Эпопея танца Часть 2 стр 31

немного с трудом — Мои хорошие — давно дети не взаимодействовали с неиссякаемым потоком ласки — Что же вы меня не навещали? - а «конфетки» лишь хлопали глазами и постепенно, оттаивая расплывались в наивной улыбке.
Вот — дети понимали, что правды не скажешь да и Переводчица позади, того гляди «плюнет» в спину — репетировали — выкрутился Олег найдя мало увесистую причинку.
Тогда простительно — немного грустновато, Нина Борисовна приняла версию.
Мы правда не хотели вас расстраивать — говорила Юлька но только слезящимися глазами, выражая безвыходность ситуации — Нина Борисовна — теперь уже в слух и языком — а когда вы придёте?
Вести урок - искал  спасения ожидая победы с нетерпением, Олег.
Мои любимые — Нина Борисовна с сожалением помотала головой видя как детские глазки снова поникли — Только через недельку — сама рвётся в бой, да самочувствие и ответственность за две жизни, не позволяют выйти на работу прервав больничный режим — Но не унывайте! Разве с Галиной Александровной вы добились плохих результатов? По-моему замечательных!
Отвратительных! - пробурчал Яшка, благо этот иностранный язык понял лишь дядя Саша, который моментально сообразил что и сегодня не обошлось без казусов.
Смотрите сколько поклонников, скопилось у автобуса — поражалась Нина Борисовна.
Да а — дети конечно осознавали, отведя взгляд и повесив головы будто бы выслушали предписание смертного приговора.
Ну, поехали домой — ели оторвалась от папарацци эта Переводчица, захлопнув перед жаждающими подробной информации дверь.
Сама доброта — продолжал бурчать Яшка.
Умолкни, гнида — незаметно, Переводчица припугнула мальчишку, ткнув ему в лицо растопыренными пальцами.
Что то плохо верится — пожал плечами засыпающий от вновь поднимающейся температуры к высшей отметки шкалы градусника Петька.
В какую сказку? - перетягивало к бреду и Лолку.
Неа — сказал сам себе Петька — Не отпустит она нас домой.
Смотри сбудется — резко приспустилась к подопытному оскалившая добродушную улыбочку Переводчица — Ниночка садись, там плохая дорога. Сейчас будет трясти — хорошо хоть Нину Борисовну и в самом деле, готова целовать — Чё коситесь? - снова прицепилась к детям — сделали хари по проще!
Приткнись чмара! - нагрубила Кирка, плюнув ей — в рожу тебе! - добавила с особым смаком.
На, утрись — бросил платок, будто собаки подачку озверевший в конец, Яшка и дети засмеялись изобразив самое лучшее настроение в мире.
Ну.... - Переводчица воспользовалась услугой.
Пип пип — заглушила нехорошие слово рядом сидящая Шурка
Вы у меня попляшите — будто впилась клыками — За эту недельку!!! - глаголила Переводчица — Я вам устрою — сделала вид, будто помогает переодеться — сладкую жизнь!
В шоколаде? - совсем офонарел закатывающий глаза Толик.
Угу — Переводчица хотела высказаться хамски да дядя Саша подошёл ближе — Припевая лимонадом — опять, натянула скудную, но улыбочку.
Да — подтвердил Толик — Это вкусно — и при-чавкнул, витая где-то поверх, естественного бытия.
Безумный — фыркнула Переводчица, направившись поболтать с Ниной Борисовной.
Наверное — обратил на себя пристальное внимание Переводчице Толик — вместе


Рецензии