Спутница

В Мирах тумана,- утренних теней
Украдкой грустною поете совершенство...
Где прошлого пощечина - блаженство...
Где память встреч,- пощечины нежней...

Под звук колес и под-ста-кан-ной дро-жи
Вы сыпетесь из сахарной муки,
Рождая жаркие,- не-чай-ные круги
И образы - которые тревожат...

И вновь туда,- где памяти вуаль...
Уносит Вас,- молчанье в чайном круге
Рельс бесконечных,- призрачные звуки
И звуков,- неуёмная печаль...


"Into the worlds of misty morning shadows
You, stealthily sing a song of sad perfection.
Where the slap - is tender bliss of past days,
And you remember it like holy blessing…

By sound of wheels and by glass – holder shivers
You pour like gold sand from the sugar flour,
Thus giving birth to hot and magic circles,
And images passionate and ardent…

And silence in the circles of your tea cup
By endless, mystic clip-clop of the rail wheels,
Takes back you to the past, by pain and sorrows
Where is a veil of your sweet memories…."

Translated by: Estella Dadasieva-Minas


Рецензии