Наблюдения. О рабах и служителях господа
Работник – было, крестьянин – тот же христианин, тоже было. Это мне мой папа, сам потомственный земледелец и мелиоратор, рассказывал ещё в детстве.
Моё знание о появлении в русском переводе Библии слова "раб" в местах текста сугубо духовного плана, таково: Кирилл и Мефодий - первые переводчики, не стали заморачиваться и делить слово, обозначающее в тексте "раб, слуга", по понятиям - и там где речь шла о фактических рабах древнего мира на описываемых территориях (а это далеко не Русь), и там, где сюжет имеет нравственный, духовный аспект, где должно стоять ОТРОК или СЛУГА БОЖИЙ. Это, допустим, в книгах больших и малых Пророков, в Псалмах или Притчах или Евангелии, в книге Иова, в Посланиях Апостолов, да и в книгах Моисея есть много таких мест.
Попробуйте читать Библию заменяя слово "раб" на "отрок, слуга, служитель", начните с Псалмов - и всё встанет на свои места.
Свидетельство о публикации №211072001329