продолжение 19 Путешествие во времени

Семнадцатое мая. Через тайгу.

Басыр с Аленой встали в четыре часа утра.  Когда сами помылись и оделись, разбудили детей. Все вещи уже были собраны, а потому суматохи не было. Одели детей, взяли сумки и чемоданы, и спустились  вниз. Разбудили вахтера, отдали ей ключи и, попрощавшись, вышли из гостиницы.
Утро было холодное и туманное, небо было в серых сплошных облаках. Только-только начинало светать. Туристы прошли возле бывшего дома родителей Алены, перешли по мосту, висящему над руслом реки Слюдянки, и пошли в сторону вокзала. Пока дошли до здания железнодорожного вокзала, прозябли – туманный сырой воздух проник во все складки одежды,но в зале ожидания вокзала немного согрелись. Здесь сидели уже несколько человек в ожидании поезда. Туристы пристроились в креслах, стали дремать. Изредка входили новые пассажиры и, не нарушая тишину, присаживались. Когда до приезда поезда осталось четверть часа, открылась касса. Басыр купил билеты и подошел к семье. Рустам, наверное, захотел кушать. Он обратился к отцу.
- Папа, помнишь, как мы обедали в этой столовой? Какие вкусные манты здесь были! Когда приедем в Уфу сделаем сами такие манты? Хорошо?
- Хорошо. Если ты будешь нам помогать, то сделаем. А ты запомнил, что было внутри этих мантов?
- Там были капуста, картошка, лук, мясной жир. Соль. А что было еще, я не помню.
- Достаточно и того. А остальное – это вкусовые добавки: перец, лавровый лист, семена укропа. Мантоварка дома у нас есть. Сделаем. Вот только здешние манты по другому называются. Самсы или еще как. Я толком не разобрал, что было написано в меню. Ладно. Дело не в названии, а в том как приготовим. А ты, наверное, кушать захотел? О еде стал вспоминать.
- Хочется немного, - негромко сказал Рустам. Но Алена на этом прервала разговор о еде.
- Электричка подъехала. Берите вещи и пошли на посадку. Обычно она долго не стоит.
В электричке устроились свободно. Отъезжающих в Иркутск было мало.
- Здесь всегда так мало народу едет? – спросил Басыр.
- Когда как бывает. Кроме того на каждой остановке подсаживаются новые люди. Обычно, когда поезд подъезжает к Иркутску, вагоны бывают полные. А как сейчас будет, не знаю, – ответила Алена, слегка поеживаясь от холода.
Когда электричка стала подниматься в гору, огибая ущелье вокруг города Култук, небо достаточно прояснилось, чтобы можно было наблюдать пейзажи за окнами вагона. Туман рассеялся как-то сразу, обнажив склон горы. Небо все еще было в облаках, но воздух стал неожиданно прозрачным и чистым в светлеющих сумерках.
- Мама, мама! Смотри-ка сюда! Сколько багульника здесь растет!  Весь склон горы в ало-фиолетовым цвету. – закричал Рустам на весь вагон. И вся семья,  и все другие пассажиры от неожиданного крика вздрогнули, а потом, улыбаясь стали смотреть в окно. Вагон словно ожил, проснулся от сна, наполнился разговорами, возгласами удивления.
- Смотрите. И дождь пошел такой чистый и прозрачный ,и свежий. Это сама Природа желает нам счастливого пути. Пусть будет так, – стоя у окна вздохнула Алена.
До самого Иркутска электричка ехала среди сплошных хвойных лесов. Первая треть дороги шла на подъем, то полого, то круто, но тянулась нудно вверх. Дальше дорога то ныряла вниз, то шла ровно, то снова карабкалась вверх. Было похоже, что поезд едет по сильно растянутым «Американским горкам». Иногда у туристов даже слегка захватывало дух от резкого перепада высот и от неожиданных поворотов. Через каждые четверть часа, примерно, электричка останавливалась на маленьких станциях и полустанках. Пассажиров становилось все больше и больше. А когда подъезжали к Иркутску, не то что сидячих мест не оставалось, но и проходы были заполнены людьми.


Иркутск.

Расстояние от Слюдянки до Иркутска электричка преодолела за четыре часа. Примерно за час до прибытия в Иркутск начался моросящий ливень. Но когда электричка остановилась на вокзале Иркутска, дождь прекратился, тучи разошлись, и выглянуло солнце.
Первым делом Алена показала своей семье здание вокзала, гордясь этой достопримечательностью. Она рассказала, что это очень старинное здание, и опять же,сделано из чистого мрамора. И на самом деле, здание имело внушительные размеры и выделялось оригинальным видом, похожим на царские дворцы. Высота одноэтажного корпуса была около восьми метров, ширина около тридцати, длина около восьмидесяти метров. Если огромные залы украсили бы как следует, это был бы самый настоящий царский дворец. И этим все сказано!
Туристы на вокзале не стали долго задерживаться. Нашли остановку, откуда отправлялись в аэропорт, и минут через десять уже ехали. Когда переполненный автобус стал проезжать по каменному мосту через Ангару, Басыр был удивлен несказанно, и в первое время  не мог даже поверить своим глазам. Ему показалось, что под мостом не вода, а ровное и гладкое поле изумрудного цвета. Только внимательно присмотревшись через окно, он уловил движение воды в реке, и понял, что это не сон и не галлюцинация от духоты в автобусе.
- Рустам, Лиля! Посмотрите скорее на реку! – не удержался от восторга Басыр. – Мне еще ни разу в жизни не приходилось видеть такой реки, где вода имеет такой цвет сказочной красоты. Такая светло-изумрудная лазурь, аж дух захватывает. Видимо, каменное дно реки придает воду такой цвет. Это просто удивительное творение природы!
Алена тоже обратила внимание на реку. Без особого удивления она сказала:
- На самом деле красиво. Но я к этому уже привыкла. Поэтому перестала наблюдать реку.
Дети промолчали, видимо, уставшие от дороги и  от народа в автобусе. Когда отъехали от моста, минут через десять над автобусом стали пролетать самолеты. С приближением к аэропорту шум от самолетов возрастал, а сами пролетающие самолеты стали видны над домами так низко, что казалось, они вот-вот заденут за крыши своими крыльями. У аэропорта от взлетающих самолетов даже уши закладывало. Туристы вышли из автобуса и обнаружили, что аэропорт находится в самом центре города. Жилые дома были всего в ста метрах от здания аэропорта.
- Слушай, Алена! Как здесь люди живут? По-моему, здесь даже стекла должны дрожать. Вон смотри, высота взлетающего самолета всего тридцать метров.
Дети, кажется, пришли в себя, чувство удивления и восторга проснулось и у них, и они стали с интересом наблюдать самолеты, сразу задавая кучу вопросов. Басыр старался отвечать, но как можно короче. Когда семья подошла к зданию аэропорта, построенного почти полностью из стекла, Басыр остановился и сказал:
- Хватит задавать мне вопросы. Нужно больше книг читать, тогда все сами будете понимать. А пока нужно найти камеру хранения и столовую.
Камеры хранения оказались в подвале здания и были такими большими, что там можно было бы играть в футбол. Были там и автоматические камеры, и похожие на гардероб в театре, и не один.
Двухъярусный зал ожидания, где были и кассы, и буфеты, и ресторан, оказался очень светлым, широким и высоким. Туристы осмотрели буфеты. Цены там кусались. Да и не работали еще эти буфеты. Тогда семья решила найти столовую в городе. Заодно и город посмотреть, ведь до вылета оставалось еще целые сутки. Но получилось так, что им пришлось целый час узнавать город и его порядки и только тогда они, наконец, нашли  столовую, где и позавтракали. Когда вышли из  столовой, было уже около одиннадцати часов. Посовещались и решили ехать на центральный рынок. Алена объяснила, что там находятся все  лучшие магазины и старая часть города.
 Чтобы попасть на рынок пришлось ехать на автобусе, а потом на трамвае. Как привет от детства получил Басыр, когда увидел старинный трамвай с округлыми формами, с деревянными сидениями в салоне. В Уфе такие трамваи отслужили свой срок уже лет двадцать тому назад. А приближаясь к рынку, трамвай повез туристов через районы со старыми деревянными домами. Басыр не переставал удивляться этим сюрпризам города Иркутска. Здесь все так тесно перемешалось,- и новое, и старое, и известные явления в самых неожиданных ракурсах, и люди со всего мира,- как потом было обнаружено на рыночной площади.
 Рыночная площадь была обширна. Рядом с крытым зданием рынка стояли несколько рядов полукрытых рядов, имевшие, как и здание, около ста метров в длину. Под уже знойным солнцем среди открытых рядов сновали тысячу человек народу, создавая невероятный шум. Семья обошла ряды скорее ради любопытства. Товаров и продуктов было множество, почти как на восточном базаре. От шума и жары, доходившей здесь до тридцати градусов, туристы устали. Вышли на свободное место. Минут пять отдохнули в тени здания торгового комплекса, который состоял из универмага, ресторанов, кафе, столовых. Здание было новой постройки, и имело внушительные размеры. Туристы прошли в универмаг, затем в универсам. Просмотрели магазины, словно музеи. Прошли в крытый рынок. Здесь народу было мало. Во многих местах стояли очереди по десять-пятнадцать человек. Там продавали государственные  магазины. Наши туристы были удивлены, почему эти люди в большинстве своем предпочитают жариться на солнцепеке, на открытых рыночных рядах. Ведь внутри здания рынка было много места и  для продавцов и для покупателей. Да и воздух здесь был прохладный.
Здесь, в здании рынка, дети стали ныть, что хотят кушать. Родители посоветовались и решили  зайти в столовую, которую приметили в здании торгового комплекса. Но выполнить свое решение  не смогли – столовая оказалась закрытой до конца дня, а в кафе был перерыв. Тогда туристы пошли на нижнюю часть рыночной площади. Здесь нашли столовую, но очередь там была длиной метров  в  пятьдесят. Туристы вышли на улицу, мощеную камнем,и со зданиями постройки прошлого века. Но эти здания были тоже из камня,- крепкие и степенные. Оказалось, что первые этажи всех домов заняты под магазины, а потому народу на улице было как на демонстрации. Прислушавшись  к говору людей, Басыр обнаружил здесь и немецкую речь ,и английскую, и китайскую. Он присмотрелся к лицам и обнаружил здесь и индийцев, и англичан, и африканцев. Дети тоже заметили эту пестроту. Они с нескрываемым вниманием рассматривали иностранцев. А Алена тащила свою семью во все магазины, хотя ничего и не покупала. Так и ходили туристы, словно по музею на открытом воздухе. Улица оказалась достаточно длинной. Чтобы пройти ее, ушло у туристов более часа времени. Опаленные беспощадным солнцем, туристы вышли на широкую улицу, перпендикулярную торговой и с удовольствием окунулись в тень пятиэтажных домов постройки пятидесятых годов. Басыр сравнил эту улицу с улицей Горького в Москве – было очень схоже. Столовой и на этой улице не нашли. Поэтому, сделав круг по соседним улицам, туристы вернулись на рыночную площадь. К этому времени кафе уже работали. Но пища оказалась там просто отвратительной – стали бы вы есть несоленую вермишель, пересоленные котлеты из чистого сала, мокрый и невыпеченный хлеб, и чай без сахара?! После такого обеда настроение у туристов только испортилось. Они решили ехать в аэропорт, купив по  дороге обычные продукты в магазинах для ужина.
На трамвае  доехали туристы до улицы, которая прямо и полого шла вверх. Выйдя из трамвая, туристы обнаружили, что улицу скорее можно было бы назвать бульваром с широким шоссе, или шоссе бульварного типа шириной с хорошую площадь и длинной километров в пять. Нужно сказать, что день был уже к вечеру, и солнце чуточку сбавило жар и появился прохладный ветерок. Поэтому идти туристам было приятно. Редко проезжавшие машины  и трамваи почти не беспокоили. Чистое и ровное шоссе с трамвайными путями по середине начиналось в десяти метрах от пешеходной дорожки, по левую сторону от тротуара. По ту сторону,- за шоссе,  стояли современные жилые  дома. По правую сторону тротуара был пустырь с пролесками. Вдоль тротуара по обе стороны были посажены кусты, аккуратно подстриженные, и в один ряд молодые березы, клены и елки.
Красота хорошо, но когда больше часа шагаешь в гору под лучами жаркого солнца, то усталость приходит быстро. Уже после половины пути дети начали жаловаться на усталость. А когда увидели в конце тротуара скамейки, стали задавать вопросы, почему, мол, скамеек нет на всей улице, как-будто родители должны были расставить здесь скамейки сами. Только когда Басыр хорошо выругался, дети чуть успокоились. Когда добрели до скамеек, Басыр открыл бутылку с соком, купленную на рынке. Дети перестали ныть, да и родители облегченно вздохнули.
После пятиминутного отдыха, Басыр достал из кармана карту окрестностей Байкала и стал ее изучать. Неожиданно он оживился. На карте он нашел реку Темник, которая впадала в реку Селенга, а та уже в Байкал. Немного подумав, Басыр заговорил.
- Знаете, что я вам сейчас скажу? Ну-ка, приготовьтесь слушать по- внимательнее! Так вот. Я вам говорил, что я татарин рода Тумян. А вот на карте я нашел реку с названием Темник. Я считаю, что род Тумян, возможно, жил по берегам реки Темник. Сами судите. В Мордовии есть город Темников. Это в последнее время его стали так называть по-русски. А живущие там татары и до сих пор называют этот город Тумян. Именно так он назывался со дня основания. Даже Карамзин упоминает об этом городе, называя его «город Тюмень, что рядом с Рязанью». По-моему и здесь, возможно,  русские изменили старое название реки Тумян на свой лад и стали называть Темник. Если мои догадки верные, то до прихода в Европу мои предки могли жить по берегам этой реки. Вы дети, хорошо запомните мои слова. Когда подрастете, возможно, выясняете насколько прав я в своих предположениях.
 ( Это предположение оказалось не верным, спорным. Тайна была раскрыта через 21 год. Об этом в послесловии.).
- Ты уж больно печешься поисками своей родословной и о своем роде. Кому нужны твои поиски? – возмутилась Алена.
- Вот, Рустаму и Лиле. И их детям. Да всем людям Земли нужно это знать. Если будут известны корни каждого народа, каждого рода, то это только обогатит науку, сделает каждого человека богаче знаниями.
- Папа! А слово Тумян что означает? Как его понимать? – спросила Лиля.
- Я и сам об этом  давно думаю. – медленно стал объяснять Басыр. – В одно время я думал, что по-русски это слово означает «настоящий». А думал я так, потому что многие родственники хвастались, говоря: «Мы самые настоящие татары». Я предположил, что слово Тумян в древности могло означать  «настоящий». А вот сейчас, найдя на карте эту реку, Темник, я могу сделать предположение, что русский перевод может быть и верным. Если река глубокая или просто воды ее темного цвета, то предки могли назвать ее «Темной речкой». А название реки могло перейти в название  людей, живших по берегам этой реки. Кроме того в древности слово тумян имело и другое значение – оно означало число десять тысяч. И войсковое соединение числом в десять тысяч воинов получило название Тумян. Русские переводили это как «Тьма». А еще это слово созвучно со словом «туман», тоже означающее сгусток непрозрачного воздуха или водяных паров, в общем – тьма.
А еще у  меня есть предположение, что слово татар произошло от слияния двух слов:  тат ,- что на татарском языке означает «красивый, вкусный», а в древности могло иметь и значение «сильный» ,и, - ар – что во многих древних языках означал – «Человек». Поэтому я считаю, что татары сами назвали себя «красивые, сильные люди» - то есть  «татары». Конечно, доказать это очень трудно за древностью лет этого слова. В книгах разные гипотезы пишут. Например, что слово «тат» - по-китайски означал – «чужой». Может и это было правдой. Но я склонен думать, что татары, как народ, любящий похвастаться, сами и прозвали себя «красивые и сильные люди».
Басыр замолчал и задумался. Алена воспользовалась этим, позвала к себе поближе сына и стала осматривать его нос.
- Что-то у тебя края ноздрей воспалились. И около губ опухоль появилась. Кажется, это герпес начался. Утром чуть –чуть только было, а сейчас  прямо на глазах расползлось и каросткой покрылось. Видно воздух здешний для тебя не  климат.
Басыр постарался ее успокоить и предложил свой способ лечения.
- Возле здания аэропорта продавали пихтовое масло,- нужно купить и смазать больные места. Помнишь, как помогало хвойное масло  от разных болячек в Уфе. Всего-то пять граммов было, а на пять лет хватило, да еще половина осталась.
- Ладно. Надо будет купить. Иначе эту заразу как лечить и не знаю. – Согласилась Алена. – А теперь нужно идти уже. Нам еще продукты на ужин купить нужно.
Алена встала. За ней пошли и остальные.


Рецензии