой Джеку случилось случайно пересечься. Но совершенно ничего не напоминало о том скромном тихом мире, затаившемся на самой дорогой для него улице на свете.
     На этой улице он вновь почувствовал себя нужным другим, но в то же время свободным и независимым, пусть и не таким взрослым, как тот соседский пес. Ведь всю свою короткую жизнь он искал не самостоятельности, ему просто хотелось вновь обрести семью: его в таком раннем возрасте оторвали от матери. Но он отчетливо помнил ее. У него перед глазами стоял тот момент, когда он впервые увидел этот мир. А знакомство с этим миром началось с милой мордашки заботливой мамы, внимательно смотревшей на него, словно ожидавшей от него какого-то чуда. «Когда-нибудь я сделаю для тебя настоящее чудо»,- подумал тогда щенок, но он был слишком мал для чего-то грандиозного. Поэтому ему быстрее хотелось вырасти, наверное, еще больше, чем этого хотелось отмечавшему десятилетний юбилей мальчику.
     Джек мокрыми глазами провожал песчаный берег. Среди утесов и холмов все еще пытался найти то место, где его когда-то держал на руках Артур и описывал свою детскую точку видения этого мира. Но берег был слишком огромным, чтобы отыскать тот затерявшийся уголок, где уже, наверное, следы мальчика были смыты волнами, но следы того дня навсегда сохранились в сердце Джека.


Рецензии