Хайям. Рубай-ят 281 - 285

Гияс-ад-Дин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим эль-Хайями эн-Нишапури

                (18 мая 1048 — 4 декабря 1131)


*****

281.
Свободным станет человек  лишь переживший горе,
Жемчужиной воды слеза в темнице на дне моря.
Когда богатство утекло - оно вернётся снова,
И если чаша вдруг пуста - наполнится вновь вскоре.

282.
От зенита Сатурна до чёрного праха глубин
Повелитель загадкам и таинствам я господин.
Все тугие узлы проницательностью развязал я,
Неподдавшийся узел лишь смерти остался один.

283.
Из корня счастья если ты ветвь вечности взрастил,
И если телу твоему одежд покров не мил,
В шатре его тенистом всё ж укрыться не пытайся,
Двум парам колышков его недолго хватит сил.

284.
Судьба плюёт мне в спину, и я неправ кругом,
И что бы я ни делал, смотрюсь всё дураком.
Душа уже совсем бы бросать меня хотела,
Сказала: “Что мне делать? Ведь рушится мой дом.”

285..
Ни еда и ни сон тебя не привлекали ,
Элемента четыре к тому принуждали .
Тот , кто даст тебе что-то , опять заберёт ,
Чтоб ты снова остался таким , как в начале .

*****














Перевод с подстрочника : Омар Хайиам. Рубайиат. Подготовка текста, перевод и предисловие Р.М.Алиева и М.Н.Османова. М.,1959. Ч.2.


Рецензии