стр 222

«протрезвела» - А? Чё? Кто меня?
В разведку — подсказала ещё раз Янка — Убийцы нету.
Как нету? - перепугалась Юлька тут же сосредоточившись — На — вручила партнёру рюкзак — Я отлучаюсь по делу, прикроете — лишь достала из кармана необходимый вспомогательный инвентарь — Вот досада — по щёлкала кнопочкой — Фонарь перегорел. У кого есть?
У меня — лениво достал из кармана Ромка.
Отлично хозяин судьбы — на что-то намекнула Юлька — Значит прёмся со мной — и схватила мальчишку за руку прежде чем он отказался.
Куда а я — по началу Ромка стеснялся признаться — проф непригоден!
Боишься что ли? - Юлька нахмурила брови — Тык так и скажи.
Чего о? - на растяжке рта Ромка уже почти переступил порог параллели — Никогда, не трусил — правда последние слова, он произнёс как-то не уверенно.
Угу — сказала Юлька и электричество погасло во всей гостинице.
Видимо — Ромка ткнул  пальцем в небо будто брал пробу на направление ветра — пробки — перегорели.
Кончай трепаться, поползли — Юлька шабатыркнула мальчишку по загривку, чтоб тот упал и сама легла на ворсистый ковёр.
И как то так — подтирая собою пол, полз за Юлькой Ромка.
Чё говоришь, ни понимаю? - Юлька настроилась совершенно на другое.
Я говорю как так мы угадали, выбрав тебя, разведчиком — действительно Ромка ощутил непостижимую удочку — Ты же прирождённый шпион  - ели успевал за шустрой девчонкой — У тебя в крови, разведка?
В десятку — Юлька метнулась в угол — Давай под ковёр — накрыла себя и Ромку — У меня папка разведчик.... Был — указала вдруг на показавшуюся злодейку — В Чечне — здорово взгрустнула — Убили — тяжело вспоминать но дело прошлое, посему — смотри, опять этот мужик.
Ромка прибывал в лёгком шоке.
Ну что -  следующие слова пропипикала Юлька - …. - с отвращением говорила Переводчица — показывай что придумал.
Не торопись — с ехидной улыбочкой предвкушая смерть — Всё, всё увидеть — расслабился мужик.
Что ты сделал? - требовала Переводчица.
Не волнуйся. Все, все сдохнут — мужик наслаждался текущим по крови удовольствием - «И ты тоже!» - подумал, чуть не проговорившись в слух, сожалея лишь об одном - «Ради тебя мерзость, придётся таки угрохать не в чём не повинных детей»
Жаль я не умею читать мысли — Юлька предчувствовала не простой диалог.
Надо было брать Петьку — оправдался Ромка.
«Но, стоит пожертвовать» - мужик продолжал думать с азартом, смотри на стоящую перед собой бабу, что светила фонарём, нарочно в глаза - «Зато потом, больше никто ни пострадает» - и Переводчица уже начала догадываться что наёмник перевыполнил задачу, посему она его грубо одёрнула — Деньги где? - тут же вернулся к лжи, дядька.
Я тебе что обещала? - Переводчица напомнила про тюрьму.
Понял — мужик умыл руки - «в прочим это не важно» - подумал поверхностно — Ну всё, я больше не нужен?
Сиди на телефоне, позвоню — держала мужика на мушке Переводчица — Если они не сдохнут — скривила морду — Я тебя удавлю собственными руками.
Брррр — протрясся Ромка — Ведьма какая — подытожил, широко вытаращив испуганные глаза.
Молчи болван — Юлька затыкала напарнику рот — Выключи фонарь — вовремя обнаружила осечку — Уходи — девчонка будто взъерошилась поторопившись скрыться — Проваливаем говорю пока не поздно — утягивала уже за ногу, застывшего Ромку — Вот увалень — наконец удалось, сдвинуть его с места — Больше никогда не возьму тебя в разведку.
Поймал на слове — обрадовался Ромка.
Сюда — Юлька завернула в вентиляционную систему.
Между прочим — как бы в оправдание, почувствовав насупившееся настроение ползущий в рамках указанного коридора плетущейся следом Ромка — Я не напрашивался.
Ой ой ой, какие мы пугливые — проворчала, гремящая по железному полу Юлька
Ну если ты не боишься, привыкла, то я тут не причём — выкручивался корячившийся Ромка.
Не мороси чепуху — обернулась Юлька, состроив серьёзное выражение лица — Опомнись! -


Рецензии