Ты бросил любви ожерелье

Ты бросил любви ожерелье
Дыханием белых камней.....

Проснулись в мерцане огней...
И нежность...
И трепет волненья...

Упавшие в шеи изгибы
Волнуя,- касанием своим...
Покоя,- блаженные рыбы...
Скользили по лонам святым...
 
И счастье кружилось в крутели
И руки хватались за край...
Из белых камней карусели...
Похожим на сказочный Рай...

Ты бросил любви ожерелье
Дыханием белых камней.....

Ты бросил любви ожерелье
Что Счастьем,- сияет на Ней...



You threw the Necklace of Love,
By breathe of splendid white stones....
And woke up, in twinkles of lights
Excitement, harmony, and warmth….

And fallen in bends of her long neck,
Exciting by silky- soft touch….
A blissful fishes of Calmness,
Were sliding by wombs sacrificed….

And happiness, - spinning in circles,
And hands are clutching the edge, -
Of carousel, from magic white of stones,
Resembling a dreamlike Eden…

You threw the Necklace of Love,
By breathe of splendid white stones....
You threw the Necklace of Love,
By Happiness, on Her that shone….

Translated by: Estella Dadasieva-Minas


Рецензии