Master of The Wind

Перевод не айс, знаю...

Оригинал:
In the silence of the darkness when all are fast asleep
I live inside a dream calling to your spirit
As a sail calls the wind, hear the angels sing

Far beyond the sun across the western sky
Reach into the blackness find a silver line
In a voice I whisper a candle in the night
We'll carry all our dreams in a single beam of light

Close your eyes, look into the dream
Winds of change will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know who will break and who will bend
All to be the master of the wind

Falling stars now light my way
My life was written on the wind
Clouds above, clouds below
High ascend the dreams within

When the wind fills the sky the clouds will move aside
And there will be the road to all our dreams
For any day that stings two better days it brings
Nothing is as bad as it seems

Close your eyes, look into the dream
Wins of change will winds of fortune bring

Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know who will break and who will bend
All to be the master of the wind


Мой перевод:
В тишине и тьме, когда все засыпает,
Живу во сне, что к духу твоему взывает..
А парус жаждет ветра, небеса поют.

За пределами солнца, в землях заката,
Всмотрись во тьму, заметь нить серебра.
Услышь мой шепот, пламенем свечи объятый.
И сбудется твой сон, когда придет пора.

Закрой глаза, отдайся сладостным мечтам,
Ведь перемен ветра несут удачу нам.

В небеса по радуге взлетай,
В конце её ждет награда для каждого,
Начало пути, лежит в конце света.
Решили четыре ветра, знай,
Что ждет труса, что ждет отважного,
А что ждет того, кто стал Повелителем Ветра.

Падающие звезды освещают тебе путь,
И жизнь твою записывает ветер.
Повсюду облака, куда хватает сил взглянуть,
Мы пронесем твой сон через столетья.

Но ветер небеса наполнит, разгоняя облака,
Ты, наконец, своей достигнешь цели.
И за каждый боли день, дадут тебе счастливые века,
Не все так плохо, что б сердца болели.

Закрой глаза, отдайся сладостным мечтам,
Ведь перемен ветра несут удачу нам.

В небеса по радуге взлетай,
В конце её ждет награда для каждого,
Начало пути, лежит в конце света.
Решили четыре ветра, знай,
Что ждет труса, что ждет отважного,
А что ждет того, кто стал Повелителем Ветра.


Рецензии