Rittern von grossen Strassen, тетрадь 1-я, глава 2

(с) Совместно с Еленой Антушевой

Глава II.
Перебирая в памяти события прошедшей ночи, Валантэн не без тайных угрызений совести вспомнил причину, по которой теперь он был пешеходом.
…Было около десяти часов вечера, когда к одному из трактиров в предместье Шартра подъехал одинокий путник на гнедой лошади. Он спешился, и слуга отвел его лошадь в конюшню. Путник – это был наш Валантэн – прошел большую полуосвещенную залу, в которой обедало несколько незнакомцев. Большую их часть составляла компания бородачей, которые негромко о чем-то переговаривались и смеялись неприятным каркающим смехом. За отдельным столом в углу сидели, судя по их виду, небогатый буржуа и доктор, по-видимому, мало знакомые друг с другом. Наш герой решил не мешать им и сел отдельно, но, хотя все тут было в высшей степени подозрительно, эти двое – он почувствовал это – имели гораздо больше прав на его симпатию, чем та пьяная компания. Ужин прошел без происшествий, однако Валантэна насторожило то, что все, не исключая и хозяина с хозяйкой, разглядывали его чересчур уж пристально, как будто старались запомнить в лицо. Не оставшись долго в этом неуютном месте, он прошел вслед за трактирщиком на второй этаж, закрыл на ключ дверь своей комнаты, лег на кровать и тотчас заснул, ибо намеревался завтра встать рано, чтобы засветло успеть в Париж.
Было полчетвертого утра, когда Валантэн проснулся, как ему показалось, от пронзительно скрипнувшей половицы в коридоре. И действительно, кто-то ходил у дверей его комнаты. Затаив дыхание, Валантэн прислушался. Шаги затихли: незнакомец за дверью, казалось, тоже прислушивался к комнатной тишине. Вскоре в коридоре снова зашагали, открылась дверь в соседний номер, послышался глухой невнятный шепот и звук, как будто из комнаты по полу протащили что-то тяжелое. Валантэну показалось, что это было дальше спущено вниз по лестнице. У молодого человека вдруг закружилась голова; на миг он почувствовал себя как во сне, а когда очнулся, ему сделалось жутко. Может быть, все это было сном? С другой стороны, ежели это было на самом деле, то… О-о… Что же все это могло означать? Кто был тот таинственный незакомец за дверью, что за заговор был у него с постояльцем из соседнего номера, а может быть, и с самим хозяином трактира? Нет, совершенно ясно было, что произошло нечто страшное, а то, чот с таким трудом вытащили из комнаты, оказалось всего лишь окоченевшим трупом безвинного путника! А-а-а!!! «Нет, пора обуздать свое буйное воображение, - размышлял Валантэн. – В следующий раз оно искусает меня, подобно бешеному псу. Черт его разберет: то ли мертвое тело, то ли мешок с репой! Нет, теперь я ни за что не усну в этом проклятом месте! И не пройду мимо этой загадки». И Валантэну тут же захотелось спуститься вниз и обнаружить следы предполагаемого преступления. Он осторожно вышел из комнаты и затворил за собой дверь. С замирающим сердцем бесшумно спустился он по лестнице. Из залы донеслись пьяные голоса. Все как будто было вне подозрений. В зале играли в карты. Валантэн спустился и встал у дверей рядом с хозяином, который злобно ухмыльнулся ему. Наш герой огляделся и решил остаться и проследить за игрой. После трех партий, которые были сыграны бандитами с неизменным бурным весельем, Валантэн почувствовал уколы зависти, этого никогда не дремлющего врага человечества. Трактирщик, уловивший смятенное душевное состояние Валантэна, начал втихомолку подсмеиваться над ним. Не раздумывая долее, Валантэн шагнул вперед и не заметил, как оказался в шумном кругу играющих. Иные уже похлопывали его по плечу, не рассчитывая силы, так что молодой человек чуть было не свалился под стол; однако вовремя подставленный кем-то сзади колченогий стул удержал его от падения. В это же время в горло ему влили половину содержимого огромного фужера с шампанским, остаток пролив на платье. Среди всей этой сумятицы и отплевывания герой наш успел заметить доктора, сидевшего за столиком в стороне, чьи добрые, светящиеся умом глаза сочувствовали ему и призывали бросить опасную компанию. Валантэн решил про себя, что, сыграв первые две партии, выйдет из игры. Не тут-то было: ведь он проиграл! Третью партию он отыграл с незначительным преимуществом. Захваченный азартом, он уже не мог остановиться, почувствовав внезапный удар грома над своей головой только тогда, когда чей-то грубый голос провозгласил о том, что Валантэн утратил свою лошадь, а также все содержимое своего кошелька. «Штаны мы тебе прощаем! Га-га-га!» - заухали бандиты. Пораженный, наш герой, не помня как, оказался за столиком в углу и сидел, не воспринимая ничего вокруг, до тех пор, пока ободряющий голос доктора не вывел его из оцепенения:
- Друг мой! Ваши собственные легкомыслие и пылкость сыграли с вами злую шутку. Но теперь поздно что-либо предпринимать. Эти мерзавцы, - он указал на веселящуюся компанию, - никогда не отдают награбленное.
- Награбленное? – переспросил пораженный Валантэн.
- А вы как думаете, почему они так удачливы в игре? Слепой увидит карту, торчащую из рукава вон того краснорожего.
- Дьявольщина! Я им сейчас покажу, как… - тут Валантэн рванулся с места, на ходу вытаскивая шпагу. Но твердая рука доктора схватила его за плечо.
- Вы лишились лошади, но, по-видимому, вам не терпится распрощаться и с жизнью? Их ведь целая банда! А хотя нет, взгляните, похоже, они нас сейчас избавят от хлопот.
Действительно, пьяные выкрики, похоже, стали приобретать угрожающий характер. Послышались бань и грохот опрокидываемого стола.
- Теперь нам здесь делать нечего. Отправляйтесь в свою комнату. когда они… ну, словом, когда все это кончится, я стукну вам в дверь три раза. А пока – остерегайтесь выходить! Вы проигнорировали мое первое предостережение, будьте же более внимательны ко второму. Я тоже пойду к себе, - с этими словами доктор стал подыматься по лестнице, увлекая за собой Валантэна. Тот, однако, успел оглянуться и заметить, как молодой человек, никак не старше него, с довольной миной выскользнул за дверь. «Ну и ну!» - подумал наш герой. – Просто невероятно, куда занесет тебя судьба, но еще непостижимей – где вынесет».

(с) Совместно с Еленой Антушевой


Рецензии