Сонет 18 и 19

для проверки http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-18-ru.html

Опять Белокурый Друг(((


С О Н Е Т   18

Ты ласковый… сравнение ищу… как летний день?
А что… вполне… хотя твой нрав, замечу я, ровней.
Трепать цветы июньским озорным ветрам не лень.
Да и вообще тепло ссужают лету только на сто дней.

Когда приноровиться! То воспалён до слёз небесный глаз,
То этой же слезою вдруг застится…
Прекрасное в уродство перейдёт не раз.
К примеру, саранчой вдруг степь опустошится…

Но в долг дана ли красота тебе? Нет, вручена навечно,
И ею ласково лучишься ты и светишься так ровно,
Что Жизнь не кажется уж мне ни тщетной, ни конечной,
Ведь вечность дал мой стих – и вы с ним, братья словно.

Ты будешь, пока он будет,
Пока человек на земле пребудет.



С О Н Е Т  19

Пусть Время сточит Льву все когти,
Меня пусть в прах опять вернёт,
Пусть фаллос выстроит на Охте
И в нём же нефть пусть всю сожжёт.

Пусть Время путает сезоны,
Пусть наступает иль стоит,
И пусть растратит все резоны…
Но беспредел пусть не творит!

В Тебя чтоб маятник не бился,
Чело чтоб стрелки не секли,
А чтоб твой облик век хранился,
Тебя бы в рамку застеклить.

А лучше – спеленать Тебя в сонеты…
У Времени над ними власти нету.


Рецензии