Два королевича

Посвящяется самым замечательным братьям

           Давным-давно, далеко-далеко, за тридевятым царством, за тридевятым государством, за морем-океаном в волшебной стране жили два брата, два королевича, Мифаня и Диманя. Их отец-король правил царством Тин-Тан, и в скором времени собирался передать трон и всю власть одному из сыновей, будущему правителю Тин-Тан. Но вот только кому? Король не спал ночей, расхаживая в царской опочивальне, раздумывая кому же все-таки носить корону.
           А дело в том, что труден был выбор, два брата были во всем хороши. Лучшие воины, наездники, бойцы, ни в чем не уступали друг другу. Королевичи могли жизнь отдать за брата, но вот трон-то был один. И как должен был поступить отец? Отдать корону старшему сыну, но младший также его достоин. Да, трудная задачка. Но король был мудрым человеком, и он придумал, как разрешить эту проблему.
           Призвал своих сыновей к себе король и сказал:
           - Тот из вас станет будущим правителем Тин-Тан, кто привезет мне из дальних стран подарок, доселе не виданный мной. А вы знаете, что меня трудно удивить. В сокровищницах нашего царства спрятаны эльфийские луки, мечи, выкованные гномами, сосуды с живой и мертвой водой и многое, многое иное. Порадуйте старика, достаньте то, чем я еще не владею. И тогда трон по праву достанется самому смелому, самому сильнейшему, самому достойному.
           С этими словами отец благословил королевичей на дальнюю дорогу. Братья оседлали верных коней, и покинули Тин-Тан. Первое время они ехали вместе, но потом на развилке, каждый отправился своей дорогой, Мифаня свернул направо, а Диманя налево.
           Долго ли коротко ехал Мифаня, но вскоре он оказался на дороге, идущей меж бескрайних полей с золотистой пшеницей. Зерно осыпалось, жалко было смотреть, но нигде не было видно пахарей, собирающих ценный дар земли. Мифаня направил коня дальше и вскоре оказался перед большим замком с распахнутыми настежь воротами. Королевич, обнажив меч, въехал в замок, настороженно прислушиваясь к звенящей тишине. Внезапно конь под ним дернулся и Мифаня увидел, что же его так напугало. Двор замка был полон людей, замерших на месте. Мифаня соскочил с коня и осторожно приблизился к одному из них. Это был стражник, закованный в латы, готовящийся отразить удар, но так и не успевший вытащить меч из ножен, прикованный навеки к земле и обращенный в статую.
           Мифаня обошел весь замок и везде обнаружил заколдованных людей. «Кто же это сделал?», - раздумывал королевич, бродя по заговоренному дворцу. В одной из зал, Мифаня увидел девушку, сидящую на троне, необычайной красоты. Её волосы были цвета спелой пшеницы, глаза цвета неба молили о спасении, и королевич, пронзенный в самое сердце этим взглядом, не думая ни о чем, подошел и поцеловал прекрасную незнакомку.
           В этот же час все вокруг ожило. Люди радостно обнимали друг друга, до конца не веря, что чары были разрушены.
           - Кто ты, прекрасный незнакомец, спасший мое королевство от гибели? - нежным голосом спросила девушка, восседающая на троне.
           - Меня зовут Мифаня, и я прибыл из королевства Тин-Тан, - поклонился королевич.
           - Мой народ и я в неоплатном долгу у тебя, Мифаня. Я – Олла, королева Пшении, - произнесла красавица. – Злая колдунья наложила проклятье на наше царство, чтобы мы не могли собрать пшеницу, смолоть муку  и испечь хлеб, дабы помочь нуждающимся по всему свету. Ты освободил нас, поэтому проси, что хочешь, я все исполню.
           Мифаня посмотрел на прекрасную царицу Оллу и попросил:
           - Я прошу Вас стать моей женой.
           Царица Олла, смутившись, ответила согласием, и в тот же вечер сыграли веселую свадьбу.
           Назначив наместника, королевич с женой отправились в обратный путь в королевство Тин-Тан. Мифаня нашел то, что искал, а трон, так он брату его уступит, не в этом счастьем.
           А в это время Диманя немного заплутал в пути. Он ехал лесами, горами, потом попал в болото и еле выбрался оттуда. Немного передохнув, напоив коня, королевич продолжил поиски наказа отца. В скором времени он выехал на тропинку, которая вывела его к сгоревшему до тла лесу. Кое-где валялись коряги, да еще дымились пни, но все было сожжено. Диманя удивился, но не свернул с этой дороги. Повсюду, куда бы он ни посмотрел, его окружали безжизненные выжженные поля. «Да, что же у них тут произошло?», - думал королевич, ошарашенно озираясь в поисках причины случившегося. Дорога вывела его к порядком закопченному замку. Постучавшись в ворота, королевич попросил у стражников впустить его, чтобы он мог переночевать в таверне, так как провести ночь под открытым небом он не хотел, опасаясь быть поджаренным.
           Стражник впустил его, и королевич въехал в замок. Уныние и пустота поселились в этом месте. Не было слышно голосов детей и животных, людей вообще не было видно на улицах. Диманя решил выяснить, какая беда приключилась с этим королевством, и направился во дворец.
           В тронном зале восседал король, а возле него стояла его дочь, при взгляде на которую, сердце королевича стало биться еще сильнее.
           - Приветствую тебя незнакомец, - произнес король. – Я – король Рон, а это моя дочь Яса. Назови себя.
           - Меня зовут Диманя, и я сын короля царства Тин-Тан.
           - Мы рады приветствовать тебя в нашем королевстве, - поприветствовала королевича принцесса Яса.
           - Я видел сожженную землю. Что это? – спросил Диманя.
           - Дракон, будь он неладен, - в сердцах ответил король Рон. – Сватался к моей дочери, а она ему отказала. Теперь он мстит королевству, поджигая все вокруг.
           - Может быть, я смогу помочь?
           - Что ты, королевич, - замахал руками король. – Столько принцев до тебя пытались это сделать, да все погибли. Даже не думай, молю тебя.
           Только Диманя не мог допустить, чтобы народ страдал. Он выбежал из дворца, оседлала коня, и, подробно испросив у стражника, где логово дракона отправился туда. Там, в глубокой бездонной пещере, королевич вызвал дракона на бой, и ценой неимоверных усилий одержал победу над ним. Отрубив дракону голову, Диманя въехал во дворец, и, спешившись, достал из мешка доказательство своей победы.
           Король Рон не поверил своим глазам, а когда понял, что беда отступила, повелел устроить грандиозный пир в честь победителя.
           - Проси, что хочешь, все отдам, - приказал король Рон.
           Диманя на мгновенье задумался, а потом ответил:
           - Хочу, чтобы Ваша дочь стала моей женой.
           Получив согласие от принцессы Ясы, король на радостях в этот же день повенчал молодых.
           Спустя два дня Диманя с молодой женой возвращался домой, рассудив, что корона не так ему нужна, пускай достанется брату.
           Два брата встретились на той же развилке, что когда-то развела их дороги. Обнявшись после долгой разлуки, королевичи не могли наговориться. Они познакомили друг друга со своими избранницами, и решили разбить лагерь, и заночевать в поле, а поутру отправиться к батюшке на поклон.
           Когда на следующий день королевичи и их жены подъезжали к границам царства Тин-Тан, они заметили неладное. Где-то пылали пожары, откуда-то слышались звоны мечей и крики людей. Пришпорив коней, четверо всадников поскакали дальше. И всюду, где бы они ни ехали, были видны следы побоищ. Разрушенные дома, погибшие люди, сожжённые леса. Королевичам с трудом в одной из деревень удалось найти человека, способного объяснить происходящее.
           - Как только сыновья короля покинули Тин-Тан, на нас напали, - осипшим голосом поведал раненный кузнец, укрывшийся в разграбленной кузнице. – Мы сдерживали напор врага как могли, но они прорвались, и, говорят, вскоре дойдут до дворца и свергнут короля.
           Братья были опечалены этим известием, и готовы были немедля ни секунды отправиться спасать отца, да только пыл их охладили жены.
           - Как вы собираетесь помочь королю, если вас двое? – спросила Олла.
           - И чем вы собираетесь сражаться, если нет оружия? – спросила Яса.
           - Ну, что же нам делать? – спросили королевичи.
           И тогда Олла достала маленький мешочек, в котором хранилась спелая пшеница, высыпала пригоршню на землю, и в тот же час из них выросли воины. И так она бросала пригоршню за пригоршню, пока пред изумленными глазами братьев не предстало огромное войско могучих воинов.
           И тогда Яса вынула из ножен, подарок отца, с виду неказистый меч. Он был кривой, косой, покрытый ржавчиной, но стоило только пшеничному воину взять его в руки, как меч превратился в грозное оружие, сметающее все на своем пути. Яса щелкнула пальцами, и вот уже все войско держало в руках одинаковый меч.
           - Вот теперь-то, - молвили жены, – можно и батюшку спасать.
           Королевичи возглавили войско и разбили врага в пух и прах, навсегда изгнав его из своих земель. Освободили царство Тин-Тан, отца с матерью, и народ свой. Когда необходимость в войске отпала, воины исчезли, обратившись вновь в зерна пшеницы, которые Олла собрала и бережно спрятала в мешочке, а Яса, поблагодарив отца за столь щедрый подарок, убрала меч в ножны. Эти два дара были признаны самыми бесценными и помещены в сокровищницу Тин-Тан.
           Диманя и Мифаня поведали отцу, что готовы отказаться от трона в пользу брата, но отец распорядился по-своему. Отныне братья правили царством вместе, дополняя друг друга, и не было более мудрого времени правления, чем это время. Они жили долго и счастливо, даря радость близким людям.


Рецензии
Дорогая тётя Аня! это... ооооо... это...ух какая сказка! СПАСИБО!!
Братья Тиновы))
Миша просил передать, что на выпускном празднике в детском саду он в спектакле был королём)))

Татьяна Софинская   12.07.2011 14:25     Заявить о нарушении
Спасибо!!!

Анна Лак   13.07.2011 10:48   Заявить о нарушении