Не путай Божий Дар с яичницей. О расширении примен
Не путай Божий Дар с яичницей.
=О расширении применения Прописных (=Заглавных) букв
ОГЛАВЛЕНИЕ:
1. О расширении применения Прописных (=Заглавных) букв
2. Расшифровка ссылок,
обозначенных в тексте Интернет-адресами и [ 1 ]
1. О расширении применения Прописных (=Заглавных) букв
Ниже перечислены случаи расширенного применения Прописных (=Заглавных) букв
_которое частично применяется в других языках, например, в Английском
_и частично применялось в позапрошлые века и в Русском языке в свободной от несвободных редакторов России
_и которую и я применяю в большинстве своих публикаций.
Прописные=Заглавные буквы
https://ru.wikipedia.org/wiki/Прописная_буква
_применяются при написании всех склонений личных и возвратных местоимений относящихся к Иисусу Христу
и к Сатья Саи Бабе, что более подробно освещено в публикации
http://www.proza.ru/2013/10/16/1573 .
_А также Прописные буквы применяются в ниже перечисленных случаях:
1.1 Применение Прописных букв в начале слов
В англоязычном оригинале много слов, обозначающих Духовные и Религиозные понятия и категории, пишутся с Прописных букв.
-Но в русскоязычных опубликованных переводах они набраны строчными
https://ru.wikipedia.org/wiki/Строчная_буква .
Тексты всех Священных Писаний имеют два /как минимум/ параллельных смысла _а именно:
буквальный и метафорически символический
(что и привело к появлению необъятной массы толкований).
_Причём общечеловеческий духовный символизм и морализм всех Священных Писаний
со временем сузился в сознании людей до конфессионального>>> и даже до национального>>>до классового >>>до грубоМатериалистического циничного ….
_вследствие чего такие слова как: Бог, Истина, Дух, Душа, Я,…
и другие относящиеся к Источной Реальности (=к Истине)
_стали избегать и писать с маленькой=строчной буквы, заменяя Прописную на строчную при цензуре авторских текстов.
На это, например, указывает Попов Д. Н. _ редактор 2-го исправленного издания 1994.г.
«Теософского словаря» Блаватской. [1]
https://ru.wikipedia.org/wiki/Блаватская,_Елена_Петровна
В предисловии к этому изданию он пишет (цитирую по этому изданию):
«Использование прописных букв максимально приближено к действующим нормам
(прим. моё: то есть : в этом издании Прописные буквы максимально заменены строчными).
Однако, следует иметь ввиду, что применение прописных и строчных букв в таких терминах,
как Бог, Дух, Душа, Эго, Я и в некоторых других случаях имеет у Блаватской принципиально важное значение.»
(КОНЕЦ ЦИТАТЫ )
Можно ещё долго рассуждать на эту тему удушения духовности
—но я здесь это сокращу (так как каждый может это проделать при желании)
и перейду к резюме:
Для отличия от этого сужения и снижения
_и для акцентирования различения смыслов /в нижеопределённых случаях/
>>>в дополнение к существующим правилам применения
>>>слова начинаются с Прописных букв /в моих текстах/ в следующих случаях:
1.1.1 в переводах>>>когда в источнике применена Прописная буква
1.1. 2. при написании слов обозначающих Духовные
категории и важные Духовные Сущности и понятия
(таких как >>>Я, ЯЕдиноеЯ, Единое Я, Дух, Душа,…
Действительность, Реальность, Актуальность,…, Пространство, Время,…
Солнце, Земля, …)
1.1. 3. при написании Именований, Названий. или Эпитетов
Великих обеспечивающих, сохраняющих, иди развивающих Жизнь ГеоСоциума,
людей, существ, сущностей и их производных
(например: Гений, Святой, Академик…, Вода, Леса… , Наука, Религия, …)
1.1. 4. при необходимости выделения ключевого слова (=тега)
/вместо написания всего этого слова ПРОПИСНЫМИ буквами
1.1. 5. в середине слова для выделения корня
этого слова(проясняющего смысл слова)
>>>например>>> спасиБо (=спаси Бог)
1.1. 6. и в других случаях /для которых нет необходимости здесь напрягаться чтобы их предвидеть/.
1.2 Применение заглавных букв внутри слов
1.2.1. для необходимого указания ударного гласного или слога,
например : ШАнкара (= `Шанкара =Шанкара)
1.2.2. для первой буквы последующих слов в составных словах
_с целью облегчения их чтения и понимания, например:
ГеоСоциум =Геосоциум,
гиперКнига =гиперкнига,
ЖизнеВестие =Жизневестие,
жизнеСохраняющий =жизнесохраняющий
1.2.3. это применение заглавных букв внутри слов
_целесообразно только один первый раз в конкретном тексте
_так как далее читатель уже усвоил это слово и поэтому целесообразность утрачивается.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Не путай Божий Дар с яичницей
_гласит русская народная поговорка
>>>и соответственно этому
>>>всё что относится к Божьему дару >>> достойно отделения от «яичницы» бытовой и мирской повседневности >>> Заглавными Буквами.
2. Расшифровка ссылок,
обозначенных в тексте Интернет-адресами и [ 1 ]
http://www.proza.ru/2012/03/12/2241
О форматировании текстов для улучшения восприятия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Прописная_буква
http://www.proza.ru/2013/10/16/1573
Почему местоимения Иисуса и Саи с Заглавных букв
https://ru.wikipedia.org/wiki/Строчная_буква
[1] Источник: Блаватская Е.П._Теософский словарь _М.:Издательство «Сфера» Российского Теософского Общества, 1994._перевод с Английского Е.П. Инге под ред. С.А.Белковского, отв ред. Д.Н.Попов _ ISBN 5-87212-020-6
(В указанных ниже Интернет-версиях нет предисловия Д.Н.Попова,
и они работают только со включенным Интернетом)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Теософский_словарь статья +СКАЧКА
http://www.koob.ru/blavatskaya/teosofskij_slovarmz статья +СКАЧКА
https://yadi.sk/d/tV4kgzqNXwZm8 СКАЧКА
Теософский словарь Блаватская составила перед своим уходом из физического тела в 1991 г.,
и он был впервые издан на Английском языке по её рукописи в 1992 г.
_ без уточняющей доработки ею в гранках, которую она обычно делала
https://ru.wikipedia.org/wiki/Блаватская,_Елена_Петровна.
Глушков http://www.proza.ru/avtor/vg891 02.01.2015
_с доп. заключения 30.09.2015
Свидетельство о публикации №211070600587