Бабочка

Стихотворение "Бабочка" было написано мною на румынском (молдавском) языке и размещено в книге "На крыльях ветра". Перевод был сделан автором. Поэтическое переложение подстрочника Анны Дудки.

- Бабочка на огороде,
На ладошке отдохни,
Целый день ты на природе,
Вот рука моя, взгляни.

- Милый мальчик, я присяду...
Подожди ещё чуть-чуть,
В гости к лилиям нарядным
Обещала заглянуть.

Навещу друзей-пионов,
Колокольчики найду,
К макам полечу на склоне,
К маргариточкам в саду.

- Ты живёшь на огороде,
Можешь ты везде летать,
У цветочного народа
Для меня секрет узнать.

Как людей, что всё воюют,
Нам с тобою помирить
И построить жизнь иную,
Как в природе, мирно жить?

Мальчик ждет, что ему скажет
Бабочка-капустница.
Что она, как будто в сказке,
На ладонь опустится...

Всю неделю удивлялись
Все цветы окрестные:
Мальчик с бабочкой общались,
Как друзья чудесные...

Рисунок: Александр Плэчинтэ.


Рецензии
Александр, дорогой! Спасибо вам за прекрасное стихотворение для детей. Мне бы очень хотелось узнать ваше мнение о сказке «Исповедь снежинки», мнение знатока детских душ. С уважением Нодар

Нодар Хатиашвили   07.03.2013 17:55     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Нодар!
Спасибо за отклик!
Мир и Счастье Вашему дому!
С теплом,

Александр Плэчинтэ   08.03.2013 07:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.