Сонет 4-5я

http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-4-ru.html


С О Н Е Т 4
В себя влюбляться – мотовство и к худу.
Что ты красив – твоё наследство, шанс,
Но и наследство отдают лишь в ссуду,
И то лишь ходким выделяют транш.

И как ты можешь унижать Природу,
Себя, как ссуду, не давая в рост?
Без пользы пользуешь - как варишь воду.
Навару будет – лишь ошпарить хвост.

Торгуя сам с собой, партнёром прытким,
Ты так и не поймёшь его обман:
Вся жизнь твоя окажется убытком,
А бухгалтерия твоя - дурман.

А были б дети красотой в тебя,
Ты в их детей влюбился б, как в себя.


Было конкретнее:

С О Н Е Т   4
В наследство получил ты совершенство тела,
Оформленное Жизнью как кредит для дела.
К плодотворенью Жизнь вечно благосклонна -
Ей угождаешь лишь, проникнув глубже в лоно.

Так что же ты творишь, выплескивая мимо
Жемчужную толпу вассалов полномочных!
Ведь обморок любви - обетованный стимул
К тому, чтоб повторять в веках свой облик точно.

Кредит погасит лишь твоя же плодовитость:
Растратишь красоту, в налог пойдёт любовь,
Но прибыль возрастёт, и ты поймёшь, в чём хитрость,
Когда ссудишь потомкам свою бесплатно кровь.

Своё наследство – красоту – спустил ты водиночку.
А в лоно семя бы вложил, и - рано ставить точку!


Рецензии