КТО КОГО?

(параллельно тексты на эсперанто, русском и английском языках)

(Из книги «Aforizmoj – Афоризмы - Aphorisms - 2»)

ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые специфические буквы на эсперанто -    «c», «g», «h», «j», «s», «u»   
с соответствующими диакритическими знаками - здесь не пропечатываются , для различения и удобства чтения я их удваиваю.

KIU – KIUN?
Kvankam infanoj turmentas nin kelkfoje,
kauuzante spiritan elartikiggon,
sed finfine ili instruas nin
pli ol ni instrus ilin.

КТО КОГО?
Хоть дети порой нас и мучат,
вызывая душевный вывих,
но, в конце концов, они нас учат
гораздо большему, чем мы их.

WHO – WHOM?
Although children torment us sometimes,
causing a spiritual dislocation,
but finally in the long run they teach us
much more than we teach them.


***
Ni akvas la herbon
por ggi pli bone kreski…
Kaj subite – ho ve! –
oni jam bezonas tondi ggin…

Поливаем травку,
чтоб лучше росла…
И вдруг – увы! –
уже нужна коса…

We water the grass
for it better to grow…
And suddenly – alas! –
we need it to mow…


***
Kion vi semas, tion ili rikoltas…

Что посеешь, то и пожнут…

What you sow, so shall they reap…


***
Antauu ol ccio,
vi devas esti atentema
ne je tiuj kiuj auuskultas vin
sed je tiuj kiuj subauudas vin.

Прежде всего,
будьте внимательны не к тем,
кто вас слушает, а к тем,
кто подслушивает.

First of all,
be attentive not to those
who listens to you but to those
who overhears you.


Рецензии