Эпопея танца Часть 2 стр 15

свершению — ретепитиция тьфу — внезапно выплюнула всю еду фонтаном запачкав напротив стоящую мать — Концерт — поставила точку.
Очень интересно — стряхивая с себя объедки удивилась мать — А что за танец будет? - редко случалось бывать на выступлениях дочери.
Мародеры — весело и отрывисто проговорила закатывающая глаза в сон Ленка, постепенно переходя в ухохатывающий смех. Но вдруг улыбка с её лица исчезла, губы сжались в трубочку и маленький человечек отключился до самого утра.
В отрубе! - приподняла мордочку зелёная кошка да откусив от шубы клочок шерсти вернулась к елозенью по ней спиною, будто душилась.
Подозрительно — пробурчала мать Ленки и стряхнув с шубы ребёнка нахальное животное, вернулась на кухню, через прихожую.
Так думала мать, что ребёнок выспится до рассвета не зная что солнце поднимется для труппы «конфетки» ровно в три часа ночи. Ибо в пять уже надо быть в танц школе ну а в восемь, как у всех путных людей, начнётся концерт, вернее в театре, ещё нужно порепетировать.
Дети сидели никакие!
Безразличные — гораздо позже, дал такое название жуткому состоянию бегающих по телу мурашек Толик.
Всю дорогу труппа молчала и когда их перебросило в гримёрку, юные, казалось раньше, шебутные артисты не проронили ни слова. Мало того, «конфетки» даже не шевелились. Один Колька -
Выдумщик — смотрела на партнёра сквозь томные глаза  Юлька — наводил марафет Тропику, допричёсывая как то непонятно «жертву» Чернушку.
И до такой степени «конфеткам» было наплевать, что они не обращали внимание на угрожающие рас пряди воняющие ядом слова принадлежащие Переводчице.
Вы будете переодеваться? Или мне вам задницы надрать? - вернулась через некоторое время возмущённая Переводчица, которая пробивала последние места, для своего коллектива не подозревая что Юлька нашла в себе сил и проследив за злорадной тёткой уже  доложила о подслушанном друзьям намеривавшемся делать всё на зло лишь бы опровергнуть ожидания «надзирателя», тобишь выиграть — Вставайте! - продолжала напрягать связки.
Фонограмма? - повела ухом Лолка, на искажённый крик Переводчицы.
Дети кивнули головами, в знак согласия.
Однако — удивилась Лолка.
Какая, какая фонограмма — рассвирепела Переводчица.
Нас, придёт навестить дядя Саша — переключила тему возможно нарочно, чуть чуть, оклемавшееся Кирка.
Да — в миг, скорчилась Переводчица.
Аж подавилась ха ха — ткнул пальцем усмехнувшейся Сёмка который так же быстро опрокинулся обратно, в сонное состояние.
Через — продолжила Кирка во избежании гнусного рукоприкладства — 10 минут — посмотрела на часы.
Тем более — поперхнулась Переводчица снова повысив свой припискивающий голосище — Переодевайтесь!
Ай противно как — заткнула уши рядом почти лежащая Янка.
Так, хватит — Переводчица схватила ремень.
Только тогда, у детей сон будто отшибло . «Конфетки» поторопились преобразиться коса посматривая на обладательницу «хлыста», выражая свои возмущения взглядом отвращения.
Вот,  благоразумные детки — растянула ухмылестую улыбочку Переводчица напевая какую-то действующую на психику песенку.
Готовится — смотрела Янка — лепит маску — заметил возможно очень точно. Только


Рецензии