Монолог одинокого дерева
Поэтическое переложение подстрочника Анны Дудки. Рисунок: Александр Плэчинтэ.
Музыка: Андрей Удалов. http://www.stihophone.ru/works.php?ID=23188
Одиноко мне в поле далеком,
И сжимает сердечко печаль...
Голубеет лишь небо высоко
Да туманится млечная даль.
Ветер злаки под солнцем колышет,
Поднимается ночью Луна...
Если ж говор людей я услышу,
В сердце радости бьётся волна...
Ах, в саду бы мне выпала доля,
Люди б добрые с лаской пришли
И полили б, как дождичек поле,
Да на травке в тени прилегли...
Птицы певчие разноголосо
Мне весною и летом поют.
Ветер осенью листья уносит,
Ну а птицы стремятся на юг…
А зимой ветер гнёт мои ветки
И свистит, как разбойник шальной.
На морозе дрожу я нередко,
Воробьи лишь зимуют со мной...
_____________________________
Свидетельство о публикации №211070800350
Столько всего сказано в этом "Монологе одинокого дерева".
Вы настоящий и добрый сказочник!
Поздравляю Вас с Новым Годом!
Пусть все самое лучшее - будет Вам!
Я очень-очень прошу об этом Деда Мороза!
С теплом,
Ваша Раиса Коротких.
Раиса Коротких 30.12.2014 12:44 Заявить о нарушении
Спасибо огромное за отклик! Рад, что понравилось! Спасибо за прекрасное поздравление! И Вас с наступающим Новым годом! Все сказанное для меня пусть будет и для Вас, пусть будет, но в десятикратном и сотом разе больше!
С теплом,
Александр Плэчинтэ 30.12.2014 22:46 Заявить о нарушении