Нежданно - негаданно. 1

                Из истории моих предков рода Гене.
               
                Моим внукам Ивану и Полине

Нежданно - негаданно я обрела своего прапрадедушку!
Вот его портрет.
На снимке 70-х годов позапрошлого столетия пожилой бородатый человек, в черты которого я с волнением пристально вглядываюсь. Полтора века нас разделяют. Мои внуки – его седьмое колено!

Я уже писала о прабабушке Евгении Карловне, урождённой Гене, -  матери моего деда Ивана Ивановича Плохова, в повести «Прошу мне не тыкать! Часть 2.»  - http://www.proza.ru/2010/03/20/801 и в рассказе «Рождественская ёлка в нашем доме» - http://www.proza.ru/2010/12/06/1563.

На мои публикации случайно обратили внимание потомки родного брата моей прабабушки - Константина Карловича Гене. Я несказанно благодарна им за щедрый подарок: они поделились со мной сведениями, которые мне были неизвестны, письмами и фотографиями.

И вот, я рассматриваю старинную фотографию.
Я вижу своего прапрадеда впервые.
Зовут его Карл Адамович.
Он – немец, лютеранин.
Согласно родословной рода Гене имя отца его – Адам Лазаревич (Йонас). Это уже трижды мой прадед.

Мне прапрадедушка Карл Адамович очень симпатичен.  Выглядит скромным, кротким человеком. Высокий лоб и вдумчивый взгляд глубоко посаженных глаз.
 Перед ним на круглом столике три предмета: лист бумаги, карандаш и прибор,  по-видимому, - микроскоп. Конечно, они поставлены перед Карлом Адамовичем не случайно. Они говорят о  прапрадеде, как о личности творческой. Это подтверждают и штрихи – отрывочные сведения, полученные мною от дальних родственников.
Цитирую несколько строк из  переписки, которую вели между собой потомки родного брата моей прабабушки Константина Карловича:

«…он (Карл Адамович Гене) был механиком точных приборов, и изготовленный им барометр очень долгое время висел на стене губернатора Москвы, даже я его помню и видел…».

Заниматься разработкой точных приборов мог только человек, сведущий в таких науках, как физика, химия, математика и механика. Карл Адамович был образованным человеком.
(Здесь я должна сказать, не хвастовства ради, что моей первой работой по окончании института была разработка термохимического газоанализатора, отмеченная авторским свидетельством).

Из переписки узнаю о прапрадедушке ещё один важный факт его биографии:

«…служил он в Интендантстве…» (в военном ведомстве Его Императорского Величества).
Служил в военном ведомстве! Значит, имел какое-то звание. Какое?

Я не отрываю глаза от фотографии.
Похоже, снимок был сделан в какой-то значимый для прапрадеда день.
Иначе, для чего демонстрация знаков отличия: на шейной широкой ленте круглый знак (орден?) и на груди – медаль?  Обычно награды надевают в торжественных случаях.

Что означают эти знаки? За какие заслуги они получены Карлом Адамовичем? На фотографии, к сожалению, не различимы их изображения. О чём они свидетельствуют? Вряд ли теперь я узнаю.

Из той же переписки следующее любопытное сообщение:

 «Карл Адамович Гене - Почётный гражданин города Митава».

И снова вопросы: что за город Митава? Чем отличился там прапрадедушка?
 (Город Митава  до 1795 года - столица Курляндского герцогства. Позже – главный город Курляндской губернии Российской империи. С 1917 года носит название Елгава. Находится в Латвии).

Что означает словосочетание «Почётный гражданин города»?

Вот, что я узнала из интернета:

 Со второй половины XIX века российские города получили право присваивать звание «Почетный гражданин города», подобно тому, как это было принято в европейских странах.
Звание «Почётный гражданин» присваивалось за выдающиеся заслуги в области развития науки, культуры, искусства, в политической, экономической, благотворительной и иных сферах деятельности. 
Процедура награждения этим званием была довольно сложной. Сначала в Почетные граждане избирали на заседании городской Думы после представления кандидатуры кем-нибудь из числа гласных думы. Затем генерал-губернатор докладывал о решении городских властей министру внутренних дел, а тот, в свою очередь, «испрашивал Высочайшего соизволения Императора».
Теперь трудно сказать, за какие заслуги звание «Почётный гражданин» города Митавы получил Карл Адамович Гене.  Возможно, за успехи в области разработки точных приборов или их усовершенствования?

Мне приятно осознавать, что мой прапрадедушка был уважаемым человеком, незаурядной творческой личностью. Я рада, что ему были присущи такие человеческие качества, как Честь и Достоинство, отмеченные присвоением ему звания «Почётный гражданин города Митавы».
Мы можем гордиться своим предком, Карлом Адамовичем Гене. Светлая ему память!

(Продолжение о роде Гене в следующем рассказе).



ВАЖНЫЕ СВЕЕДЕНИЯ О ПРЕДКАХ ГЕНЕ
Здесь я должна сделать отступление и представить некоторые сведения, которые я позже обнаружила сама, а также те, которые я получила от дальних родственников. (Чтобы они не затерялись!).
 В семейном альбоме сохранились фотографии прабабушки и прадедушки. Под обеими фотографиями указано имя и адрес мастера: «Художник А. Эйхенвальд, Москва, Пассажъ Попова».
 
По справочнику, изданному А.С Сувориным, «Вся Москва. 1901 год» (страница 341), во всей Москве в то время значился только один И.И. Плохов, мой прадед. Он жил с семьёй в доме издательницы журнала «Мир развлечений» Соедовой на 2-ой Мещанской (ныне улица Гиляровского). Прадед служил управляющим во всемирно известной компании по производству фарфоровых изделий Матвея Сидоровича Кузнецова - Поставщика Двора Его Императорского Величества.

Родственники прабабушки – Гене - были зажиточными людьми.  Чем занимались, я точно не знаю. Кажется, были фармацевтами и держали сеть аптек. Они жили в центре Москвы на Тверской улице, о чём также сообщается в том же справочнике, на странице 97: «Гене Константин Карлович, Тверская, д. Маттейсен» и «Гене Ив. Ив., Тверская, д. Скворцова».

Несколько слов о прабабушке, которые я услышала от её внучек, моих тётушек.
Имея довольно твёрдый характер, Евгения Карловна «держала под каблуком» моего доброго, мягкого прадеда Ивана Ивановича. Она была прекрасной матерью – строгой в отношении сына Ивана (моего деда) и нежной с любимой дочерью Клавдией.
В семье разговаривала по-немецки и упрямо не желала говорить по-русски. Была требовательной, любила порядок.
У меня хранится прабабушкина шкатулка из карельской берёзы.

Сто лет прошло с тех пор, как ушли в мир иной прабабушка и прадедушка. Ушли и их дети. Четверть века прошло, как не стало их внуков. Но память о них хранится в нашей семье, и всегда особенно ярко вспыхивает накануне Рождества.
(Всё, изложенное в Отступлении, будет убрано, как только ему найдётся место).


Рецензии
Дорогая, Александра Владимировна!
Изумительная фотография.
Это я о Вас!
Как всегда рада видеть.
С теплом, Татьяна.

Татьяна Кырова   19.11.2018 15:26     Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.