Эпопея танца Часть 2 стр 17

— И попробуйте только не успеть — поднеслась ближе к ушам парочки дабы нагрубить — привести себя в порядок — хотела схватить детей за перепачканный в туше нос, но побрезгала — Переводчица (а Лолка приготовилась сморкнуться)
Обязательно! - присела будто в поклоне нарочно Лолка.
С удовольствием — так же, спародировал Петька.
Опоздаем — сообщили на пару оба изогнувшись во внушительном реверансе, будто мушкетёр махнул своей шляпой.
И выбежали первыми на сцену — вела письменную статистику Ирка — чем собственно уклонились от руки Дебила  - закончила выразительную фразу глядя в глаза Переводчице и тоже поторопилась удалиться на суд публике.
Я вас убью! - прорычала в след детскому «дуновению» порыва Переводчица.
Не поскользнитесь — предупредил партнёр Ирки, Ромка и тоже скрылся на сцене.
Димка, ты командуешь — поставила в известность Танька уже там, в темноте ещё незажжённых фонарей (на сцене)
Я? - совершенно не предусмотрел глубоко удивившейся Димка — но я...
Козявка от ведра — угостила подзатыльником растерянного партнёра Шурка.
Надо — настояла Танька и перекинула жезл управляющего (то есть — спец микрофон) тем самым умело сняв с себя мандражом бьющую ответственность.
Ну ладно — воспринял как должное данное обстоятельство Димка — Тогда все за мной — подключил наушник к незаметному для кого-либо, аппаратику связи.
И дети заняли свои позиции будучи в состоянии боеготовности! 
Внешний облик коллектива был конечно ужасающим, что не могли не заметить как судья так публика с первого же появления труппы. Но когда дети навели шарм — силой «магических» движений, те и другие испугавшиеся мгновенно разобрались что к чему и даже прониклись духом естества.
Нагоняем увертюру чувств — выдумал Димка обозвав так ответственный момент середины композиции — Больше свободы — сам раскрепостился более не стесняясь уродской задумки — Творим на свой хахряк. На зло Пер. Г. - и галочки в судейских лицах начали зачёркиваться. Исчезли все, кроме одной единогласно решающей истинный результат, о котором «конфетки» узнают чуть позже, прежде пережив возвращение в гримёрку, где выслушают непристойную ругань Переводчицы, подтверждённую внушительными тумаками для ясности да после воздушного выступления одиночной пары награждённой спец обовью с колючками что затаились под стельками изображающих дуэт осенних листьев Петьки и Лолки.
Петька терпи — в первые изнемогала и Лолка.
Я понимаю, слёзы ронять нельзя — поднимал партнёршу и подпрыгивал в шпагат, приземляясь на самое остриё Петька.
Теперь кружимся с ветром — пыталась отвлечься сюжетом прикрывшая широким рукавом скорчившиеся лицо Лолка.
Снова улыбка — напомнил Петька что пора раскрыться.
И умиротворение — парила Лолка словно и в самом деле мотающейся по воздуху прожелтевший листочек.
Молодцы! - восхищался за кулисами Димка — Я бы так при здоровых ногах не смог. А они вон что вытворяют
Держитесь братишки! - поддерживали солистов труппа.
Отстоять честь коллектива надо! - внушал себе Петька завершая танец на последнем источнике прореженного терпения.
Ну ну — переживала стиснув зубы Ритка — ещё чуть чуть — отсчитала такты.
Мы поможем вытащить колючки — заверял Ромка прищурив глаза ибо даже боялся представить жуткую боль.


Рецензии