Предисловие к книге Тоомаса Кутера

Евгений Раевский. «Я потерять ее любовь не в силах…»
(Предисловие к книге Тоомаса Кутера «Стихи и сказки»)

Любовь не только в личном, но и в общечеловеческом понимании, тяготение русских и эстонских сердец друг к другу, с честью вынесла все испытания. В ряду произведений эстонских авторов, вышедших под маркой Российского издательства «Культура», книга стихов и прозаических миниатюр Тоомаса Кутера далеко не первая ласточка, и не только в переносном, но и в прямом смысле – как национальный символ Эстонии, гордый и трогательный. Ранее увидел свет роман Мартина Напы «Послание в Египет» и впервые опубликованная на русском языке книга «Лето Маари» известного эстонского писателя Яана Раннапа, на произведениях которого выросло не одно поколение маленьких читателей разных национальностей. Литературное искусство чудесным образом превращает культурные различия в самобытность, разноязычие и непонимание – во взаимное обогащение и дружбу. К счастью, Тоомас Кутер, как и другие эстонские представители творческих профессий, действительно не в силах потерять столь отзывчивую и многочисленную российскую аудиторию. Творчество Тоомаса Кутера отличает теплота, мечтательность, элегичность и даже несколько наивное, чистое восприятие мира, в полной мере раскрывшееся в настоящей книге.
Остается пожелать эстонскому вестнику и его читателям высокого полета и добрых песен!

Публикуется по изданию: Тоомас Кутер. Стихи и сказки.–
СПб.: Российское изд-во «Культура», 2003


Рецензии